Nhà thơ-Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng:

Người canh ngọn đèn đợi sáng

"Canh ngọn đèn đợi sáng" là tên một bài thơ được nhà thơ - Tiến sĩ văn học Nguyễn Huy Hoàng chọn làm tên cho tập thơ xuất bản năm 2013 của mình. Nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng - một người con đất Việt vì một nỗi đau khổ riêng mà phải lưu lạc ở đất nước Nga lạnh giá. Hơn 20 năm qua, ông chưa có một giấc ngủ ngon, lúc nào cũng như đang "canh ngọn đèn đợi sáng" và đợi có tin lành về đứa con gái bị mất tích vào mùa hè năm 1993.. . 

Từ bỏ tất cả để ở lại đất nước Nga mong một ngày sẽ được gặp lại con gái, từ trong nỗi đau tột cùng Nguyễn Huy Hoàng đã "vịn vào thơ mà đứng dậy". Ông đã xuất bản trên 10 tập thơ, truyện, ký. Không những thế, nhà thơ, Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng còn là người có công lớn trong quá trình đưa "Truyện Kiều" và "Nhật ký Đặng Thùy Trâm" đến với độc giả Nga.

Sau khi ra mắt cuốn "Truyện Kiều" bằng tiếng Nga ở Hà Nội hồi đầu tháng 11-2015, nhà thơ - Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng ở lại Việt Nam chừng hơn một tháng rồi lại trở về Nga - mảnh đất ông đã sống trong dằn vặt, khắc khoải suốt hơn hai mươi năm qua. Đã 7 lần tổ chức lễ ra mắt sách ở Hà Nội, nhưng "Truyện Kiều" bằng tiếng Nga với ông là một sự kiện trọng đại.

Suốt hơn hai năm, nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng cùng với nhóm biên soạn phải làm việc hết công suất để có tác phẩm ra mắt kịp dịp lễ kỷ niệm 250 năm ngày sinh đại thi hào Nguyễn Du. Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng tâm sự rằng, bởi "Truyện Kiều" là tác phẩm "vô tiền khoáng hậu", là quốc hồn quốc túy và là tác phẩm vĩ đại của dân tộc Việt, có thể so sánh ngang hàng với "Epgheni Oneghin" của Puskin. Nếu như "Epgheni Oneghin" từng được một nhà phê bình nổi tiếng của Nga  gọi là "Bách khoa toàn thư về nước Nga" thì "Truyện Kiều" cũng chính là cuốn "Bách khoa toàn thư về dân tộc Việt Nam".

Nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng nhận định: "Trong "Truyện Kiều có bóng dáng của mọi cuộc đời, mọi số phận, mọi biến thiên của lịch sử, những đặc trưng về mặt tâm linh, xã hội của người Việt và không ai có thể nói hết về "Truyện Kiều". Tác phẩm "Truyện Kiều" đã đến với nhiều nước, đầu tiên là Pháp và các nước châu Âu, đến nay đã được dịch ra 20 thứ tiếng và có tới  35 bản dịch nên sức lan tỏa của "Truyện Kiều" khá lớn. Thế nhưng có một cường quốc về văn hóa là Nga thì "Truyện Kiều" lại chưa được dịch một cách trọn vẹn.

Trước đây, độc giả, học sinh - sinh viên Nga mới chỉ được biết đến "Truyện Kiều" qua hai bản dịch "tóm tắt" của hai dịch giả là Larin và Xterberg nhưng lại là dịch qua bản tiếng Pháp, tiếng Anh có tham khảo tiếng Trung Quốc chứ không phải dịch từ nguyên bản tiếng Việt. Vì thế, đây là niềm mong ước, nỗi trăn trở không chỉ của riêng tôi mà là của mọi văn nghệ sĩ, du học sinh từng sống và học tập tại Nga".

