Cuốn sách quý bị đánh cắp

Cảnh sát trưởng Joe Williams bỗng hạ giọng: “Hãy nói với chú lý do vì sao cháu nghĩ rằng, việc cháu làm mất quyển sách “Moby Dick” lại đáng để gọi cảnh sát. Mà chẳng phải là cuốn sách đó đang nằm trên bàn phòng khách nhà cháu đấy thôi?”. Bị chất vấn, Cheryl Cummins chợt tỏ ra cáu bẳn: “Cháu đã nói với chú là không phải quyển đấy mà!”.

Thật hiếm khi cô thủ thư nâng giọng khi nói như vậy. Người bạn thân và đồng nghiệp của cô là Mercy Meraldo vội nhảy vào để “chữa cháy”. “Chú Joe à, quyển sách bị mất là ấn bản đầu tiên được tác giả ký tên tặng. Giá trị của nó tương đương mấy cây vàng đấy!”. “Đây, chú xem này! - Cheryl cầm quyển “Moby Dick” trên bàn nước lên rồi lật mở trang bìa - Đây không phải là chữ ký của cố văn hào Herman Melville. Có người đã giả dạng chữ ký của ông ấy! - Cô thủ thư sau đó giở đến trang cuối cùng, nói tiếp – Và ở đây ghi rõ rằng: “Đây là ấn bản tái bản thứ ba, chứ không phải bản in gốc”. Vị cảnh sát trưởng cười gượng: “À, à, chú hiểu rồi… Vậy thì vào thời điểm nào các cháu nhận ra rằng cuốn sách thực đã bị đánh tráo?”.

Cuốn sách quý bị đánh cắp -0
Minh họa: Lê Trí Dũng

Ba cô bạn mang gương mặt nặng nề quay sang nhìn nhau. Cheryl là người đầu tiên trả lời: “Cháu định đem khoe Mercy quyển “Moby Dick”. Nhưng lúc cậu ấy đến nhà cháu thì cuốn sách đã bị đánh tráo rồi”. Debra, em gái của Cheryl, nói tranh lời chị: “Cháu làm chứng cho lời của Cheryl. Chúng cháu đi một vòng các chợ sách cũ lúc sáng nay thì mua được quyển “Moby Dick”. Tiếc là tối nay Joanne không đến được, nếu không thì ta đã có thêm nhân chứng rồi!”.

“Joanne là ai vậy?” - Joe Williams đặt câu hỏi. “Joanne Simpson. Cô ấy là người làm công tại cửa hàng sách của cháu. Họ chuyên bán sách cả cũ lẫn mới”. “Debra à, giữa cháu và Sheryl không có bất kỳ tranh cãi gì về việc ai sẽ sở hữu quyển sách chứ?”. Debra đỏ mặt: “Tụi cháu tung đồng xu. Chị ấy được mặt ngửa nên quyển sách thuộc về chị ấy”.

Vị Cảnh sát trưởng quay sang Cheryl: “Vậy tối nay ngoài ba cháu ra còn ai nữa không?”. “Không! Bọn cháu với Joanne định tổ chức chơi bài. Nhưng Joanne bị cảm nặng nên chỉ có ba người cùng ăn tối với nhau”. “Cả ngày hôm nay các cháu làm ở thư viện à?”. “Vâng! - Cheryl và Mercy đồng thanh trả lời - Và cháu nhớ là trước khi ra khỏi nhà đi làm, cháu để quyển sách ở trên bàn phòng khách?”. “Vâng! Cháu còn chưa ra khỏi cửa đã chạy vào để nhìn lại quyển sách một lần nữa mà”.

“Chị đúng là ngốc thật!”- Debra thì thầm. Cheryl nhướng lông mày nhìn em gái. “Thì chị để quyển sách ở chỗ ai đi ngoài đường nhìn vào cửa sổ là thấy được chẳng phải là ngốc lắm ư?”. Cảnh sát Williams gãi cằm một lúc rồi lại tiếp tục đặt câu hỏi: “Cheryl này, ai có chìa khoá cửa nhà cháu?”. “Cả Mercy và Debra đều có. Mercy là bạn thân và Debra là em gái của cháu. Chúng cháu thường hay ăn tối với ngủ cùng nhau nên cháu đưa chìa khoá cho họ để tiện lúc ra vào!”. “Vậy thì đúng rồi…Chú biết rằng ai đã đánh tráo cuốn sách rồi!”.

