Đêm trăng xấu

Đêm trăng. Ở một thành phố nhỏ nước Đức mọi vật đang chìm trong giấc ngủ. Trong bóng đêm xuất hiện một bàn tay run rẩy đang cầm một con dao cạo râu lớn. Vài phút sau khi máu chảy ra, bàn tay hết run. Con dao được cẩn thận chùi vào tấm chăn.

Kẻ giết người đưa mắt nhìn sang bà Aizenbak một lúc. Đó là một bà già 80 tuổi, người đã giao cho hắn một phòng trong căn nhà, còn bây giờ thì bà nằm đó với vết cắt ở cổ họng. Đôi mắt mở to của bà vẫn còn lưu giữ vẻ kinh ngạc, mái tóc xổ tung trên gối. Một bàn tay còn đặt trong chăn, ngón tay đeo nhẫn có mặt đá xanh lấp lánh. Nhưng hung thủ đã không đụng đến nó. Hắn có một nhiệm vụ khác quan trọng hơn. Và cũng để làm điều đó mà cần phải có một loại vũ khí rất khác thường. Hắn lôi từ trong túi ra một chiếc côn dài, nhỏ và sắc được làm bằng gỗ cứng.

Nửa giờ sau thì một viên cảnh sát đeo kính, có râu quai nón, người được giao việc điều tra hung thủ đã tỏ ra rất ngạc nhiên. Bà cụ Aizenbak bị giết bằng một vũ khí rất sắc và chuyên viên y tế nói rằng đó chắc hẳn là một con dao cạo râu. Không có gì, hoàn toàn không có thứ gì bị đánh cắp cả, thậm chí mọi thứ vẫn ở nguyên chỗ cũ. Chỉ có một chiếc ghế tựa bị đổ, nhưng điều này được lý giải bởi con gái bà Aizenbak đã trở về bất ngờ, buộc tên giết người phải vội vã bỏ chạy…

Đêm trăng xấu -0
Minh họa: Thành Chương

Để bắt đầu công việc, viên cảnh sát quyết định làm quen với những người đang sống tại đây. Ông hướng sự chú ý vào ba cậu thanh niên. Một người trông có vẻ càn quấy, một cậu khác đang học tại Trường Y, còn anh chàng thứ ba thì có vẻ dè dặt và kín đáo nhưng hãy còn quá trẻ, mới có 19 tuổi. Tên cậu ta là Helmut Dudveiler.

"Ba cậu kia có quen biết mẹ của cô không?" - viên cảnh sát hỏi con gái của bà Aizenbak. "Không nhiều lắm, trừ Helmut… Cứ đọc xong báo là tối cậu ấy lại mang đến cho bà… Bà thích đọc trước khi đi ngủ".

Viên cảnh sát lại đến gõ cửa phòng cậu thanh niên, đó là một anh chàng cao lớn có những đường nét thanh tú trên khuôn mặt với chiếc mũi hơi hếch. "Helmut này, tôi phải đặt cho cậu vài câu hỏi" - Viên cảnh sát cất tiếng sau khi đưa mắt nhìn căn phòng và dãy sách trên chiếc tủ con. Song ông không kịp đọc hết tên các cuốn sách và điều đó thật đáng tiếc, bởi nếu không thì ông đã tiết kiệm được khá nhiều thời gian và công sức cho việc điều tra.

Helmut khó nhọc hỏi lại: "Thế ông nghĩ rằng tôi đã giết bà cụ đó ư?". "Không… Không - viên cảnh sát trả lời và quay nhìn cậu thanh niên đang tái nhợt như sắp chết - Cậu cũng biết tất cả mọi việc đã xảy ra mà. Tôi là cảnh sát và tôi đặt câu hỏi cho tất cả mọi người. Tôi bắt đầu từ cậu bởi lẽ tối nào cậu cũng mang báo đến cho bà lão và có thể cậu là người cuối cùng nhìn thấy bà khi còn sống".  "Nhưng buổi tối tôi đâu có nhìn thấy bà… Tôi đã đặt báo ở trước cửa".

