Hollywood sản xuất bởi… Trung Quốc!

"The Great Wall" (Trường Thành") với dàn diễn viên Mỹ-Trung được dựng bởi đạo diễn Trương Nghệ Mưu (đang được công chiếu) là ví dụ điển hình nhất cho xu hướng liên kết Mỹ và Trung Quốc.

Vài năm gần đây, điện ảnh Mỹ còn có sự góp mặt đáng kể của diễn viên Hoa lục, trong khi giới chủ Trung Quốc cũng đầu tư mạnh vào Hollywood. Xu hướng này có thể định dạng lại công nghiệp điện ảnh thế giới?

Hollywood bị "Trung Quốc hóa"?

Phạm Băng Băng (35 tuổi) ngày càng quen thuộc với khán giả Mỹ. Năm 2016, Phạm có mặt trong bộ phim ăn khách "L.O.R.D.: Legend of Ravaging Dynasties". Phạm còn xuất hiện trong các sản phẩm quảng cáo thời trang lừng danh L'Oréal, Louis Vuitton và Cartier…

Theo chuyên san Forbes, Phạm Băng Băng hiện xếp hạng 5 trong số diễn viên thế giới được trả cao nhất. Trong số phim Hollywood mà Phạm tham gia, còn có "X-Men: Days of Future Past", "Iron Man 3"… Sự có mặt Phạm trong những siêu phẩm điện ảnh Mỹ là ví dụ cho thấy Trung Quốc bắt đầu là yếu tố không thể không tính đối với giới chủ Hollywood.

Trung Quốc đang trở thành thị trường điện ảnh lớn nhất thế giới, nếu không kể Mỹ. Chỉ trong năm 2015, trung bình mỗi ngày có 22 rạp mới khai trương. Cũng trong năm này, doanh thu phòng vé Trung Quốc tăng gần 50% so với năm 2014.

Dự báo chỉ vài năm nữa, Trung Quốc sẽ đứng đầu thế giới về doanh thu vé phim. Trong một số trường hợp, doanh thu Trung Quốc còn "khủng khiếp" hơn cả thị trường Mỹ. Năm 2016, "World of Warcraft" (kinh phí 160 triệu USD) bán được không đến 25 triệu USD vào tuần ra mắt tại Mỹ, trong khi tại Trung Quốc, phim này thu 156 triệu USD sau 5 ngày chiếu!

Năm 2016, tập đoàn bất động sản Đại Liên Vạn Đạt (Dalian Wanda) tuyên bố mua hãng Legendary Entertainment (nơi sản xuất "Jurassic World") với giá 3,5 tỷ USD; chưa kể thương vụ mua chuỗi rạp AMC Entertainment (nơi kiểm soát gần như toàn bộ thị trường rạp chiếu bóng tại Mỹ) và Odeon & UCI (chuỗi rạp lớn nhất châu Âu). 

Vương Kiện Lâm, ông chủ Đại Liên, cũng ký hợp đồng với Sony Pictures để hùn vốn sản xuất; đồng thời mua Dick Clark Productions (nơi sản xuất chương trình Quả Cầu Vàng và Giải âm nhạc Hoa Kỳ) với giá 1 tỷ USD.

"Trường Thành" là bộ phim kinh phí cao đầu tiên mà Hollywood dựng hoàn toàn tại Trung Quốc.
"Trường Thành" là bộ phim kinh phí cao đầu tiên mà Hollywood dựng hoàn toàn tại Trung Quốc.

Công ty thương mại điện tử Alibaba và công ty game Tencent đầu tư vào các hãng nhỏ và họ từng hùn vốn sản xuất "Mission: Impossible 6", "Star Trek Beyond and Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows"…

Tháng 10-2016, Alibaba loan bố hợp tác với Steven Spielberg để sản xuất và phát hành phim. Thậm chí một đài phát thanh nhà nước ở Hồ Nam cũng rót tiền vào hãng Lionsgate (nơi sản xuất phim truyền hình nhiều tập "Hunger Games")…

Ảnh hưởng xu hướng này như thế nào?