Và cơ duyên đã đến khi ông Phạm Xuân Sơn (cũng là người quê ở Nghi Xuân - Hà Tĩnh) trở thành Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Việt Nam tại Nga cũng là người rất yêu văn chương và có chung nỗi ấp ủ được đưa "Truyện Kiều" đến với nước Nga và nhân dân Nga. Trong chuyến về cứu trợ bà con 3 tỉnh Nghệ An, Hà Tĩnh, Quảng Bình bị ảnh hưởng nặng nề bởi lũ lụt năm 2013, nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng cùng Đại sứ Phạm Xuân Sơn và ông Hoàng Văn Vinh - Chủ tịch Hội Người Việt tại Nga - đã cùng nhau ký bản ghi nhớ về việc dịch "Truyện Kiều" ra tiếng Nga, trong đó ông Hoàng Văn Vinh sẽ chịu trách nhiệm kêu gọi các nguồn tài trợ cho việc xuất bản.

Vì thời gian còn lại trước lễ kỷ niệm 250 năm ngày sinh Nguyễn Du còn lại không nhiều, với tư cách là chủ biên, nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng phải chạy đôn chạy đáo để thành lập nhóm biên soạn gồm các dịch giả - chuyên gia hàng đầu về tiếng Nga ở Việt Nam như dịch giả Nguyễn Thế Khôi, Đoàn Tử Huyến, Anatoly Xocolov (tác giả cuốn từ điển Việt - Nga, rất hiểu và đã viết hàng trăm bài báo về Việt Nam). Sau khi đã "giải mã Truyện Kiều" thành văn xuôi và hiệu đính qua lại nhiều lần, công đoạn tiếp đó là phải tìm được một người dịch ra thơ Nga.

Nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng đã chọn nhà thơ tài năng nhưng còn khá trẻ Vaxili Popov để đảm nhiệm việc này. Rất may mắn, nhà thơ Vaxili Popov đã làm việc hết sức, hết lòng và khi "Truyện Kiều" phiên bản tiếng Nga ra mắt ở Việt Nam anh đã đến dự và có những phát biết rất cảm động.

Nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng đã mượn một câu trong "Truyện Kiều": "Công trình kể xiết mấy mươi" để nói về những khó khăn, vất vả khi nhóm biên soạn bắt tay vào dịch tác phẩm này, nhất là  khi phải vượt qua các tầng tầng lớp lớp điển tích, điển cố. Khi "Truyện Kiều" phiên bản tiếng Nga được in với 5.000 cuốn để gửi sang Nga và lễ ra mắt được tổ chức trang trọng ở Hà Nội thu hút đông đảo văn nghệ sĩ và độc giả tham dự, nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng vô cùng xúc động. Đồng thời cũng như trút được một gánh nặng trên vai, như trả được một món nợ với quê hương xứ sở dù chẳng có ai ép uổng hay tạo áp lực gì cho ông cả.

Nói về "Truyện Kiều", gương mặt nhà thơ - Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng như sáng bừng lên trong phút chốc. Nhưng rồi gương mặt ông lại đượm buồn khi nhắc tới con gái đầu lòng Quỳnh Nga trong chuyến đi nghỉ cùng gia đình một người bạn đã mất tích ở bãi biển Sochi vào năm 1993. Năm đó, vì đã hứa với con gái nếu cháu có kết quả học tập là học sinh xuất sắc sẽ thưởng cho cháu một chuyến đi biển, nhưng do thời gian đó cả hai vợ chồng ông đang gấp rút hoàn thành luận án Tiến sĩ nên khi biết tin gia đình một người bạn sắp đi nghỉ ở Sochi thì đã gửi con gái đi cùng họ.

Không ngờ, đó là chuyến đi định mệnh, từ đó họ chẳng được thấy mặt con nữa. Quỳnh Nga đã biến mất khi vợ chồng người bạn xuống biển tắm, để cháu ngồi lại trên bờ nói chuyện với một phụ nữ lạ mặt và từ đó đến nay không tìm được tung tích gì...