Chery đang nhíu mày đột nhiên quay sang phía em mình. Debra hốt hoảng kêu lên: “Không phải em mà!”. “Đã có ai nói là em đâu mà phải nhảy dựng lên như vậy?”. “Vậy thì là ai… Chẳng lẽ chị bảo là…” - Debra lén nhìn Mercy. “Không! - Cheryl đặt tay lên vai Debra - Em không bao giờ mượn đồ của chị mà không hỏi trước, đúng không?”. “Chị nói gì vậy, em không hiểu”. “Em gái đáng thương của tôi chỉ toàn nhận được đồ cũ của chị. Những thứ gì em không thích nhưng vẫn nhận được. Còn đồ mới và đẹp thì phải qua tay chị đã rồi mới đến lượt em. Điều duy nhất em muốn là được một lần sở hữu thứ mà em muốn, đúng không?”.

“Chúng ta không phải đang nói về một cái áo hay là di động cũ của chị. Chúng ta đang nói về một quyển sách vô giá”. “Đúng vậy! Chúng ta đang nói về một quyển sách vô giá mà cả hai chúng ta đều muốn. Chỉ là chị may mắn hơn nên mới có được quyển sách thôi”. “Cheryl, chú hiểu tại sao cháu lại nghi ngờ em mình, nhưng chẳng phải cháu đang nhảy đến kết luận quá sớm sao?”. “Nếu chú hiểu cháu thì cũng phải biết rằng, lòng ghen tị đã khiến Debra làm việc này chứ”.

“Trước khi chú cháu mình kết tội bất kỳ ai, chúng ta hãy thử hỏi Debra một vài câu - Cảnh sát trưởng quay về phía Debra - Cháu vừa lấy chìa khoá của mình để đi vào nhà này, hay là chị gái cháu mở cửa cho cháu vào?”. “Là chị Cheryl mở cửa cho cháu”. “Vậy thì chùm chìa khoá của cháu đâu rồi?”. “Chú chờ cháu một tí! - Debra thò tay sục sạo cái túi xách của mình. Khuôn mặt cô đột nhiên tái mét - Chết rồi, chìa khoá đâu rồi?!”. “Hay là cậu để quên ở đâu đó?”. Mercy vừa gợi ý vừa lấy từ trong túi mình ra chiếc chìa khoá. Cheryl không hiểu bạn mình có ý gì nhưng cũng làm theo như thế.

Williams bước về phía cửa sổ. Ông chỉ tay vào cái chốt cho mọi người xem: “Cửa sổ bị chốt ở bên trong. Người ngoài có muốn cũng không mở được. Vậy chỉ còn lại một khả năng duy nhất…”. “Chẳng lẽ có ai đó đã lấy chìa khoá của cháu để mở cửa ư?”. “Chính xác! Nhưng mà chúng ta vẫn chưa đi hết câu chuyện. Các cháu có chắc là chỉ có đúng bốn người biết giá trị thật của cuốn sách chứ?”. “Dạ vâng! Cháu, Debra, Mercy và Joanne. Ngay cả người bán quyển sách cũng không biết nó đáng giá thế nào, nếu không thì cháu đã chẳng có đủ tiền để mua rồi”.

“Nhưng mà bọn cháu đều có bằng chứng ngoại phạm”. “Cả ba đứa cháu, trừ Joanne ra. Debra, cháu trả lời cho chú xem là sáng nay Joanne có đi làm không?”. “Cô ấy có đi làm. Phải đến sau giờ nghỉ trưa thì Joanne mới xin nghỉ về sớm vì bị cảm… Hay là…”. “Đúng như cháu nghĩ. Sau khi ăn trộm chìa khoá của cháu, Joanne đã qua nhà Cheryl để lấy trộm quyển sách. Chú còn đoán rằng quyển sách trên bàn kia là từ nhà sách của cháu”.

Mercy lắc đầu: “Ừ thì cứ cho rằng Joanne ăn trộm sách đi. Chúng ta không có vật chứng hay nhân chứng nào để khẳng định rằng cô ấy làm thế không?”. “Đúng vậy! Chúng ta sẽ phải tự đi tìm bằng chứng”. “Chú Joe à, chú có cách nào không?”. “Chú đang nghĩ về một số thứ… Debra này, cháu biết rõ ở khu vực này có người nào chuyên sưu tập hoặc buôn sách, đúng không?”. “Cháu vẫn giữ liên lạc với họ luôn để tạo mối làm ăn”.

