Nobel Văn chương hay cuộc chơi chính trị?

“Giải Nobel Văn chương 2018 bị hoãn vì scandal nhưng sự lựa chọn của năm nay càng gây nhiều tranh cãi”, có lẽ dòng tít của tạp chí Slate đã tóm lược một cách tinh gọn, chuẩn xác nhất và không khí hậu trao giải Nobel Văn chương vừa diễn ra.

Được một năm yên ấm với Kazuo Ishiguro, một kiểu nhà văn khiến từ giới hàn lâm hợm hĩnh tới giới làm phim phù phiếm, tới cả tầng lớp khán giả tầm thường ai cũng phải vỗ tay nhiệt liệt, đến nay, giải Nobel Văn chương lại gây sóng gió. Nhưng, sóng gió gì kia chứ?

Cả hai chủ nhân giải thưởng Nobel Văn chương vừa được xướng tên, Olga Tokarczuk (giải thưởng năm 2018) và Peter Handke (giải thưởng năm 2019), họ đâu phải nhạc sĩ như Bob Dylan, họ cũng chẳng phải là tên tuổi “vô danh” chẳng ai thèm biết như Helen Muller, họ lại là những bậc thầy hư cấu chứ không thành danh nhờ dòng phi hư cấu như Svetlana Alexievich, thế mà, nếu như Tokarczuk được trên dưới tán thành và nhận được sự đồng thuận của đông đảo dư luận thì Handke, ở chiều ngược lại, trở thành tâm điểm của những luồng chỉ trích.

Còn nhớ hồi năm 2004, khi người đồng hương của Handke là bà Elfriede Jelinek nhận giải, bà đã một mực cho rằng người xứng đáng không phải là bà, người xứng phải là Peter Handke mới đúng. Giới mộ điệu cũng gật gù, theo họ, nếu Viện Hàn lâm mà trao giải cho Jelinek vì “nhiệt huyết ngôn ngữ phi thường, phát lộ sự phi lý trong những sáo rỗng xã hội và quyền năng thuần hóa của chúng” thì tốt hơn họ nên trao giải cho Handke, tổ nghề sáng tạo trong ngôn ngữ tiếng Đức kể từ sau Gunter Grass.

Hồi ấy, Jelinek cũng bị phản đổi vô cùng dữ dội. Có cựu thành viên của Viện Hàn lâm còn đòi... biểu tình vì hội đồng đã trao giải cho người mà theo ông chỉ là “một đống chữ nghĩa được gá lại với nhau mà chẳng có cấu trúc nghệ thuật gì”. Trên thời báo Svenska Dagbladet, ông này còn tức tối đến mức cho rằng quyết định trao giải này là “một sự hủy hoại không thể sửa chữa đối với tất cả lực lượng tiến bộ”, đồng thời từ bỏ luôn cả tư cách một cựu thành viên của Viện Hàn lâm. “Tôi coi mình là người ngoài”, ông thẳng thừng.

Nhà văn người Áo Peter Handke đối mặt với làn sóng chỉ trích sau khi nhận giải Nobel 2019.
Nhà văn người Áo Peter Handke đối mặt với làn sóng chỉ trích sau khi nhận giải Nobel 2019.

Ấy vậy mà, khi Peter Handke - một cây bút thực sự cấp tiến - được trao giải, người ta lại ngay lập tức có một lí do khác để phản đối. Không phải vì Handke ngông, dù ông ngông thật nhưng nếu như ông chỉ ngông trong lĩnh vực của ông, nếu như chỉ có mỗi vụ ông, năm đó mới chỉ là một thanh niên trẻ, đứng lên phát biểu tại Đại học Princeton giữa một dàn những nhà văn lẫy lừng và khảng khái chê bai nền văn chương tiếng Đức thời bấy giờ rặt là “một sự bất lực trong miêu tả”, nếu chỉ có thế thì chắc không ai phản đối ông hết.

Nhưng, ông đã dây vào một chuyện không nên dây chút nào, đó là xuất hiện tại đám tang của Slobodan Milosevic, vị chính trị gia khét tiếng người Nam Tư cũ từng bị gọi là “tên đồ tể Balkans”, mà Handke không chỉ xuất hiện, ông còn nhận lời bênh vực cho những chính sách của người mà ông gọi là “vị anh hùng bi kịch”.