Từ bỏ tương lai ở quê nhà, nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng cùng gia đình đã chọn cách ở lại Nga, sống cuộc sống khó khăn, vất vả, túng thiếu cho đến tận bây giờ để tìm kiếm, chờ đợi một phép mầu sẽ đến. Không chịu nổi cú sốc và nỗi đau quá lớn, vợ ông (cũng là đồng nghiệp, hai vợ chồng cùng đi nghiên cứu sinh một đợt) đã ốm liệt giường suốt 3 năm trời. Nhờ một người bạn người Nga giúp đỡ, hai vợ chồng ông đã suýt nữa thì đã gặp được nhà tiên tri mù nổi tiếng thế giới Vanga. Nhưng do gặp phải sự cố về visa, đến giờ lên máy bay rồi mà họ lại phải nuốt nước mắt ở lại.

Bìa tập thơ “Canh ngọn đèn đợi sáng” của nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng.
Bìa tập thơ “Canh ngọn đèn đợi sáng” của nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng.

Cảm động trước câu chuyện của gia đình nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng, nhà tiên tri Vanga đã yêu cầu ông gửi tới bà 3 viên đường đã được truyền năng lượng từ người cha và một kỷ vật của Quỳnh Nga. Qua đó, trước khi qua đời ít lâu, bà từng gửi lời tiên đoán rằng con gái ông vẫn còn sống và họ sẽ gặp lại nhau trên đất nước Nga. Nhưng đã bao năm, bao tháng, bao ngày mòn mỏi, rong ruổi dặm trường đi tìm, trông đợi tin con chưa thấy, nước mắt của cặp vợ chồng này như cũng đã đông đặc nơi đáy tim. Nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng đã tìm đến thơ để khỏa lấp nỗi nhớ thương xa xót trong những đêm dài dằng dặc vì mất ngủ. Ông tự bạch trong cuốn "Canh ngọn đèn đợi sáng": "Khi mọi thứ đã không ở trong bàn tay mình, tôi chỉ biết phó thác cho mệnh số và treo mảnh lòng xót thương của mình vào chiếc đinh hi vọng.

Và những đêm dài canh ngọn đèn đợi sáng, tôi thấp thỏm đợi một dòng tin, một lời nhắn gửi tốt lành mà tôi đã chờ đợi suốt hơn hai chục năm dài đằng đẵng: "Ba không tị với người ta/ Nhà mình phúc mỏng mới ra thế này/ Ai mơ viên mãn, đủ đầy/ Ba cam phận bạc mong ngày gặp con/ Mẹ thì gầy guộc héo hon/ Cầu xin, vái mỏi, vái mòn tứ phương...".

Trong vòng 10 năm kể từ mùa hè định mệnh năm 1993 khi con gái mất tích đến năm 2005, Nguyễn Huy Hoàng đã làm không biết bao nhiêu bài thơ về con, về nỗi đau mất mát chia lìa quá lớn của mình và về những bạn bè đang vất vả bôn ba trên đất nước Nga mênh mông lạnh giá. Chỉ riêng trong khoảng thời gian này ông đã in tới 5 tập thơ là: "Ngoảnh lại", "Dư âm", "Phía bên kia trời", "Miền yêu thương", "Đa mang". Thơ Nguyễn Huy Hoàng là thơ tự sự, lúc nào cũng phảng phất nỗi buồn, nhớ thương và sự cảm thông, chia sẻ với những phận người nên được rất nhiều độc giả yêu thích. Ông trở thành hội viên Hội Nhà văn Việt Nam, là tác giả của nhiều tập truyện, ký như "Matxcơva thời mở cửa", "Mưu sinh", Giáo trình "Lịch sử Văn học Nga thế kỷ XIX", Chuyên luận "Thi pháp truyện ngắn Gogol"...

Ông cũng là người làm cầu nối và là một trong các dịch giả đưa "Nhật ký Đặng Thùy Trâm" đến với bạn đọc Nga. Nhà thơ - Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng còn có thêm một mong ước rằng, càng nhiều người đọc thơ và biết câu chuyện về con gái mình, biết đâu một ngày nào đó sẽ có người biết được tin tức gì đó để con gái có thể trở về...