“Một quyển sách đáng giá như vậy đem bán ở đâu cũng sẽ tạo ra lời bàn tán. Lúc đó việc truy ngược từ quyển sách đến Joanne cũng dễ thôi. Không, cô ta sẽ không trực tiếp ra mặt để bán sách”. “Nếu vậy thì chẳng lẽ chúng ta đành chịu thua ư?”. “Không! Chắc chắn Joanne sẽ tìm một người thứ ba đứng ra để thực hiện thương vụ. Điều chúng ta cần làm là trở thành người thứ ba đó”. Cả ba người bạn đều tỏ vẻ ngơ ngẩn.

Cheryl hỏi: “Ý chú tức là sao cơ?”. “Chú sẽ đóng giả một người chuyên buôn đồ cổ kiêm đại diện đấu giá. Việc chúng ta cần làm sau đó là khiến cho Joanne tự tìm đến chú”. “Nghe phức tạp nhỉ!”. “Về phần chú thì sẽ đăng quảng cáo trên báo về mình. Còn Debra, cháu sẽ tìm cách phao tin về chú với Joanne. Phải làm sao để cô ta tin rằng sự lựa chọn an toàn nhất là tự cầm quyển sách đến chỗ chú nhờ bán hộ”.

Debra gật đầu, nhưng vẫn không khỏi tỏ ra thận trọng: “Cháu phải nói trước với chú là cháu không giỏi diễn kịch đâu”. “Chú sẽ soạn lời cho cháu. Mà cháu cũng không phải lo lắm đâu. Kẻ cắp cầm đồ mà mình trộm được cũng chẳng khác gì lấy tay nắm cục than đang cháy. Chúng chỉ muốn tẩu tán món đồ càng sớm càng tốt để nhanh xoá dấu vết tội phạm của mình”.

*

Hơn một tháng sau đó, Williams bất ngờ gọi Cheryl, Debra và Mercy đến đồn cảnh sát. Tiếp họ lại là vị Phó đồn trưởng. Ông ta bảo ba người theo dõi màn hình một chiếc vô tuyến. Trên màn hình là một người đàn ông với cái áo khoác rộng thùng thình và bộ ria mép chiếm trọn 1/3 khuôn mặt.

“Có phải chú Joe đấy không?”. Debra thì thầm. Cheryl vội suỵt em mình giữ im lặng. Người đàn ông đang ngồi gác chân lên bàn thì bất ngờ một cô gái bước vào cửa hàng của ông ta. Tuy Debra không nhìn rõ mặt cô gái vì đeo một cặp kính râm, nhưng cứ nhìn dáng đi cũng có thể đoán được cô ta là Joanne. “Ông có phải là nhà buôn đồ cổ không? Tôi đọc được tin ông quảng cáo trên báo”. “Chính xác! - Cảnh sát trưởng nói bằng giọng bụng - Cô muốn bán, hay muốn mua?”.

“Tôi cần ông xem qua quyển “Moby Dick” này!”. Joe lật qua, lật lại quyển sách rồi tỏ ra tỉnh bơ mà nói: “Đúng là sách cũ, nhưng tôi không chắc là bán được bao nhiêu, nhất là khi sách đã được tái bản nhiều lần”. “Ông cứ giở trang đầu ra thì sẽ biết. Có chữ ký của tác giả và năm xuất bản sách. Đây là ấn bản in đầu tiên, ông hiểu không?”. “Chà, chà, cô nói đúng. Nhưng mà làm sao cô lại có được một món đồ quý như thế này chứ?”. “Đó không phải là việc của ông!” - Cô gái nói như vỗ vào mặt.

“Ồ, không, đây là việc của tôi! - Vị Cảnh sát trưởng đứng bật dậy và chỉ trong chớp mắt đã còng tay kẻ ăn cắp lại - Cô Joanne, cô bị bắt vì tội ăn trộm… Thật tiếc cho quyển sách này. Giá trị thật của cuốn sách nằm ở lời lẽ của nó, nhưng những người như cô chỉ nhìn thấy nó như thứ để mua đi bán lại. Nếu như nhà văn sống lại, chắc hẳn sẽ phải phát khóc vì cái cách cô đối xử với “đứa con” của ông ấy!”.

Lê Công Vũ (dịch)

Radine Trees Nehring (Mỹ)

Các tin khác

Kẻ điên xem hát

Kẻ điên xem hát

Vào thời nhà Thanh, có một kẻ điên sống ở vùng Giang Nam rất mê xem hát kịch. Mỗi khi đi xem hát, hắn thường vừa xem vừa điên điên khùng khùng kéo ống quần của người khác lên nhìn, miệng còn ngâm nga điệu hát: “Chân vàng nhỏ, chân bạc xinh, kéo quần lên cho mình nhìn ngắm…”.