Những người giận dữ với giải thưởng trao cho Handke giải thích rằng, ừ thì xét về mặt văn chương, Handke là một cây đại thụ với những tác phẩm tìm ra hướng đi mới cho ngôn từ nhưng giải Nobel Văn chương không bao giờ chỉ là văn chương, nó còn thuộc về phạm vi đạo đức, bởi người đặt ra giải thưởng ấy, nhà bác học Alfred Nobel là một con người nhân đạo và là một tâm hồn vĩ đại. Cho nên, lẽ tự nhiên, khi mang tên của ông thì giải thưởng ấy, dù không phải giải Nobel Hòa bình, cũng không thể trao cho một người có lý tưởng chống lại con người.

Có lẽ họ đã phần nào nói đúng, bởi tự thân mình, hậu tang lễ Slobodan Milosevic, Peter Handke cũng đã thừa nhận mình đã từ bỏ giấc mộng Nobel. Ông tin rằng với hành động ủng hộ một nhà độc tài, ông đã tự cắt bỏ cơ hội cho chính mình.

Nhưng giờ đây, khi mà giải đằng nào cũng đã được trao và không có cơ may nào rút lại, một cách công bằng hết sức có thể, chúng ta thử nhìn lại mối quan hệ giữa giải Nobel Văn chương với những vấn đề chính trị và rằng liệu có nên xét đến chính trị khi trao một giải thưởng có sức ảnh hưởng như Nobel, hay hãy cứ đê văn chương là văn chương thuần túy?

Thực ra, những giải thưởng lớn nhất trong các lĩnh vực nghệ thuật, không giải thường nào không mang màu sắc chính trị. Điện ảnh có Oscar, âm nhạc có Grammy, nói cho cùng đều nhuốm màu chính trị cả. Khi một bộ phim tầm trung như Green Book mà cũng được trao giải Phim xuất sắc tại Oscar vào năm ngoái thì còn có lí do nào khác ngoài việc Oscar đang muốn thể hiện thông điệp hòa giải những mâu thuẫn giữa dân da đen và dân da trắng, điều đang gây nhức nhối trên khắp đất Hoa Kỳ?

Vậy thì cũng chẳng có gì lạ khi trong tất cả các hạng mục giải thưởng Nobel, nếu không kể giải thưởng Nobel Hòa bình rõ ràng là không thể không xét tới tình hình chính trị, không có giải thường nào lại mắc mớ tới chính trị nhiều như giải Nobel Văn học. “Nhờ ơn” những mối dây dưa với chính trị, giải thưởng này có cả một lịch sử bất đồng và tai tiếng.

Nhà văn từng đoạt giải Gunter Grass (bên phải) trong một bài viết thú nhận mình từng tham gia chiến đấu cho quân đội Đức Quốc xã.
Nhà văn từng đoạt giải Gunter Grass (bên phải) trong một bài viết thú nhận mình từng tham gia chiến đấu cho quân đội Đức Quốc xã.

Tai tiếng thì có đủ kiểu, khi thì như Peter Handke, dù tác phẩm không có vấn đề gì nhưng lý lịch riêng tư thì có vết, hay như Marion Vargas Losa, một văn sĩ kiêm chính trị gia thuộc tư tưởng hữu khuynh, mà đến cả Orhan Pamuk, Harold Pinter, Dorian Lessings cũng bị nghi là được trao giải bởi những lí do phi văn học. Khi thì như Hellen Muller, dù chẳng làm gì sai nhưng vì danh tiếng không vang xa ngoài châu Âu nên giải năm đó bị chỉ trích là mang tinh thần trọng Âu, nói cho cùng cũng là tranh cãi về quan điểm chính trị.

Có trường hợp ngược lại, không được trao giải vì xu hướng chính trị, như các đại văn hào Jorge Luis Borge hay Karel Capek và thế là giải Nobel cũng mất ít nhiều uy tín. Sự ghẻ lạnh có tính lịch sử giữa Thụy Điển và Nga cũng được cho là nguyên nhân khiến những ngọn núi như Lev Tolstoi và Anton Chekhov không được xướng tên.

Thế nhưng, khi liệt kê (mà vẫn là liệt kê chưa đủ) những trường hợp tranh cãi, ta mới nhận ra là hình như chẳng có năm nào mà không có tranh cãi, không ít thì nhiều, về giải Nobel Văn chương. Tranh cãi nhiều đến mức năm nào không tranh cãi mới là sự lạ. Và nếu như chỉ tranh cãi một đôi lần thì ta có thể tạm hiểu là sơ suất nhưng nếu tranh cãi quá nhiều thì ta phải đặt ra một câu hỏi khác, phải chăng, văn chương nói chung và các nhà văn, các nhà thẩm định văn chương nói riêng không thể nào mà không dính tới chính trị?