Sau cuộc trò chuyện ngắn ngủi, viên cảnh sát ra về và tin rằng cậu thanh niên đã nói dối khi bảo rằng đã đặt báo ở trước cửa. Sự việc vẫn bế tắc cho đến ngày hôm sau.

Sau khi bà Aizenbak được an táng thì xảy ra một chuyện thật khó tin. Vào lúc 5h sáng, khi mặt trời còn chưa hé, người phu mộ đã cùng hai người phụ việc ra nghĩa địa. Ông còn phải đào đất cho xong bởi chiều hôm qua trận mưa rào đã cản trở công việc. Người phu có ria mép bước nhanh tới và lia đèn pin. Bỗng nhiên ông đứng sững lại, tưởng như mình đang còn mơ ngủ. Bên cạnh nấm mộ là một đống đất mới đào. Ông cúi xuống cái hố còn nông: quan tài vẫn còn đó nhưng tấm ván bị xê dịch và dấu chữ thập bị đổ.

Nửa tiếng sau, trên khu nghĩa địa đã đầy bóng cảnh sát. Cuộc điều tra bắt đầu dưới sự chỉ đạo của viên sĩ quan đeo kính. Cách mộ của bà Aizenbak vài bước chân, họ tìm thấy một chiếc xà beng dùng để chuyển tấm ván, một chiếc xẻng và một tấm côn sắc nhọn làm bằng gỗ cứng. Viên cảnh sát xem xét chiếc côn với vẻ chú ý đặc biệt

 "Có thể nó được dùng để mở nắp quan tài chăng?" - một người trong nhóm hỏi. "Không, không phải…". "Mẩu gỗ để làm tay đòn chăng?".

Một sự im lặng bao trùm. Viên cảnh sát có râu nhăn trán. Ông đang chìm đắm trong suy tư và đột nhiên khuôn mặt ông hiện lên vẻ ngạc nhiên khó tả. "Nấm mồ và chiếc côn nhỏ này không nói lên được điều gì với các anh sao? Có thể đó là một chuyện khó tin đấy. Nhưng hãy tưởng tượng mà xem, theo truyền thuyết thì người ta sẽ đâm một chiếc côn vào thi thể của người nào sẽ trở thành quỷ hút máu". Các cảnh sát viên đưa mắt nhìn nhau vẻ ngờ vực: "Chúng tôi có cảm giác giả thiết của anh là lố bịch. Nhưng chúng ta sẽ chuyển thắc mắc này lên Interpol".

*

Vài ngày sau, viên cảnh sát đeo kính, có râu được sự giới thiệu của Interpol đã có mặt tại một nhà thờ Hy Lạp ở Macedonia. Sở Cảnh sát đã chi trả cho chuyến đi. Một vị tu sĩ trẻ đáng kính đưa ông đến thư viện của nhà thờ. Ông này có một vẻ kỳ dị, thậm chí đáng sợ: khuôn mặt dữ tợn, mái tóc đen dài, chiếc áo sơ mi đen và một ngón tay lớn có đeo nhẫn với mặt đá xanh lấp lánh ở ngón trỏ tay phải. "Ông muốn biết điều gì? Ở đây có tất cả mọi thứ: sách Phật pháp chép tay, các bài giảng đạo Armenia, phép siêu hình học và cả truyền thuyết Rumani". "Thế tại sao lại là truyền thuyết Rumani?". "Chúa ơi, thì bởi vì nó có liên quan đến mục đích chuyến đi của ông. Interpol có cho tôi biết về thực chất sự việc… Ông đến để đàm đạo về quỷ hút máu phải không?".

"Vâng. Thế ông có trải nghiệm riêng nào về chuyện này không?". Viên cảnh sát không thể không đặt ra câu hỏi này, mặc dù trong đó pha lẫn một chút hài hước, nhưng nụ cười nhanh chóng tắt giữa chừng khi vị tu sĩ kỳ dị nhún vai vẻ miệt thị. "Ông đến đây không phải để nói về trải nghiệm riêng của tôi. Ông chỉ nên biết rằng, tôi không coi chuyện quỷ hút máu là một chuyện đùa".