Thỏa mãn tâm lý để tiếp cận sâu thị trường Trung Quốc trở thành một trong những yếu tố quan trọng đối với giới sản xuất Hollywood. Trong "The Martian" (2015), cơ quan không gian Trung Quốc đã ra tay "cứu thế giới".

Trong "Transformers 4" (2014), bộ phim làm "cháy" phòng vé Trung Quốc với 320 triệu USD (nhiều hơn thị trường Bắc Mỹ), không chỉ được dựng ở Hong Kong mà còn có cảnh cho thấy "đảng và nhân dân" Trung Quốc đã can đảm đối đầu bọn người máy trong khi giới chức Mỹ tỏ ra hoang mang.

Không chỉ thỏa mãn tâm lý người xem, Hollywood còn phải "thỏa mãn" bộ máy kiểm duyệt. Họ tránh những đề tài "nhạy cảm" chẳng hạn vấn đề chủ quyền biển Đông, tin tặc Trung Quốc hoành hành, việc đòi độc lập của Tây Tạng, chủ đề "Một Trung Quốc" đối với Đài Loan… Đó là lý do tại sao "Doctor Strange", được dựng từ truyện tranh trong đó có nhân vật nhà sư Tây Tạng, đã phải sửa thành một… phụ nữ Celtic!

Hollywood có "truyền thống" dựng nhân vật phản diện là người Nga dù Chiến tranh Lạnh kết thúc từ lâu. Tuy nhiên, ít nhất ở thời điểm này, "kẻ xấu" với "mưu đồ đen tối phá hoại thế giới" trong các phim Hollywood khó có thể là người Trung Quốc!

Sự thâm nhập Trung Quốc vào Hollywood không phải không gây lo lắng. Năm 2016, 18 dân biểu Mỹ thuộc cả hai đảng, trong đó có chủ tịch Ủy ban tình báo Hạ viện, đã yêu cầu giám sát chặt hơn các vụ đầu tư vào công nghiệp điện ảnh Mỹ, trong đó có vụ Đại Liên mua hãng Legendary.

"Liệu định nghĩa về an ninh quốc gia có nên mở rộng để đề cập những mối lo về tuyên truyền và kiểm soát truyền thông và các định chế quyền lực mềm"? - nhóm dân biểu hỏi, trong lá thư gửi lên Văn phòng kiểm toán chính phủ Hoa Kỳ (GAO).

Hạn ngạch nhập phim ngoại vào Trung Quốc chỉ cho phép 34 phim/năm. Trong quá khứ, các hãng lớn nước ngoài nói chung chỉ được chia vỏn vẹn ¼ doanh thu vé. Để lách những hạn chế này, Hollywood chuyển sang đồng sản xuất (phim hợp tác không bị khống chế bởi hạn ngạch nhập khẩu).

Đồng sản xuất có nghĩa dự án phải có sự hùn vốn Trung Quốc, cảnh quay ở Trung Quốc và diễn viên Trung Quốc, trong khuôn khổ "không được làm phương hại danh dự quốc gia, lợi ích quốc gia hay ảnh hưởng ổn định xã hội hoặc làm thương tổn cảm xúc quốc gia". Tuy nhiên, "không làm phương hại quốc gia" cũng có thể đồng nghĩa với thất bại doanh thu.

"The flowers of war" ("Kim lăng thập tam sai", 2012) là một ví dụ. Phim do Trương Nghệ Mưu đạo diễn, với nội dung (diễn viên) Christian Bale cứu người Trung Quốc trong vụ thảm sát Nam Kinh, chỉ thu vỏn vẹn 311.000 USD tại Mỹ!

Christian Bale và Nghê Ni trong "Kim lăng thập tam sai", một thất bại nghiêm trọng về doanh thu.
Christian Bale và Nghê Ni trong "Kim lăng thập tam sai", một thất bại nghiêm trọng về doanh thu.