Trong một bài phát biểu của nữ văn sĩ Olive Senior tại Hội thảo Văn chương quốc tế Edinburgh, sau này được đăng lại trên tạp chí Guardian, bà có nói thế này: “Tất cả chúng ta đều bị mê hoặc bởi chính trị vì tất cả chúng ta đều là công dân của một nơi nào đó - ngay cả các nhà văn - chúng ta không thể thoát khỏi việc bị định hình bởi các quyết định chính trị, dù lớn hay nhỏ”.

Nếu so với những nghiên cứu mà Yuval Noah Harari đã chỉ ra trong cuốn sách phi hư cấu với tuổi đời không dài nhưng đã sớm được coi là một trước tác, rằng sự phát triển lớn rộng của cộng đồng người là nhờ vào khả năng tưởng tượng và xây đắp niềm tin chung và những điều không có thật. Trong số những điều không có thật ấy, có vấn đề về lãnh thổ, quốc gia, chủ quyền và chúng, chẳng gì khác hơn, chính là tiền đề của chính trị.

Và bởi vì con người là một động vật chính trị (nhờ thế nó mới thành công hơn các loài vật khác) nên nếu như văn chương mang tính chính trị thì đó là chuyện hiển nhiên. Ngay cả những nhà văn kiêm triết gia hiện sinh cảm thấy buồn nôn với thế giới và thấy cuộc đời là một sự phi lý không tưởng, như Jean-Paul Sartre là một điển hình, cũng không thoát khỏi mối quan tâm chính trị. Và rà lại những tác phẩm kinh điển mà bạn đã đọc, bạn hãy nói xem, có tác phẩm nào không có màu sắc chính trị không, từ Anna Karenina đến cả Jane Eyre, từ Cuốn theo chiều gió đến những tiểu thuyết đương đại như Kafka bên bờ biển.

Cùng đích của văn chương, hẳn nhiên, không bao giờ là chính trị. Nhưng nói như George Orwell: “Ý kiến cho rằng nghệ thuật không nên can hệ gì với chính trị thì bản thân ý kiến ấy cũng là một thái độ chính trị”. Và nếu đã chắc chắn rằng một khi còn lang thang trong địa giới văn chương, ta sẽ không bao giờ thoát khỏi lưới giăng chính trị thì chúng ta sẽ chỉ có thể thông cảm cho nhau, rằng một nhà văn cũng có thể có quan điểm chính trị, Viện Hàn lâm cũng có thể có quan điểm chính trị và họ cũng có thể lẩn tránh chính trị dù sự lẩn tránh ấy cũng là một kiểu bày tỏ xu hướng chính trị.

Đây không còn là vấn đề tranh luận nữa mà là một vấn đề người ta phải chấp nhận. Bởi văn chương thuần túy ư? Ngay đến những tuyệt phẩm đầu tiên trong lịch sử như Illiad, Odyssey hay Mahabharata cũng đã không thuần túy, nói gì những phát triển sau này. Có lẽ trong văn chương tử tế thì nghịch lý thay, rất khó để tìm văn chương thuần túy ở nghĩa nguyên bản nhất.

Hiền Trang

Các tin khác

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Từ những dòng đánh giá tưởng như vô hại, một thị trường ngầm của "review thuê" đang âm thầm hoạt động, khi mà những lời tâng bốc được sản xuất hàng loạt và người tiêu dùng không biết tin vào đâu. Khi mỗi quyết định mua sắm đều bị những lời quảng cáo dẫn dắt bằng dữ liệu dối trá.

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Sơn mài là một trong những loại hình nghệ thuật đặc sắc nhất của Việt Nam, kết tinh từ kỹ thuật thủ công tinh xảo và tư duy thẩm mỹ mang đậm bản sắc dân tộc. Trải qua hàng trăm năm phát triển, từ những sản phẩm phục vụ tín ngưỡng, trang trí cung đình cho đến nghệ thuật tạo hình hiện đại, sơn mài luôn vận động không ngừng để thích nghi với thời đại. Tuy nhiên, có một câu hỏi mà cả các nghệ nhân và nghệ sĩ cùng quan tâm là làm thế nào để loại hình nghệ thuật truyền thống này tiếp tục phát triển trong đời sống đương đại?

