Cô vợ tội nghiệp của tôi

Vợ tôi là Dory. Cô ấy 35 tuổi, là nhà báo và là tác giả của chuyên mục giới thiệu các mẹo vặt để biến những thứ đồ cũ trở thành thứ có ích. Một năm sau khi kết hôn, vì những sáng tạo của cô ấy mà tôi phải khổ sở ăn những chiếc bánh mỳ cũ hạ giá một nửa, ngủ dưới chiếc chăn bông được chắp vá từ chiếc áo khoác cũ của mình.

Những tấm thảm trong phòng khách làm từ các miếng vải xấu xí được cửa hàng vải cấp miễn phí, căng mắt để xem TV bị nhiễu sóng vì chiếc ăng-ten của nó được sáng tạo từ ống nước đã bị lỗi vv…

Mặt khác thì Dory lại kiếm được khá nhiều tiền. Tôi đủ thực tế để không đòi ly hôn và chia tài sản và cô ấy hiểu điều này. Vì vậy, không có cách nào khác để thoát khỏi cuộc hôn nhân đau khổ nhưng có lợi này từ cái chết của cô ấy. Tôi sẽ phải căng não để tạo ra tình huống như một vụ tai nạn và cảnh sát sẽ không thể phát hiện ra ngay cả khi họ nghi ngờ. Thông thường thì họ sẽ nghi ngờ người chồng, vì vậy tôi phải nhanh chóng nghĩ ra điều gì đó thực sự khôn ngoan, bởi cứ sống với Dory chắc sẽ khiến tôi phát điên.

7694a61f5840881ed151.jpg -0
Minh họa: Đặng Tiến

Mới đây, Dory đã khoe một kiểu váy mới. Cô ấy lấy sợi dây đeo một cuộn giấy vệ sinh quanh eo và hào hứng thuyết minh: "Nếu sữa hoặc nước mũi của em bé bị trào ra thì ta chỉ cần kéo và xé giấy ra là đã có một chiếc khăn tuyệt vời để sử dụng mọi lúc, mọi nơi!". Thực sự là "tuyệt vời" khi đi lại với cuộn giấy vệ sinh được đeo quanh mông cả ngày ư? Nhưng  tôi không ngu ngốc đến mức khiến cho cô ấy tức giận.

Vào buổi tối, tôi được đãi toàn thức ăn thừa có thể dùng để chế biến một bữa ăn vô vị nhưng bổ dưỡng. Tôi luôn tự hỏi tại sao chúng tôi lại phải sống như những kẻ ăn xin như vậy? Chúng tôi có đủ tiền và sống trong một căn hộ xinh đẹp ở tầng 10 của một tòa nhà thuộc khu yên bình và danh tiếng nhất thành phố. Thế mà, bên trong bốn bức tường của căn hộ thì mọi đồ gia dụng đều xấu xí, được chế tác lại từ các đồ phế thải.

Gần đây, tôi đã tưởng tượng ra rất nhiều điều, chẳng hạn sẽ thế nào nếu như tôi được sống một mình. Vì sao tôi phải làm phức tạp một vấn đề thực sự rất dễ giải quyết về sự tồn tại của Dory trên thế gian này.

Ngay sáng hôm sau tôi đặt một cây gậy lên bậu cửa sổ cho thò ra ngoài về phía Đại lộ số 2. Sau đó, tôi hạ khung cửa sổ ấn xuống cây gậy để nó nhô ra vài tấc. Chắc chắn rằng không có ai ở hành lang hoặc trên cầu thang, tôi đi hai tầng, nơi có lối lên mái nhà, đi qua nó đến phía đối diện với Đại lộ số 2.

Tôi luôn sợ độ cao nhưng buộc mình phải lên trên mái nhà cho đến khi nhìn thấy cây gậy thò ra khỏi cửa sổ nhà mình ở dưới đó hai tầng. Sau đó, tôi cẩn thận lùi lại và dùng chìa khóa cào lên mái ngói đá phiến để đánh dấu. Khi về đến nhà, tôi liền rút cây gậy ra và giấu đi. Tôi đã tìm ra cách giải quyết vấn đề. Vì Dory khá khỏe nên tôi không thể ném cô ta ra ngoài cửa sổ được. Làm vậy sẽ để lại dấu vết của cuộc xô xát và chắc chắn mọi chuyện sẽ bị phát hiện.