Và ông bắt đầu một cuộc độc thoại dài về quỷ hút máu: "Loài quỷ này được tái sinh từ cát bụi. Sau thời kỳ hưng thịnh hoặc suy tàn của nó ở Carpatacos có liên quan đến tên tuổi của kẻ khát máu Dracula, chúng tôi được chứng kiến sự hiện diện của loài quỷ khi trời tối hẳn. Những con quỷ hành động thông qua bọn Quốc xã để gây ra sự chấn động đầy khổ đau và bi thảm ở các trại tập trung hủy diệt. Ngày nay, chúng ta sẵn sàng hành động bằng cách khác, sử dụng linh hồn của các sinh linh đã chết. Kẻ muốn giết bà Aizenbak, nó đã muốn giết bà và đâm chiếc côn nhỏ xuyên qua trái tim bà. Lần đầu thì hắn bị người ta cản trở. Vì thế mà hắn đã đi ra nghĩa địa, nơi mà sự sợ hãi về cái chết đã bao trùm lấy hắn hoặc là hắn lại bị cản trở lần nữa. Vì vậy mà hắn đã từ bỏ ý đồ và bỏ cả nghi lễ".

"Thế nhưng bản thân tên sát nhân không thể nghĩ ra tất cả những điều đó cơ mà?". "Tất nhiên rồi. Trong giáo phái người ta đã dạy hắn". "Thế ở phương Tây có những giáo phải này không?". "Còn phải nói… và còn có nhiều nữa cơ". "Ông có biết một giáo phái như thế ở Đức không?". "Có. Là giáo phái 'Nửa đêm tránh xa ngọn núi'. Tôi nghĩ rằng giáo phải này là quan trọng nhất. Cũng nói thêm là tin tức về nó đã có trong hồ sơ của Interpol".

Sau vài giờ đàm đạo với vị chuyên viên kỳ dị, viên sĩ quan đã trở về Đức. Tại đây, qua điều tra sơ bộ đã cho thấy, gã trai Helmut đã ghé thăm một số người ít nhiều có liên quan đến ngôi nhà kỳ quái: đó là các thành viên của giáo phái 'Nửa đêm tránh xa ngọn núi'. Giờ đây đã có được một cách khá đơn giản lời khai của tên giết người.

"Vì sao anh lại cho rằng bà Aizenbak là một con quỷ hút máu" - Cảnh sát hỏi. Câu trả lời của hắn thật đáng kinh ngạc "Bà ấy chỉ đi ra khỏi nhà vào lúc đêm đến. Bởi vì ánh sáng ban ngày sẽ làm cho bà ấy tiêu tan. Tôi nhận thấy khi bà ấy đứng trước gương thì trong đó không có hình bà ấy".

Viên cảnh sát sửng sốt khi gã trẻ tuổi này nói với ông rằng, đêm đêm anh ta lại nghe thấy tiếng kêu của bà lão. "Đó là tiếng gào của lũ mèo hoặc là tiếng của đàn chó từ xa vọng lại?". "Không, nhất định là không phải… Đó là bà ấy mà… Tôi còn nhận ra một điều là tất cả các đồ phát sáng của bà đều để lại trên da bà ấy những vết rộp. Có một lần tôi đưa chiếc thánh giá lại gần chỗ bà. Đến ngày hôm sau thì đã xuất hiện một cái bớt ở bà ấy. Và ngoài ra, có một điều không thể chối cãi được là chiếc mặt đá xanh kỳ lạ trên ngón tay bà ấy".

Vụ việc của Helmut Dudveiler hóa ra là trường hợp nghiêm trọng đối với các nhân viên hình sự. Quả thật là hắn ta đã giết người. Nhưng có phải là vì mê tín dị đoan hay không? Quan tòa đã bối rối. Nhưng luật pháp của Đức vẫn được giữ vững nhờ các nhà tâm lý, khi họ nghĩ ngay ra một cách là nên gửi tên giết người vào một trại an thần.

Đến ngày hôm nay thì chẳng biết đó là điều may mắn hay là rủi ro khi hắn ta đã rời trại…

                                                                        Hải Yến (dịch)

Erich Kurt (Đức)

Các tin khác

Tình yêu dị dạng

Tình yêu dị dạng

Khi đến lượt mình, Lâm Khê lén dúi vào tay anh mẩu giấy ghi số điện thoại. Thẩm Ngôn khựng lại, ngẩn người nhìn cô rồi lẳng lặng nhận lấy. Ngay tối hôm đó, cô nhận được cuộc gọi từ anh.