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Thỉnh thoảng, nhìn thấy ở ngã tư đường, có những em học sinh mặc đồng phục đứng hàng ngang, tay cầm tấm bảng ghi dòng chữ như: “Đi trên đường, nhường nhịn nhau”; “Dừng đèn đỏ, tỏ văn minh”, “Chậm một giây, hơn gây tai nạn”, "An toàn là bạn, tai nạn là thù", "Đi đúng tuyến, dừng đúng vạch"... lòng thấy vui. Lại thấy vui khi ta biết vẫn còn đó những con người lặng lẽ đi qua cuộc đời này bằng cái nhìn nhẹ nhàng, an lạc.

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Ở vùng biên Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị, bình yên không bắt đầu từ những điều lớn lao hay xa vời. Nó được chắt chiu từ những bước chân lặng lẽ gõ cửa từng mái nhà, từ sự kiên nhẫn cầm tay người dân làm quen với chiếc điện thoại thông minh, và từ những công trình đang dần hiện hình giữa đời sống thường nhật. Từ những điều gần gũi ấy, một thế trận an ninh được bồi đắp từng ngày, bền bỉ và chắc chắn ngay từ cơ sở.

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Từ vài tháng qua, nhiều tuyến phố ở nội đô Hà Nội đã trở thành công trường xây dựng, khi mặt đường đã được đơn vị thi công rào từng đoạn để thi công hạ ngầm những chiếc cống hộp bê tông đúc sẵn có kích thước tới vài mét thuộc dự án chống ngập úng cục bộ. Đây là công trình được người dân kỳ vọng sẽ thay đổi tình trạng hễ mưa là ngập trên nhiều tuyến phố ở Hà Nội suốt nhiều năm qua.

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

20 năm tồn tại, Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến đã vượt qua khuôn khổ của một sự kiện vinh danh thường niên để trở thành một “thiết chế mềm” của đời sống âm nhạc Việt Nam. Mùa giải năm 2026 là một lát cắt phản ánh những biến chuyển của thị trường âm nhạc đương đại. Đó là một bức tranh sôi động, nhiều màu sắc, nơi âm nhạc Việt đang đứng giữa giao điểm của nghệ thuật, công nghiệp và toàn cầu hóa.

Lan man về nghề viết

Lan man về nghề viết

Thật lạ, có những câu thơ, dù chỉ đọc thoáng qua nhưng rồi lại nhớ mãi, có thế bởi tự dưng lại nhớ đến bài tứ tuyệt Vũ Hoàng Chương tặng Vũ Bằng: “Có bằng nói láo bốn mươi năm. Vũ ấy mà sao giọng vẫn văn. Hay tại đa ngôn đa báo hại. Giường tiên trời phạt chẳng cho nằm”.

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Tại phiên đấu giá Nghệ thuật Hiện đại và Đương đại do Sotheby's tổ chức tại Hồng Kông vừa qua, các tác phẩm của danh họa Mai Trung Thứ và Lê Phổ đã được chốt với mức giá gần 1 triệu USD. Điều đáng nói, đây đang trở thành một xu hướng kéo dài trong nhiều năm qua. Đằng sau những con số ấn tượng ấy không chỉ là câu chuyện của thị trường, mà còn là dấu hiệu cho thấy hội họa Đông Dương đã và đang được định danh trên bản đồ toàn cầu.

Đường dài của những sáng tạo mới

Đường dài của những sáng tạo mới

Trong vài năm trở lại đây, đời sống nghệ thuật Việt Nam chứng kiến một làn sóng sáng tạo đến từ các nghệ sĩ trẻ và những đơn vị nghệ thuật độc lập. Họ không chỉ dàn dựng tác phẩm, mà còn tạo ra những“ngôn ngữ biểu đạt mới”- nơi chất liệu văn hóa Việt Nam được đặt trong sự đối thoại với tinh hoa nghệ thuật hàn lâm châu Âu.

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Đó là triển lãm "Thổ cẩm Việt Nam - những sợi chỉ kể chuyện" tại không gian triển lãm của thư viện Jean-Pierre Melville, thuộc một khu sầm uất của quận 13, Paris, một nơi vốn được xem là khu phố đặc trưng của châu Á, hội tụ và giao thoa của nhiều nền văn hóa của thành phố.

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Chỉ cần vài giây âm thanh công khai trên internet, trí tuệ nhân tạo có thể tạo ra một bản sao giọng nói gần như hoàn hảo, đủ để lừa dối, đủ để trục lợi và đủ để phá hủy uy tín của một nghệ sĩ được xây dựng trong nhiều thập kỷ.