Khi Dory trở về nhà sau cuộc họp, tôi nói:

-  Anh đã đặt bàn ở Rinaldi trong một giờ - tôi nói. Đó là một trong những nhà hàng đắt đỏ nhất trong thị trấn chuyên về tôm hùm, thứ mà Dory rất ghét.

Khi Dory bắt đầu la hét, tôi thò tay xuống để bật máy ghi âm đã được giấu dưới ghế. Mọi thứ diễn ra suôn sẻ. Tôi cứ để cô ấy la hét không ngừng trong 5 phút.

Hai ngày sau, khi chúng tôi ngồi trong phòng khách và mỗi người liếc qua tờ báo buổi sáng, tôi nuốt khan và nói rằng gần đây tôi đã tìm ra một thứ đáng để cô ấy quan tâm.

- Thế đó là gì vậy? - Dory ngờ vực hỏi, vì chưa bao giờ cô nghe từ tôi những ý tưởng đáng được cô sử dụng cho tờ báo của mình.

- Hôm qua anh đã ở trên mái nhà - tôi nói.

- Vì Chúa, điều gì đã đưa anh đến đó?

Tôi cảm thấy những chiếc bánh răng trong kế hoạch của mình bắt đầu quay cuồng trong não.

- Trước đây anh chưa bao giờ đến đó… Thậm chí còn không hình dung trông nó như thế nào.

Dory ngạc nhiên nhìn tôi.

- Và đó là điều anh muốn nói - tôi tiếp tục - Anh đã nhìn thấy một chiếc quạt làm mát rất thú vị trên mái nhà bên cạnh. Có lẽ là thứ tự chế, nhưng được cắt khéo léo từ các lon bia cũ…

Dory hạ một góc tờ báo xuống đầu gối và quay sang tôi với vẻ chú ý.

- Từ lon bia sao? - cô ấy hỏi lại mà không hề nghi ngờ. Nhiều lần cô ấy đã thử sử dụng những lon bia cũ làm bình hoa, cốc đựng bút chì, nhưng dùng cho cánh quạt làm mát thì cô chưa nghĩ tới.

Tôi bỏ tờ báo xuống và mỉm cười, cho cô thấy sự nhiệt tình của cô đã lan sang tôi như thế nào.

- Chúng ta đi thôi - tôi nói - Em sẽ tự mắt nhìn thấy.

Dory lập tức đứng bật dậy. Tôi đứng lên sau khi bật máy ghi âm được đặt ở chế độ phát lại đầy đủ. Khi chúng tôi đã ở trên mái nhà thì ở trong căn phòng, chiếc băng bắt đầu phát lại trong hai phút tiếng hét của Dory từ cuộc cãi vã cuối cùng của chúng tôi. Ít nhất phải có một nhà hàng xóm nghe thấy chúng.

Tôi đưa Dory đến chỗ đã đánh dấu trên mái nhà, chính xác là ngay bên trên cửa sổ nhà tôi.

- Ở đằng kia - tôi nói, chỉ vào chiếc máy điều hòa không khí thô sơ trên tầng thượng đối diện.

Nheo mắt, Dory cố gắng tìm chiếc quạt làm mát: - Em không nhìn thấy gì cả, Hugh - cô cáu kỉnh nói.

- Cần phải chuyển ra đây - tôi dẫn cô ấy đến chỗ được đánh dấu.

- Em vẫn không…

Dory không thể nói được hết câu. Tôi dùng bàn tay phải đẩy thật mạnh vào lưng cô ấy, từ độ cao của tầng 12 Dory đã bay xuống vỉa hè. Tôi liền quay đi để không bị nôn khi nhìn thân hình đổ gục xuống của cô ấy.

Không để ai nhìn thấy, tôi vội vã trở về căn hộ và nhảy bổ vào trong. Tôi thận trọng mở cửa sổ, bên dưới đó bây giờ là thi thể bầm dập của Dory. Đoạn ghi âm cuộc cãi vã của chúng tôi đã kết thúc và căn phòng chìm trong im lặng. Tôi cúi xuống xóa đoạn băng. Và trong khi tôi gọi cảnh sát báo về nỗi bất hạnh bi thảm của mình thì đoạn ghi âm đã biến mất.