Chưa bao giờ nguôi thương nhớ, chưa bao giờ hết xót xa, chưa bao giờ ngừng hi vọng, nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng đã viết: "Đã chớm lạnh cơn mưa đầu tháng chín/ Gió thay chiều đổi hướng những rừng cây/ Rồi băng giá sẽ phủ đầy sông vắng/ Con ở đâu trong cõi nước Nga này?"... Tôi cũng là một người mẹ. Khi đọc những dòng thơ của nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng viết cho con gái Quỳnh Nga trong một chiều đông mưa lạnh của Hà Nội, tôi không thể cầm lòng được. Tôi xin được góp thêm một lời nguyện, cầu cho số phận sẽ đưa Quỳnh Nga về với gia đình nhà thơ - Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng.

Nguyệt Hà

Các tin khác

Phim kinh dị và cuộc đổi ngôi tại Hollywood

Phim kinh dị và cuộc đổi ngôi tại Hollywood

Từng là thời điểm “ăn nên làm ra” của các phim bom tấn, nhưng mùa hè năm nay đang cho thấy một diễn biến khác, khi các phim kinh dị mới là chủ lưu. Trong những tuần qua, 2 tác phẩm mới “Obsession” (tạm dịch: Ám ảnh kinh hoàng) và “Backrooms” (Thực thể quỷ quyệt) liên tiếp thay nhau đạt đỉnh phòng vé.

Âm nhạc bay lên từ những cuộc tình

Âm nhạc bay lên từ những cuộc tình

Từ nhỏ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Phúc (1919-2001) bị bạn bè gắn biệt danh Phúc "Rỗ" hay Phúc "Khoèo". Mặt bị rỗ sau lần lên sởi, còn khuỷu tay trái bị trật vì một cú ngã bó thuốc mãi không khỏi, thế là cậu Phúc ngày ấy mang tật. Khi lớn lên, chàng Phúc biết rõ những khiếm khuyết của mình nhưng vẫn tỉnh bơ, vui vẻ sống với những khát vọng tuổi trẻ. Tới tuổi đôi mươi khi nghĩ đến chuyện yêu đương, mọi sự mới thành chuyện. Cũng lắm tình huống xảy ra bất ngờ.

Nhớ thương mùa vối quê nhà

Nhớ thương mùa vối quê nhà

Sáng nay bất chợt nhìn lên cây vối trồng ở góc vườn cũng đã hơn chục năm kể từ khi mình xây ngôi nhà này. Thấy vối cựa mình thức giấc, tự bứng mình ra khỏi những trầm tư mùa cũ để thắp lên mùa hoa mới. Cả vòm cây như được khoác một tấm áo bông trắng ngà, nhẹ nhàng và xốp mịn. Hoa vối nở bung, tỏa ra những sợi nhụy dài thanh mảnh, rập rờn trong gió như vũ điệu chào đón bình minh. Tôi bỗng nhớ về những mùa vối quê nhà dẫu bây giờ đã là xa ngái...

Nụ cười Mai Đức Chung

Nụ cười Mai Đức Chung

Có lẽ, Anh hùng Lao động Mai Đức Chung là huấn luyện viên (HLV) bóng đá đặc biệt nhất mà tôi từng biết. Đặc biệt không chỉ bởi ông gắn với những hoàn cảnh đặc biệt, giành được nhiều thành tích đặc biệt, mà còn bởi nụ cười hiền từ của ông.

Cây ô-liu mọc trên mảnh đất hòa bình

Cây ô-liu mọc trên mảnh đất hòa bình

Có nguồn gốc từ Địa Trung Hải, được trồng cách đây hàng nghìn năm, ô-liu là loại cây có sức sống đặc biệt bền bỉ, có thể sinh trưởng trên những vùng đất khô cằn, sỏi đá, chịu được nắng nóng, có thể sống tới cả ngàn năm. Người ta vẫn kể, dù đã bao cuộc chiến tranh đi qua, nhiều cây ô-liu cổ xưa ở Hy Lạp, Palestine, Italia đến nay vẫn ra hoa kết trái. Hình như càng khắc nghiệt, cây càng vững chãi.