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Giải thưởng điện ảnh danh giá nhất thế giới - Oscar lần thứ 98 đã diễn ra vào ngày 15/3/2026 theo giờ miền Đông nước Mỹ tại nhà hát Dolby ở Los Angeles. Danh hài Conan O'Brien trong vai trò người dẫn chương trình đã khuấy động bầu không khí của buổi lễ và khiến cuộc đua vốn được đánh giá là vô cùng gay cấn của năm nay trở nên “duyên dáng” đáng kể với những mảng miếng hài đặc trưng.

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Trong kho tàng tục ngữ Việt Nam, câu "Cái răng, cái tóc là gốc con người" từ lâu đã được xem như một lời nhắc nhở về việc giữ gìn và chăm sóc ngoại hình của mỗi người. Tuy nhiên, khi tra cứu trên Google, không ít người giật mình khi thấy phiên bản "Cái răng, cái tóc là góc con người" lại xuất hiện nhiều hơn: khoảng 49.800 kết quả so với 16.900 kết quả của "gốc con người".

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Dịch thuật được ví như cái cầu vô hình nối người đọc xa lạ với tác giả xa lạ không cùng ngôn ngữ. Nhờ dịch thuật mà nhiều tác phẩm văn chương Việt được ra ngoài biên giới đến với bạn đọc không cùng tiếng nói. Người dịch là cầu nối tác phẩm văn học nguyên gốc với người đọc, giúp người đọc cảm nhận được sự hay của cái đẹp và bản sắc của văn bản.

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Trí tuệ nhân tạo đang buộc ngành điện ảnh phải xem lại toàn bộ cấu trúc sản xuất vốn tồn tại hơn một thế kỷ. Khi chi phí có thể được cắt giảm, quy trình được tinh gọn và rào cản gia nhập thị trường bị hạ thấp, AI mở ra một chương mới cho điện ảnh.

Các bài hát đồng dao

Các bài hát đồng dao

LTS: Nguyễn Văn Vĩnh (1882-1936) là nhà báo, nhà văn, dịch giả nổi tiếng Việt Nam đầu thế kỷ XX. Ông là người có công lớn trong việc hoàn thiện và phổ cập chữ Quốc ngữ. Trong 30 năm làm báo, Nguyễn Văn Vĩnh là chủ bút 7 tờ báo bằng cả tiếng Việt và tiếng Pháp; viết hàng nghìn bài báo thuộc nhiều lĩnh vực, nhiều thể loại, đề cập đến các vấn đề trong xã hội từ chính trị, kinh tế đến các phong tục tập quán của người dân…

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Không phải ngẫu nhiên mà những linh vật ngựa đất nung "Mã Nghênh Phúc Hỷ" màu vàng kim thường xuất hiện trên kệ trang trọng trong các gia đình để đón năm mới. Lịch sử hàng ngàn năm gắn bó với con người đã khiến ngựa trở thành một trong những người bạn thân thiết nhất. Không chỉ đơn thuần là biểu tượng của tin vui và phúc lộc, đằng sau vẻ ngoài oai vệ ấy là cả một hành trình dài làm thay đổi lịch sử loài người và vô số câu chuyện khiến chúng ta phải bất ngờ.

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Tiếng vó ngựa rộn rã trên những cung đường đèo dốc không chỉ là âm thanh của việc di chuyển, mà còn là nhịp đập văn hóa bền bỉ của đồng bào các dân tộc vùng cao Tây Bắc.

Cành đào huyền sử

Cành đào huyền sử

"Có một Thăng Long Nguyễn Huệ/ Ngựa phi trong sắc hoa đào". (Thơ Đỗ Trung Lai).

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ở Hà Nội, hiện nay có phố Bát Sứ, không những thế, còn có phố Bát Đàn. Theo “Từ điển đường phố Hà Nội” (NXB Hà Nội - 2010) do Nguyễn Viết Chúc chủ biên, thì khoảng trước năm 1890 người Pháp gọi hai phố này là rue des Tassee (phố Hàng Chén). Từ cách gọi này, ta biết bát còn gọi cái tô là đồ bằng sứ, bằng sành, đất nung dùng để đựng đồ ăn thức uống, tiếng đôi là bát đọi. Tục ngữ có câu: “Một bát một bình” nghĩa của nó là nói về vật dụng đựng cơm nước của người tu hành, về sau có thêm nghĩa phái sinh nhằm nói ai đó giữ một chí hướng, kiên trì làm theo sở nguyện của mình. Thế nhưng tại sao lại gọi đàn/ bát đàn?