 Cảnh sát đã xuất hiện trước cửa nhà tôi sau vài phút. Tôi nhắc lại câu chuyện của mình với hai cảnh sát viên mặc đồng phục, và tôi nghĩ họ không thể không tin vào màn trình diễn mà tôi đã thể hiện quá thuyết phục trước mặt họ. Tôi hoàn toàn nhập vai một người chồng khổ não.

Người đàn ông gầy gò, tóc nâu tự giới thiệu là Trung úy Gaston ngồi đối diện với tôi trong phòng khách, lắng nghe câu chuyện của tôi. Anh ta đặt ra một số câu hỏi.

- Nghĩa là cuộc cãi và xảy ra - anh ta nhắc lại - và ông đã nói với vợ rằng ông muốn ly hôn?

- Đúng như vậy, thưa Trung úy - tôi bối rối thừa nhận - Chắc chắn là những người hàng xóm đã nghe thấy chúng tôi cãi nhau.

- Cô ấy đã phản đối việc ly hôn, đã bực tức và nói rằng thà tự tử còn hơn là mất ông và đã nhảy qua cửa sổ.

- Mọi chuyện đã xảy ra đúng như vậy - tôi thừa nhận. - Tất nhiên là tôi không hề có ý nghĩ rằng cô ấy nói nghiêm túc… cho đến khi đã quá muộn… - tôi sụt sịt.

- Nhảy qua cửa sổ này? - Trung úy Gaston nhấn mạnh.

Tôi gật đầu. Cửa sổ vẫn đang mở như trước đó và những ngọn gió mùa hè thổi bay tấm rèm.

Gaston thở dài và đứng dậy: - Ông có thể xuống bên dưới cùng với tôi không, thưa ông?

Tôi chợt thấy bối rối. Cổ họng tôi khô khốc: - Để xác định?...

- Không hẳn - Trung úy Gaston nói, tay giữ cánh cửa đang mở trước mặt tôi.

Không ai trong chúng tôi nói lời nào. Một đám đông đang tản ra trước mắt chúng tôi. Vừa ra khỏi căn phòng mát mẻ, đôi chân tôi như yếu hẳn đi. Thi thể của Dory được che bởi một rào chắn và bên cạnh có một cảnh sát đứng canh. Anh ta nhấc rào chắn ra và chúng tôi bước vào đó. Tôi không muốn nhìn vào thi thể Dory.

- Nếu vợ anh nhảy ra khỏi cửa sổ tầng 10 - Gasaton nói - thì ông giải thích thế nào về điều này?

Và ngay lúc đó tôi phải ngước nhìn. Vẻ ngoài của Dory không quá đáng sợ như tôi tưởng tượng. Thật lạ, máu chảy ra rất ít, chỉ có đôi chân bị gãy bị trẹo một góc bất thường. Điều đáng sợ nhất là một dải giấy vệ sinh màu trắng kéo dài từ cuộn giấy đã nhỏ hơn trên thắt lưng-lên cao đến tận mái nhà… Cuộn giấy dày chỉ bị đục một lỗ nhỏ nên không dễ bị rách ra. Chắc chắn là một đầu cuộn đã vướng vào thứ gì đó khi tôi đẩy Dory và khi cô ấy ngã xuống, nó bị bung ra khỏi cuộn giấy ở thắt lưng.

- Tôi đang chờ những lời giải thích - Trung úy Gaston nói. Một tay anh ta nắm cẳng tay tôi, nhưng tôi cảm thấy như chúng đang bóp chặt cổ họng tôi.

Tôi cố đưa ra dù chỉ một từ để tuyên bố mình vô tội. Nhưng tôi sợ rằng nó không đủ thuyết phục. Bản thân tôi cũng không nhận ra những âm thanh khàn khàn thoát ra từ đôi môi của mình: - Tôi không hiểu…

Trung úy Gaston có một đoạn độc thoại tẻ nhạt, đọc các quyền của tôi từ một tấm thẻ, trong số đó có nói rằng tôi có thể giữ im lặng.

Tôi ước gì Dory vẫn còn sống.