Thần tượng và phiên bản tốt nhất

Thần tượng và phiên bản tốt nhất

Lâu nay, đã thấy ít người nhắc đến thần tượng của giới trẻ như giai đoạn trước. Có sự biến đổi nào chăng? Thật ra, không phải như thế mà bởi giới trẻ hôm nay có quá nhiều tấm gương, quá nhiều mục tiêu để phấn đấu. Từ tấm gương dũng cảm cứu người trong hoạn nạn đến tấm gương trong học tập, nghiên cứu, vượt lên nghịch cảnh... Đôi khi, chỉ cần người trẻ nhận ra một nhân vật tốt ngay chính ở khu phố, xóm, bản... của mình để học tập, phấn đấu theo đã là một tín hiệu tích cực trong xã hội. Thần tượng nào có xa vời!

Điện ảnh Việt có cần nhiều hơn những câu chuyện ma?

Điện ảnh Việt có cần nhiều hơn những câu chuyện ma?

Tin vui cho khán giả yêu thích môn nghệ thuật thứ 7. Cục Điện ảnh vừa lên tiếng khuyến khích sản xuất và phát hành những bộ phim giàu giá trị nhân văn, phản ánh đời sống xã hội và góp phần xây dựng con người Việt Nam phát triển toàn diện. Điều này đồng nghĩa với việc sau nhiều năm các nhà làm phim kiên trì "giáo dục" người xem bằng ma quỷ, vong nhập, xác sống, bùa ngải, nhà hoang, thẩm mỹ viện âm phủ, bệnh viện âm phủ, chung cư âm phủ và có lẽ trong tương lai không xa là cả trạm thu phí âm phủ, chúng ta đã chú trọng hơn đến xây dựng con người nhân văn.

Hình ảnh làm nên linh hồn bài thơ

Hình ảnh làm nên linh hồn bài thơ

Trong sáng tác thơ, hình ảnh không chỉ là phương tiện trang trí cho câu thơ, mà là một trong những yếu tố cốt lõi làm nên tứ thơ, cảm xúc thơ và sức ám ảnh của bài thơ.

Thực tế từ cuộc tọa đàm

Thực tế từ cuộc tọa đàm

Vừa qua, Hội Nhà văn TP Hồ Chí Minh đã tổ chức tọa đàm "Diện mạo văn chương ở đô thị quốc tế" trong khuôn khổ của trại sáng tác hằng năm. Sau sáp nhập, TP Hồ Chí Minh mở rộng không chỉ về địa giới hành chính, mà còn là sự hợp lưu của nhiều dòng chảy văn chương mang phong vị riêng biệt. Nhưng câu chuyện "diện mạo văn chương" thời kỷ nguyên số lại là câu chuyện chẳng hề dễ dàng.

Cảm thức vũ trụ của người xưa trong truyền thuyết thời Hùng Vương

Cảm thức vũ trụ của người xưa trong truyền thuyết thời Hùng Vương

Truyền thuyết thời Hùng Vương là tấm bản đồ tư duy vũ trụ quan độc đáo của người Việt cổ. Người xưa nghĩ về trời đất, về sự sống bằng những câu chuyện kể sinh động. Họ quan niệm vạn vật đều có linh hồn, sống và chết chỉ là một sự chuyển hóa. Và con người luôn ở vị trí trung tâm, vừa kiến tạo vừa gìn giữ sự hài hòa với thiên nhiên.

Nguyễn Đình Khánh - ông Tổ nghề nhiếp ảnh

Nguyễn Đình Khánh - ông Tổ nghề nhiếp ảnh

Từ hơn một thế kỷ trước, cụ Nguyễn Đình Khánh một người con của làng Lai Xá (Hà Nội) đã sớm tiếp cận nghề nhiếp ảnh, mở hiệu ảnh Khánh Ký nổi tiếng trên phố Hàng Da. Cụ đã truyền nghề cho nhiều người cùng làng, tạo nên một cộng đồng thợ ảnh đông đảo, đưa Lai Xá trở thành cái nôi của nghề nhiếp ảnh Việt Nam.