Với một số đạo diễn nước ngoài, Trung Quốc mang đến cơ hội dựng lại sự nghiệp khi tên tuổi họ bị lãng quên. Renny Harlin là một ví dụ. Sau thành công của "Die Hard 2" và "Cliffhanger", Harlin gần như không còn được nhắc. Năm 2015, sau hai thập niên không có sản phẩm gây chú ý, Harlin đến Bắc Kinh.

Nỗ lực của Harlin cuối cùng có kết quả. "Skiptrace" (Tuyệt địa đào vong, 2016) do Harlin đạo diễn, với sự có mặt của Thành Long, Phạm Băng Băng và Johnny Knoxville, đã thu được hơn 130 triệu USD tại Trung Quốc (so với vốn sản xuất 30 triệu USD). Dự án sắp tới của Harlin là "Legend of the Ancient Sword" (Cổ kiếm kỳ đàm chi lưu nguyệt chiêu minh), do Alibaba Pictures bỏ vốn.

Làm phim ở Trung Quốc không chỉ tốn ít hơn mà còn không bị ràng buộc bởi các luật liên đoàn như tại Mỹ (chỉ được bấm máy 5 ngày trong tuần và mỗi ngày không được quá 6 tiếng mà không có giờ nghỉ ăn hoặc trả lương thêm). Tại Trung Quốc, có thể dễ dàng bắt đoàn phim làm việc 16-20 tiếng/ngày và không có ngày nghỉ cuối tuần. 

Giấc mơ Hoành Điếm

Như trong nhiều lĩnh vực, việc hợp tác Mỹ là cách để Trung Quốc học nghề. Trong thực tế, dù Trung Quốc bắt đầu gây chú ý với việc lần đầu tiên một số sản phẩm nội địa đạt doanh thu cao ("Mỹ Nhân Ngư" của đạo diễn Châu Tinh Trì đạt 554 triệu USD năm 2016 và "Tróc yêu ký" với 385 triệu USD năm 2015) nhưng công nghiệp điện ảnh Trung Quốc, không như cách nói tâng bốc "tự sướng" thái quá của Thành Long, còn xa mới bắt kịp sự chuyên nghiệp toàn diện của điện ảnh Mỹ.

Thậm chí Trung Quốc, thời điểm hiện tại, còn không thể so với Hàn Quốc, nơi sự chuyên nghiệp không chỉ đi trước từ rất lâu mà họ còn có một yếu tố quan trọng mà điện ảnh Trung Quốc không thể có: sự tự do sáng tạo, từ kịch bản đến diễn xuất.

Vương Kiện Lâm, ông chủ của Đại Liên, cựu sĩ quan quân đội Trung Quốc, nói rằng ông sẽ dùng cụm rạp sở hữu tại Mỹ để chiếu phim Trung Quốc. Điều đó không dễ, xét về kinh doanh. Khán giả Mỹ khó có thể trả tiền để xem sản phẩm điện ảnh tuyên truyền. Nếu không kể phim Hong Kong, phim Hoa lục vẫn chưa có ảnh hưởng nào đến phòng vé toàn cầu. 

Việc Hollywood hợp tác với Trung Quốc, do vậy, khó có thể tạo ra sự thay đổi về mỹ cảm điện ảnh thế giới nói chung. Ngay tại thị trường Trung Quốc, khán giả nội địa vẫn lảng xa các sản phẩm tuyên truyền.

Dù thế nào, Trung Quốc không ngừng xây dựng giấc mơ và tham vọng. Tại sườn đồi ở phía Đông tỉnh Chiết Giang, một phim trường khổng lồ đã được dựng lên: "Hoành Điếm ảnh thị thành" (Hengdian World Studios).

Đây là phim trường ngoài trời lớn nhất thế giới, cho đến khi Vương Kiện Lâm, hồi tháng 10-2016, loan bố sẽ xây một phim trường lớn hơn tại Thanh Đảo với kinh phí 8 tỷ USD. 

Tại Hoành Điếm, mỗi ngày người ta bấm máy đến 30 cảnh, nhiều hơn hai phim trường Paramount và Universal cộng lại. Hoành Điếm có cả mô hình Tử Cấm Thành kích cỡ bằng thật.