Bích Nguyễn (dịch)

John Lutz (Mỹ)

Các tin khác

Tình yêu dị dạng

Tình yêu dị dạng

Khi đến lượt mình, Lâm Khê lén dúi vào tay anh mẩu giấy ghi số điện thoại. Thẩm Ngôn khựng lại, ngẩn người nhìn cô rồi lẳng lặng nhận lấy. Ngay tối hôm đó, cô nhận được cuộc gọi từ anh.

Biển rợp sóng

Biển rợp sóng

Tiếng gió biển thổi đem tiếng vi vu của vạt phi lao tới như một bản nhạc vừa buồn vừa rực rỡ, ngút ngàn cô đơn. Biển cũng chỉ có vậy thôi: đơn giản và nhạt nhòa. Nó giống như chàng trai lúng túng trước vạt tóc bay qua bờ vai phủ lên khuôn mặt đẫm nước mắt của cô gái mà chỉ biết thở dài thừa thãi.

“Trợ lý thông minh”

“Trợ lý thông minh”

Lý Minh hào hứng nghiên cứu cả buổi chiều, cài đặt hết các lệnh cần thiết, thậm chí còn lén cài thêm một lệnh “lời chào tùy chỉnh”. Anh ta tự tin nói: “Có nó, hiệu suất làm việc của văn phòng chắc chắn sẽ tăng gấp đôi”.

Còn lại cái gọng không

Còn lại cái gọng không

Vâng lời bác sĩ, tôi sắm ngay một chiếc kính. Nhưng khổ nỗi, cứ hễ đeo vào là đầu óc lại quay cuồng, buồn nôn không chịu nổi. Thậm chí có lần, nói ra thì hơi ngại, tôi đã nôn thốc nôn tháo đến mức mật xanh mật vàng đều ra hết.

Tiếng khèn giữ mùa phượng cuối

Tiếng khèn giữ mùa phượng cuối

Đời này, kiếp này A Sính sẽ gắn bó với núi rừng. Nó thương những em nhỏ mỗi lần đi học phải dậy từ sớm, rồi đu qua sợi dây cáp sang bên kia suối, đi hết một quả đồi nữa mới đến điểm trường. Biết được nỗi nhọc nhằn đi tìm con chữ của dân bản, cấp trên đã cho xây dựng một lớp học ở lưng chừng đồi.

Người đàn ông bên bến sông trăng

Người đàn ông bên bến sông trăng

Ngoài sân, mấy tàu cau khô cọ vào nhau xào xạc. Thời gian của đêm trôi qua chậm và buồn quá. Lâu nay, khi có rượu vào là Lâm lại nhớ về quãng đời cũ của mình.

Khiêu vũ với cái chết

Khiêu vũ với cái chết

Người đàn ông kia có đôi mắt xám với hàng mi dày, mũi rộng và môi rất mỏng. Khi người phục vụ mang đồ uống đến, họ với lấy ly mà không rời mắt khỏi sàn nhảy.

Lời của Thượng đế

Lời của Thượng đế

“Trong thiên hạ không có cái gì là không lấy được, không có chỗ nào là không đột nhập được”.

Những ông vua bị lừa

Những ông vua bị lừa

Tôn Tẫn không nhịn được cười nói: “Không phải hạ thần đã làm cho Bệ hạ rời khỏi ngai vàng rồi sao?”

Ánh đèn khuya chạm ngõ

Ánh đèn khuya chạm ngõ

Từ trong sâu thẳm chàng thanh niên kia, anh biết nó quý anh. Cảm giác nó nghe lời anh hẳn đang ao ước với con gái mình mà chưa dám. Có lần nó hỏi chuyện em Diệp công việc ra sao, anh nhẹ nhàng nói nhanh rồi lơ qua chuyện khác.

Đêm sâu trên bến Gáo

Đêm sâu trên bến Gáo

Vào mùa nước nổi, những cánh đồng thoảng hương lúa non bỗng chốc hóa thành biển nước mênh mông, trải dài tít tắp đến tận chân trời, nơi thỉnh thoảng vài cánh cò trắng lảng bảng bay về phía rặng tràm thẫm tối cuối bến dốc

Quan Tể tướng và cô con gái

Quan Tể tướng và cô con gái

Bất chợt tiểu thư Ngọc Hương thấy trong lòng có chút lo ngại. Rõ ràng chiều tối hôm qua, trước khi trở về phòng mình, chính tay nàng đã mang cây nến mới vừa châm lửa đến đặt trên bàn sách. Cây nến cao bằng chiếc đũa ăn giờ đã cháy gần hết. 