Sách lá - kho tri thức quý của người Khmer

Sách lá - kho tri thức quý của người Khmer

Cũng như các dân tộc khác trên thế giới, từ xa xưa người Khmer ở Nam Bộ đã biết cách khắc chữ trên đá, các nguyên liệu khác để ghi chép kinh nghiệm sống, tri thức các lĩnh vực sản xuất, văn hóa, lời dăn dạy của tín ngưỡng, tôn giáo cho thế hệ sau...

Đánh thức khát vọng sáng tạo của tuổi trẻ

Đánh thức khát vọng sáng tạo của tuổi trẻ

Mạng xã hội bàn tán về đề thi THPT môn Ngữ văn, về câu 1 viết đoạn văn nghị luận xã hội. “Nước Mỹ có Steve Jobs, Mark Zuckerberg, Elon Musk... với những phát minh công nghệ góp phần làm thay đổi thế giới. Từ gợi dẫn trên, với tư cách người trẻ, anh/chị hãy viết đoạn văn nghị luận (khoảng 200 chữ) trả lời câu hỏi: Làm thế nào để có những “Steve Jobs Việt Nam”?

Sống động dấu tích kẻ Mơ

Sống động dấu tích kẻ Mơ

Thăng Long xưa được gắn với từ Kẻ Chợ (“Kẻ” là từ chung chỉ một vùng đất và dân cư trù phú). Kinh đô lại có nhiều kẻ nhỏ, như: Kẻ Vẽ, kẻ Mơ, kẻ Chèm, Kẻ Mọc, Kẻ Cót... Từ xưa, phía đông nam thành Thăng Long là một vùng đất rộng lớn có tên là Cổ Mai (tên nôm là Kẻ Mơ), bao gồm các làng Hoàng Mai, Tương Mai, Mai Động, Hồng Mai. Đến đời Tự Đức (1848 - 1883), vì kỵ húy nên đổi Hồng Mai thành Bạch Mai.

Trăm năm chợ “chảnh”

Trăm năm chợ “chảnh”

Trong ký ức của thị dân Sài thành có một khu vực đặc biệt mà hễ nhắc đến nó, người ta nhớ ngay đến ngôi chợ bao đời mang danh chợ “chảnh”. Đến năm 2026 này, ngôi “chợ nhà giàu” ấy đã bước sang tuổi 100.

Sáng tạo như một hành vi vũ trụ

Sáng tạo như một hành vi vũ trụ

Một buổi sáng tháng 9 năm 2015, các máy dò LIGO ghi nhận tiếng của hai hố đen sáp nhập từ 1,3 tỷ năm ánh sáng. Sự kiện ấy chứng minh rằng vũ trụ vận hành bằng những dao động vô hình, khác hẳn với những khối vật chất rắn chắc.

Những địa danh bất tử trong bài thơ Tây Tiến

Những địa danh bất tử trong bài thơ Tây Tiến

Khu Di tích lịch sử lưu niệm Trung đoàn 52 Tây Tiến được xây dựng trên đồi Nà Bó, phường Mộc Châu, tỉnh Sơn La. Từ khi khánh thành năm 2016 đến nay, nơi đây đã trở thành điểm đến tham quan, tri ân, tưởng nhớ đến những người lính năm xưa đã ngã xuống vì Tổ quốc...

Xôn xao mái phố phía đông kinh thành

Xôn xao mái phố phía đông kinh thành

Cuối thế kỷ XIX, người Pháp phá dỡ bức tường thành phía Đông thành Thăng Long, và lấp đi con hào chạy dọc tường thành, tạo ra một con đường mới dài hơn 1.200m, chính là phố Phùng Hưng (Hà Nội) ngày nay.