Tại Hoành Điếm, có thể thấy một góc thu nhỏ sự chụp giật của nền kinh tế và xã hội Trung Quốc: giữa những cảnh quay, diễn viên chính lẫn phụ ngồi bẹp xuống đất dùng... cơm hộp. Mùa đông lạnh cắt và mùa hè đầy muỗi vẫn không được nghỉ. 

Dù vậy, mỗi năm vẫn có hàng chục ngàn người kéo đến Hoành Điếm để quay phim hoặc để tìm cơ hội tỏa sáng, như Phạm Băng Băng, người từng "xuất thân" từ Hoành Điếm trong những phim cổ trang lộng lẫy, khác với bố mẹ cô mà sự nghiệp nghệ thuật của họ bị cắt ngang bởi cuộc Cách mạng Văn hóa…

Điều mang lại ảnh hưởng thế giới của điện ảnh Mỹ là sự sáng tạo. Lê Thụy Cương, thuộc China Media Capital (công ty chuyên cấp vốn đầu tư vào lĩnh vực văn hóa), buộc phải thừa nhận: "Tiền Trung Quốc có thể mua được nhiều thứ nhưng không thể mua được sáng tạo. Bạn không thể mua ý tưởng và giấc mơ của người khác".

Giấc mơ Hoành Điếm không thể giống với giấc mơ Hollywood. Giới làm phim Trung Quốc có thể học Hollywood cách sản xuất và phát hành, có thể ăn cắp kỹ thuật hoặc thậm chí kịch bản, nhưng họ không bao giờ có thể đánh cắp và sở hữu được "giấc mơ sáng tạo".

Trần Tiến Minh

Các tin khác

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Từ những dòng đánh giá tưởng như vô hại, một thị trường ngầm của "review thuê" đang âm thầm hoạt động, khi mà những lời tâng bốc được sản xuất hàng loạt và người tiêu dùng không biết tin vào đâu. Khi mỗi quyết định mua sắm đều bị những lời quảng cáo dẫn dắt bằng dữ liệu dối trá.

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Sơn mài là một trong những loại hình nghệ thuật đặc sắc nhất của Việt Nam, kết tinh từ kỹ thuật thủ công tinh xảo và tư duy thẩm mỹ mang đậm bản sắc dân tộc. Trải qua hàng trăm năm phát triển, từ những sản phẩm phục vụ tín ngưỡng, trang trí cung đình cho đến nghệ thuật tạo hình hiện đại, sơn mài luôn vận động không ngừng để thích nghi với thời đại. Tuy nhiên, có một câu hỏi mà cả các nghệ nhân và nghệ sĩ cùng quan tâm là làm thế nào để loại hình nghệ thuật truyền thống này tiếp tục phát triển trong đời sống đương đại?

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Thỉnh thoảng, nhìn thấy ở ngã tư đường, có những em học sinh mặc đồng phục đứng hàng ngang, tay cầm tấm bảng ghi dòng chữ như: “Đi trên đường, nhường nhịn nhau”; “Dừng đèn đỏ, tỏ văn minh”, “Chậm một giây, hơn gây tai nạn”, "An toàn là bạn, tai nạn là thù", "Đi đúng tuyến, dừng đúng vạch"... lòng thấy vui. Lại thấy vui khi ta biết vẫn còn đó những con người lặng lẽ đi qua cuộc đời này bằng cái nhìn nhẹ nhàng, an lạc.

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Ở vùng biên Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị, bình yên không bắt đầu từ những điều lớn lao hay xa vời. Nó được chắt chiu từ những bước chân lặng lẽ gõ cửa từng mái nhà, từ sự kiên nhẫn cầm tay người dân làm quen với chiếc điện thoại thông minh, và từ những công trình đang dần hiện hình giữa đời sống thường nhật. Từ những điều gần gũi ấy, một thế trận an ninh được bồi đắp từng ngày, bền bỉ và chắc chắn ngay từ cơ sở.