Hành khách tệ hại

Hành khách tệ hại

Động cơ xe hộc lên một tiếng khô khốc rồi lầm lũi lao về phía trước. Martha vẫn chưa chịu buông tha, bà ta bắt đầu đi dọc lối đi, gót giày nện xuống sàn xe nghe chát chúa:

Thử nấm độc

Thử nấm độc

Nhìn những vệt hoa văn sặc sỡ trên mũ nấm, tim tôi đánh thót một cái. Tôi nhận ra ngay đó là loại nấm kịch độc, chỉ cần nếm một chút cũng đủ đi gặp tổ tiên.

Lão Lai Phúc trúng độc đắc

Lão Lai Phúc trúng độc đắc

Đúng lúc đó, vợ lão thản nhiên cầm tấm vé lên xem, vừa lau bàn vừa liếc nhìn tivi. Bàn tay bà ấy cử động chậm dần, cuối cùng thì há hốc miệng và đứng chết lặng, ngây người khiến lão Lai Phúc giật mình: "Kìa, bà làm sao vậy?".

Minh họa: Lê Tâm

Tư duy con cua

Chị Tú, vợ của lão Trần, vừa trở thành tâm điểm chú ý của cả cơ quan khi nhận danh hiệu Gương mặt công chức ưu tú vào dịp cuối năm, kèm theo đó là quyết định thăng hai bậc lương.

Bữa tiệc “xác thịt”

Bữa tiệc “xác thịt”

Chỉ trong sáu ngày, từ 18 tháng Sáu tới 23 tháng Sáu, đã có ba nhân viên dưới trướng anh Keo, thợ săn ảnh tôi quen, liên tiếp qua đời do xuất huyết não cấp tính. Nếu nhân viên công ty này toàn các bác bảy, tám mươi tuổi thì còn hiểu được. Nhưng họ đều là thanh niên mới ngoài hai, ba mươi, thực sự rất đáng ngờ. Tôi bắt đầu cuộc điều tra. Tôi hỏi dạo gần đây anh Keo có làm mếch lòng ai không.

Vua hám lợi

Vua hám lợi

Ở một thị trấn nhỏ miền Bắc có một người mà ai cũng biết, gọi là “Vua hám lợi”- đó là lão Vương. Lão Vương năm nay hơn năm mươi tuổi, dáng người không cao nhưng đôi mắt lão cực kỳ linh lợi, lúc nào cũng đảo quanh như thể đang tìm cơ hội kiếm lợi tiếp theo.

Trăng đỏ

Trăng đỏ

                                                                                                             Truyện ngắn dự thi của Vi Hợi

Trăng trên đỉnh Phá Khao đêm nay lạ lắm. Nó không vàng vọt như những đêm hanh hao đầu mùa, cũng không bạc trắng như sương muối. Nó đỏ quạch, đặc quánh như vũng máu loãng đổ dền lên những phiến đá tai mèo sắc lẹm. Gió núi thổi thốc qua những hốc đá, phát ra âm thanh u u, rền rĩ như tiếng của hàng ngàn con ma khát nước đang bò lê lết dưới thung sâu.

Ông Ậu mo cuối cùng

Ông Ậu mo cuối cùng

Tôi đặt lễ, thắp nhang lên bàn thờ người Ậu mo cuối cùng của bản. Thay cho lời khấn vái như người dưới xuôi, tôi lẩm nhẩm đọc một đoạn “mo dẫn đường”. Vì tôi biết, ngày ông Ậu Cường về Mường Ma, không có ông Ậu nào đọc bài mo dẫn đường để dẫn vong hồn ông lên trời. Thông đứng lặng cạnh bên nghe tôi đọc làu làu. Xong rồi, tôi với Thông cùng ngồi xuống chiếc chiếu từ ngày xưa, ngày ông Ậu Cường vẫn thường ngồi, trải phía trước bàn thờ.