Đi qua dòng sông

Đi qua dòng sông

Giọng chị mơ hồ và hoảng hốt. Tôi ngước nhìn chị. Dưới ánh trăng, chị đẹp một cách lộng lẫy, như một bức ảnh nàng tiên cá tôi từng được thấy trên tờ họa báo. Làn tóc đen xõa xuống, đôi mắt to tròn lấp lánh. "Chị khổ lắm Hoàng ơi". Tôi khẽ đặt bàn tay lên vai chị: "Ta về thôi chị". Đêm ấy, bu tôi không về vì dì tôi trở bệnh.

Mây trời Huổi Chỏn

Phía ngoài, một khẩu lệnh đanh gọn. Ngay lập tức mũi đột phá gồm ba chiến sỹ cơ động lao thẳng về phía các đối tượng đang chặn đầu tiên, đẩy bật chúng về phía sau. Cực nhanh sau đó, từng tốp hai đồng chí lao vào đánh gục, tước vũ khí, khóa tay các đối tượng. Mấy chục đối tượng hàng sau, hung hãn cầm gậy gộc, vũ khí lao lên nhưng…  hự…ụp…  chúng hoảng loạn quay đầu bỏ chạy.

Vụ cháy hy hữu

Vụ cháy hy hữu

Có một người tên là Hồ Lai, lúc nào cũng nhàn rỗi chẳng có việc gì làm. Anh ta lười biếng và không làm bất cứ công việc nào cho tử tế. Bị gia đình thúc giục, anh ta vay mượn tiền và gom góp đủ để mua một chiếc xe máy cũ rồi bắt đầu buôn bán rau củ.

Không dễ dàng gì

Không dễ dàng gì

A Quý là người bán rau ngoài chợ. Hôm ấy vừa chập tối, anh thu dọn gian hàng đi về thì thấy mấy người hàng xóm đang đứng vây quanh một con chó bàn tán xôn xao.

Chuyện xảy ra trên tàu

Chuyện xảy ra trên tàu

Đoàn tàu khách địa phương dừng lại ở ga để đón tiễn hành khách. Trong số hành khách vừa lên tàu có một cô gái trẻ mặc bộ quần áo rất đẹp và hợp thời trang đang len qua các toa để tìm chỗ ngồi.

Những nẻo đường hoa

Những nẻo đường hoa

Bố làm quen với mẹ từ đó, mẹ cũng mở lòng nghe bố kể chuyện chiến tranh, bố kể cho mẹ nghe cả câu chuyện tình buồn của bố và cô Thảo. Cô ấy hứa sẽ đợi bố đi chiến trận trở về, chiếc khăn tay cô ấy tặng bố còn thêu hai chữ "đợi chờ" bằng sợi chỉ màu đỏ chói. Nhưng, năm 1973, cô ấy gia nhập lực lượng Thanh niên xung phong, chiến tranh không cướp được bố, nhưng đã cướp mất cô Thảo trong một lần tải đạn ra chiến trường.

Mùa hoa trắng không trở lại

Mùa hoa trắng không trở lại

Em đến từ khi nào. Cánh tay em quấn chặt, vai tôi nóng rực, hơi thở dồn dập, đôi má ấm mềm như tan chảy, thấm dần vào từng mạch máu. Bờ môi căng mọng khẽ chạm, run run hòa vào nhịp tim thổn thức. Nụ hôn nồng nàn đưa tôi lạc giữa cánh đồng tam giác mạch phảng phất hương hoa trong gió núi.

Sương bên đá núi

Sương bên đá núi

Pháo nghe tiếng "rầm", vội cầm đèn pin chạy ra. Dưới ánh sáng vàng vọt, lão trưởng bản lồm cồm bò dậy, bộ áo chàm rách toạc một mảng ở vai, máu rỉ ra thẫm cả vạt vải. Mắt lão cứ trợn ngược nhìn vào vách đá tối om, mồm lầm bầm: "Nó phạt tao... Con ma dốc nó phạt tao thật rồi, Pháo ơi...".

Tiếng huýt sáo kỳ diệu

Tiếng huýt sáo kỳ diệu

Trương Tiểu Dũng bị gãy chân nên phải nhập viện. Trong thời gian này, do bị bó bột nên anh không thể đi lại, may sao trong phòng bệnh có cụ Trần cũng bị thương ở chân nên có thể cùng anh trò chuyện cho đỡ buồn.