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Từ vài tháng qua, nhiều tuyến phố ở nội đô Hà Nội đã trở thành công trường xây dựng, khi mặt đường đã được đơn vị thi công rào từng đoạn để thi công hạ ngầm những chiếc cống hộp bê tông đúc sẵn có kích thước tới vài mét thuộc dự án chống ngập úng cục bộ. Đây là công trình được người dân kỳ vọng sẽ thay đổi tình trạng hễ mưa là ngập trên nhiều tuyến phố ở Hà Nội suốt nhiều năm qua.

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

20 năm tồn tại, Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến đã vượt qua khuôn khổ của một sự kiện vinh danh thường niên để trở thành một “thiết chế mềm” của đời sống âm nhạc Việt Nam. Mùa giải năm 2026 là một lát cắt phản ánh những biến chuyển của thị trường âm nhạc đương đại. Đó là một bức tranh sôi động, nhiều màu sắc, nơi âm nhạc Việt đang đứng giữa giao điểm của nghệ thuật, công nghiệp và toàn cầu hóa.

Lan man về nghề viết

Lan man về nghề viết

Thật lạ, có những câu thơ, dù chỉ đọc thoáng qua nhưng rồi lại nhớ mãi, có thế bởi tự dưng lại nhớ đến bài tứ tuyệt Vũ Hoàng Chương tặng Vũ Bằng: “Có bằng nói láo bốn mươi năm. Vũ ấy mà sao giọng vẫn văn. Hay tại đa ngôn đa báo hại. Giường tiên trời phạt chẳng cho nằm”.

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Tại phiên đấu giá Nghệ thuật Hiện đại và Đương đại do Sotheby's tổ chức tại Hồng Kông vừa qua, các tác phẩm của danh họa Mai Trung Thứ và Lê Phổ đã được chốt với mức giá gần 1 triệu USD. Điều đáng nói, đây đang trở thành một xu hướng kéo dài trong nhiều năm qua. Đằng sau những con số ấn tượng ấy không chỉ là câu chuyện của thị trường, mà còn là dấu hiệu cho thấy hội họa Đông Dương đã và đang được định danh trên bản đồ toàn cầu.

Đường dài của những sáng tạo mới

Đường dài của những sáng tạo mới

Trong vài năm trở lại đây, đời sống nghệ thuật Việt Nam chứng kiến một làn sóng sáng tạo đến từ các nghệ sĩ trẻ và những đơn vị nghệ thuật độc lập. Họ không chỉ dàn dựng tác phẩm, mà còn tạo ra những“ngôn ngữ biểu đạt mới”- nơi chất liệu văn hóa Việt Nam được đặt trong sự đối thoại với tinh hoa nghệ thuật hàn lâm châu Âu.

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Đó là triển lãm "Thổ cẩm Việt Nam - những sợi chỉ kể chuyện" tại không gian triển lãm của thư viện Jean-Pierre Melville, thuộc một khu sầm uất của quận 13, Paris, một nơi vốn được xem là khu phố đặc trưng của châu Á, hội tụ và giao thoa của nhiều nền văn hóa của thành phố.

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Chỉ cần vài giây âm thanh công khai trên internet, trí tuệ nhân tạo có thể tạo ra một bản sao giọng nói gần như hoàn hảo, đủ để lừa dối, đủ để trục lợi và đủ để phá hủy uy tín của một nghệ sĩ được xây dựng trong nhiều thập kỷ.

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Giải thưởng điện ảnh danh giá nhất thế giới - Oscar lần thứ 98 đã diễn ra vào ngày 15/3/2026 theo giờ miền Đông nước Mỹ tại nhà hát Dolby ở Los Angeles. Danh hài Conan O'Brien trong vai trò người dẫn chương trình đã khuấy động bầu không khí của buổi lễ và khiến cuộc đua vốn được đánh giá là vô cùng gay cấn của năm nay trở nên “duyên dáng” đáng kể với những mảng miếng hài đặc trưng.

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Trong kho tàng tục ngữ Việt Nam, câu "Cái răng, cái tóc là gốc con người" từ lâu đã được xem như một lời nhắc nhở về việc giữ gìn và chăm sóc ngoại hình của mỗi người. Tuy nhiên, khi tra cứu trên Google, không ít người giật mình khi thấy phiên bản "Cái răng, cái tóc là góc con người" lại xuất hiện nhiều hơn: khoảng 49.800 kết quả so với 16.900 kết quả của "gốc con người".

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Dịch thuật được ví như cái cầu vô hình nối người đọc xa lạ với tác giả xa lạ không cùng ngôn ngữ. Nhờ dịch thuật mà nhiều tác phẩm văn chương Việt được ra ngoài biên giới đến với bạn đọc không cùng tiếng nói. Người dịch là cầu nối tác phẩm văn học nguyên gốc với người đọc, giúp người đọc cảm nhận được sự hay của cái đẹp và bản sắc của văn bản.

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Trí tuệ nhân tạo đang buộc ngành điện ảnh phải xem lại toàn bộ cấu trúc sản xuất vốn tồn tại hơn một thế kỷ. Khi chi phí có thể được cắt giảm, quy trình được tinh gọn và rào cản gia nhập thị trường bị hạ thấp, AI mở ra một chương mới cho điện ảnh.

Các bài hát đồng dao

Các bài hát đồng dao

LTS: Nguyễn Văn Vĩnh (1882-1936) là nhà báo, nhà văn, dịch giả nổi tiếng Việt Nam đầu thế kỷ XX. Ông là người có công lớn trong việc hoàn thiện và phổ cập chữ Quốc ngữ. Trong 30 năm làm báo, Nguyễn Văn Vĩnh là chủ bút 7 tờ báo bằng cả tiếng Việt và tiếng Pháp; viết hàng nghìn bài báo thuộc nhiều lĩnh vực, nhiều thể loại, đề cập đến các vấn đề trong xã hội từ chính trị, kinh tế đến các phong tục tập quán của người dân…

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Không phải ngẫu nhiên mà những linh vật ngựa đất nung "Mã Nghênh Phúc Hỷ" màu vàng kim thường xuất hiện trên kệ trang trọng trong các gia đình để đón năm mới. Lịch sử hàng ngàn năm gắn bó với con người đã khiến ngựa trở thành một trong những người bạn thân thiết nhất. Không chỉ đơn thuần là biểu tượng của tin vui và phúc lộc, đằng sau vẻ ngoài oai vệ ấy là cả một hành trình dài làm thay đổi lịch sử loài người và vô số câu chuyện khiến chúng ta phải bất ngờ.

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Tiếng vó ngựa rộn rã trên những cung đường đèo dốc không chỉ là âm thanh của việc di chuyển, mà còn là nhịp đập văn hóa bền bỉ của đồng bào các dân tộc vùng cao Tây Bắc.

Cành đào huyền sử

Cành đào huyền sử

"Có một Thăng Long Nguyễn Huệ/ Ngựa phi trong sắc hoa đào". (Thơ Đỗ Trung Lai).

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ở Hà Nội, hiện nay có phố Bát Sứ, không những thế, còn có phố Bát Đàn. Theo “Từ điển đường phố Hà Nội” (NXB Hà Nội - 2010) do Nguyễn Viết Chúc chủ biên, thì khoảng trước năm 1890 người Pháp gọi hai phố này là rue des Tassee (phố Hàng Chén). Từ cách gọi này, ta biết bát còn gọi cái tô là đồ bằng sứ, bằng sành, đất nung dùng để đựng đồ ăn thức uống, tiếng đôi là bát đọi. Tục ngữ có câu: “Một bát một bình” nghĩa của nó là nói về vật dụng đựng cơm nước của người tu hành, về sau có thêm nghĩa phái sinh nhằm nói ai đó giữ một chí hướng, kiên trì làm theo sở nguyện của mình. Thế nhưng tại sao lại gọi đàn/ bát đàn?