Biển rợp sóng

Biển rợp sóng

Tiếng gió biển thổi đem tiếng vi vu của vạt phi lao tới như một bản nhạc vừa buồn vừa rực rỡ, ngút ngàn cô đơn. Biển cũng chỉ có vậy thôi: đơn giản và nhạt nhòa. Nó giống như chàng trai lúng túng trước vạt tóc bay qua bờ vai phủ lên khuôn mặt đẫm nước mắt của cô gái mà chỉ biết thở dài thừa thãi.

“Trợ lý thông minh”

“Trợ lý thông minh”

Lý Minh hào hứng nghiên cứu cả buổi chiều, cài đặt hết các lệnh cần thiết, thậm chí còn lén cài thêm một lệnh “lời chào tùy chỉnh”. Anh ta tự tin nói: “Có nó, hiệu suất làm việc của văn phòng chắc chắn sẽ tăng gấp đôi”.

Còn lại cái gọng không

Còn lại cái gọng không

Vâng lời bác sĩ, tôi sắm ngay một chiếc kính. Nhưng khổ nỗi, cứ hễ đeo vào là đầu óc lại quay cuồng, buồn nôn không chịu nổi. Thậm chí có lần, nói ra thì hơi ngại, tôi đã nôn thốc nôn tháo đến mức mật xanh mật vàng đều ra hết.

Tiếng khèn giữ mùa phượng cuối

Tiếng khèn giữ mùa phượng cuối

Đời này, kiếp này A Sính sẽ gắn bó với núi rừng. Nó thương những em nhỏ mỗi lần đi học phải dậy từ sớm, rồi đu qua sợi dây cáp sang bên kia suối, đi hết một quả đồi nữa mới đến điểm trường. Biết được nỗi nhọc nhằn đi tìm con chữ của dân bản, cấp trên đã cho xây dựng một lớp học ở lưng chừng đồi.

Người đàn ông bên bến sông trăng

Người đàn ông bên bến sông trăng

Ngoài sân, mấy tàu cau khô cọ vào nhau xào xạc. Thời gian của đêm trôi qua chậm và buồn quá. Lâu nay, khi có rượu vào là Lâm lại nhớ về quãng đời cũ của mình.

Khiêu vũ với cái chết

Khiêu vũ với cái chết

Người đàn ông kia có đôi mắt xám với hàng mi dày, mũi rộng và môi rất mỏng. Khi người phục vụ mang đồ uống đến, họ với lấy ly mà không rời mắt khỏi sàn nhảy.

Lời của Thượng đế

Lời của Thượng đế

“Trong thiên hạ không có cái gì là không lấy được, không có chỗ nào là không đột nhập được”.

Những ông vua bị lừa

Những ông vua bị lừa

Tôn Tẫn không nhịn được cười nói: “Không phải hạ thần đã làm cho Bệ hạ rời khỏi ngai vàng rồi sao?”

Ánh đèn khuya chạm ngõ

Ánh đèn khuya chạm ngõ

Từ trong sâu thẳm chàng thanh niên kia, anh biết nó quý anh. Cảm giác nó nghe lời anh hẳn đang ao ước với con gái mình mà chưa dám. Có lần nó hỏi chuyện em Diệp công việc ra sao, anh nhẹ nhàng nói nhanh rồi lơ qua chuyện khác.

Đêm sâu trên bến Gáo

Đêm sâu trên bến Gáo

Vào mùa nước nổi, những cánh đồng thoảng hương lúa non bỗng chốc hóa thành biển nước mênh mông, trải dài tít tắp đến tận chân trời, nơi thỉnh thoảng vài cánh cò trắng lảng bảng bay về phía rặng tràm thẫm tối cuối bến dốc

Quan Tể tướng và cô con gái

Quan Tể tướng và cô con gái

Bất chợt tiểu thư Ngọc Hương thấy trong lòng có chút lo ngại. Rõ ràng chiều tối hôm qua, trước khi trở về phòng mình, chính tay nàng đã mang cây nến mới vừa châm lửa đến đặt trên bàn sách. Cây nến cao bằng chiếc đũa ăn giờ đã cháy gần hết. 

Hành khách tệ hại

Hành khách tệ hại

Động cơ xe hộc lên một tiếng khô khốc rồi lầm lũi lao về phía trước. Martha vẫn chưa chịu buông tha, bà ta bắt đầu đi dọc lối đi, gót giày nện xuống sàn xe nghe chát chúa:

Thử nấm độc

Thử nấm độc

Nhìn những vệt hoa văn sặc sỡ trên mũ nấm, tim tôi đánh thót một cái. Tôi nhận ra ngay đó là loại nấm kịch độc, chỉ cần nếm một chút cũng đủ đi gặp tổ tiên.

Lão Lai Phúc trúng độc đắc

Lão Lai Phúc trúng độc đắc

Đúng lúc đó, vợ lão thản nhiên cầm tấm vé lên xem, vừa lau bàn vừa liếc nhìn tivi. Bàn tay bà ấy cử động chậm dần, cuối cùng thì há hốc miệng và đứng chết lặng, ngây người khiến lão Lai Phúc giật mình: "Kìa, bà làm sao vậy?".

Minh họa: Lê Tâm

Tư duy con cua

Chị Tú, vợ của lão Trần, vừa trở thành tâm điểm chú ý của cả cơ quan khi nhận danh hiệu Gương mặt công chức ưu tú vào dịp cuối năm, kèm theo đó là quyết định thăng hai bậc lương.

Bữa tiệc “xác thịt”

Bữa tiệc “xác thịt”

Chỉ trong sáu ngày, từ 18 tháng Sáu tới 23 tháng Sáu, đã có ba nhân viên dưới trướng anh Keo, thợ săn ảnh tôi quen, liên tiếp qua đời do xuất huyết não cấp tính. Nếu nhân viên công ty này toàn các bác bảy, tám mươi tuổi thì còn hiểu được. Nhưng họ đều là thanh niên mới ngoài hai, ba mươi, thực sự rất đáng ngờ. Tôi bắt đầu cuộc điều tra. Tôi hỏi dạo gần đây anh Keo có làm mếch lòng ai không.

Vua hám lợi

Vua hám lợi

Ở một thị trấn nhỏ miền Bắc có một người mà ai cũng biết, gọi là “Vua hám lợi”- đó là lão Vương. Lão Vương năm nay hơn năm mươi tuổi, dáng người không cao nhưng đôi mắt lão cực kỳ linh lợi, lúc nào cũng đảo quanh như thể đang tìm cơ hội kiếm lợi tiếp theo.

Trăng đỏ

Trăng đỏ

                                                                                                             Truyện ngắn dự thi của Vi Hợi

Trăng trên đỉnh Phá Khao đêm nay lạ lắm. Nó không vàng vọt như những đêm hanh hao đầu mùa, cũng không bạc trắng như sương muối. Nó đỏ quạch, đặc quánh như vũng máu loãng đổ dền lên những phiến đá tai mèo sắc lẹm. Gió núi thổi thốc qua những hốc đá, phát ra âm thanh u u, rền rĩ như tiếng của hàng ngàn con ma khát nước đang bò lê lết dưới thung sâu.

Ông Ậu mo cuối cùng

Ông Ậu mo cuối cùng

Tôi đặt lễ, thắp nhang lên bàn thờ người Ậu mo cuối cùng của bản. Thay cho lời khấn vái như người dưới xuôi, tôi lẩm nhẩm đọc một đoạn “mo dẫn đường”. Vì tôi biết, ngày ông Ậu Cường về Mường Ma, không có ông Ậu nào đọc bài mo dẫn đường để dẫn vong hồn ông lên trời. Thông đứng lặng cạnh bên nghe tôi đọc làu làu. Xong rồi, tôi với Thông cùng ngồi xuống chiếc chiếu từ ngày xưa, ngày ông Ậu Cường vẫn thường ngồi, trải phía trước bàn thờ.