Kẻ cắp siêu cấp

Kẻ cắp siêu cấp

Hắc Tam là kẻ cắp có uy tín nhất trong giới trộm cắp, kinh nghiệm “làm việc” nhiều năm đã giúp hắn phát triển được thị lực nhạy bén và khả năng phán đoán phi thường, một khi đã bị hắn nhắm tới thì không một “con mồi” nào có thể trốn thoát.

Làm bảo vệ cũng cần có kỹ năng

Làm bảo vệ cũng cần có kỹ năng

Đinh Tiểu Cương nhận bộ đồng phục bảo vệ, mặc vào và bắt đầu làm bảo vệ. Công việc của Đinh Tiểu Cương không mấy bận rộn, chỉ có việc đi dạo quanh khu phố. Cảm thấy bồn chồn, anh quyết định kiểm tra camera an ninh để xem ai đã lấy trộm cục pin của mình. Tuy nhiên, khi vào phòng giám sát, anh phát hiện chỉ có năm màn hình hiển thị hình ảnh; những màn hình còn lại đều bị hỏng.

Cây đào phai bên bờ rào đá

Cây đào phai bên bờ rào đá

Xóm nhỏ im ắng bỗng rộ lên khi hay tin A Châu bất ngờ trở về. Ai cũng nghĩ rằng A Châu đã không còn trên đời này nữa. Những vụ lật tàu, đắm tàu trên biển, người không rõ tung tích. Nghe đâu hồi đó A Châu cũng trên chuyến tàu ấy...

Trứng gà hàng xóm

Trứng gà hàng xóm

Ở một thị trấn yên tĩnh, có ông Vương và ông Lý là hàng xóm sát vách nhau. Hai nhà chỉ có một bức tường đất thấp ngăn cách với nhau, ngày qua ngày lại, quan hệ khá thân thiết.

Thảm kịch hôn nhân

Thảm kịch hôn nhân

Rồi cô gái trẻ cười hồn nhiên, còn Della lúc đó chỉ nghĩ đó là những chuyện phù phiếm. Vì Bishop quá đẹp còn Elise quá quyến rũ, chỉ những kẻ hẹp hòi mới thêu dệt nên chuyện ngoại tình. Bà đã từng tin như thế. Nhưng giờ đây bà hối hận vì đã tiễn Jakie đi.

Để người lớn làm việc

Để người lớn làm việc

Mùa gặt lúa mì trong mắt người dân thôn Hàm Cóc chẳng khác nào một cực hình. Không khí hầm hập, bụi bặm bám đầy lỗ chân lông, người ngợm lúc nào cũng dấp dính, ngứa ngáy. Thế nhưng, giữa cái làng ấy lại có một “dị nhân” luôn mong ngóng mùa gặt như trẻ con mong mẹ đi chợ về, đó chính là ông Ngô Lùn.

Căn nhà ở phía núi mù sương

Căn nhà ở phía núi mù sương

Căn nhà ấy luôn sáng đèn, ấm lửa những lúc chiều đông ảm đạm của miền rừng heo hút. Đó là nhà của vợ chồng thầy giáo Nam và cô Hồng, nhưng chỉ có cô dạy ở trường này, còn thầy Nam phải dạy xa hơn một chút, tận một bản sâu hơn của huyện miền núi. Cả hai thầy cô đều học cùng trường sư phạm và họ đã yêu nhau từ đó.

Ngọn lửa trong đêm

Ngọn lửa trong đêm

Ở nơi tưởng như vắng bóng người ấy lại có một ngọn lửa nhỏ vẫn sáng mỗi đêm. Ngọn lửa ấy tỏa ra từ căn nhà cấp bốn cũ kỹ, mái ngói thẫm màu rêu, nơi ông Sáu, một cựu chiến binh tình nguyện chọn làm chỗ nương thân khi bước vào tuổi xế chiều.

Nhớ chú Dìn

Nhớ chú Dìn

Đau đớn vì mất vợ con, nhà cửa chú Dìn phát điên, phát dại khá lâu mới trấn tĩnh được. Chẳng đủ sức phát nương, làm rẫy, chú Dìn đành phải lê cái thân tàn của mình đi khắp nơi ngửa tay ăn xin. Hàng năm vào dịp tết chú thường đi “Khai wài xuân” những mong đem may mắn cho mọi người.

Ghét của nào... trời trao của ấy

Ghét của nào... trời trao của ấy

Có đôi vợ chồng nọ lấy nhau đã lâu, cuộc sống vốn dĩ khá êm đềm nhưng cũng không hiếm những lúc cơm không lành, canh chẳng ngọt. Cứ mỗi bận nóng mắt vì anh chồng đi nhậu nhẹt say xỉn, cô vợ lại được đà xỉa xói: