Giải thưởng Oscar 95: Sự trở lại của "giấc mơ Mỹ" hay sự Mỹ hóa châu Á?

Có gì chung trong bài phát biểu của Dương Tử Quỳnh và Quan Kế Huy khi lần lượt nhận giải Oscar cho nữ diễn viên chính xuất sắc nhất và nam diễn viên phụ xuất sắc nhất vừa qua? Họ đều nhắc về những giấc mơ.

Dương Tử Quỳnh bảo rằng: “Hỡi những cô bé, cậu bé với ngoại hình giống như tôi đang xem tối nay – đây là ngọn hải đăng của hy vọng và những gì có thể. Đây là minh chứng rằng hãy mơ thật lớn, và giấc mơ sẽ thành hiện thực”. Còn Quan Kế Huy, sau khi vắn tắt kể lại hành trình phi thường để đến với sân khấu lớn nhất Hollywood, tuyên bố: “Họ bảo những chuyện như thế chỉ có trên phim. Tôi không tin nổi được nó đang xảy đến với tôi. Đây, đây chính là giấc mơ Mỹ”.

1. Giấc mơ Mỹ. Cụm từ mà nhà văn James Truslow Adams đã phổ biến hóa vào qua cuốn “Epic of America” (Sử thi của nước Mỹ): “Đó không phải là giấc mơ đơn thuần về ôtô và lương cao, mà đó là giấc mơ về trật tự xã hội trong đó mỗi người đàn ông và mỗi người phụ nữ sẽ có thể đạt được tầm vóc tối đa với những gì họ có năng khiếu bẩm sinh, và được người khác công nhận vì những gì họ đã thực hiện”. Giấc mơ Mỹ được giải ảo trong những câu chuyện của F. Scott Fitzgerald, như John Steinbeck, và càng ngày mang lại cảm giác châm biếm hay chua chát nhiều hơn là cổ vũ và hy vọng, thì giờ đây lại đường đường chính chính được vỗ tay ngân vang trong sự reo hò của không chỉ những vị khách xuất hiện tại đêm trao giải, mà là hàng triệu người theo dõi Oscar trên toàn thế giới đang hân hoan trước chiến thắng vang dội của người châu Á.

Giải thưởng Oscar 95: Sự trở lại của
Dương Tử Quỳnh và tượng vàng Oscar.

Hollywood – ngành công nghiệp của những giấc mơ – đã cứu lấy giấc mơ Mỹ.

Nhiều khán giả tiếc nuối cho vai diễn của Cate Blanchett cùng vai diễn nữ nhạc trưởng đồng tính Lydia Tar trong bộ phim giả tiểu sử “Tar” – đó là một vai diễn để đời, kiểu vai diễn và kiểu phim ảnh dấy lên những xúc cảm phức tạp và mở ra những câu hỏi thách thức về mối quan hệ giữa nghệ thuật – đạo đức, và vì thế cũng không thể đưa cho ta câu trả lời cuối cùng khi phim kết thúc. Nó khác hoàn toàn với vai diễn Evelyn của Dương Tử Quỳnh trong “Everything Everywhere All At Once”, kiểu vai diễn và kiểu phim ảnh đặt ra những câu hỏi dễ dàng nên cũng trả lời trơn tru, mạch lạc, đưa đến sự thỏa mãn trọn vẹn về cảm xúc. Ta cũng có thể tiếc nuối cho giải thưởng kịch bản gốc đã không thể về tay bộ phim Ireland “The Banshess of Inisherin”, một bộ phim vô cùng quái đản mang đậm chất phi lý trên sân khấu kiểu Beckett, một bộ phim cũng đưa ra những nan đề không dễ tìm lời đáp.

Nhưng có lẽ, cái mà Viện Hàn lâm Điện ảnh Hoa Kỳ cần lúc này không phải là những câu hỏi mở, cái họ cần là một cái kết có hậu. Hollywood xứng đáng được coi là bậc thầy kể chuyện, và họ không chỉ kể chuyện trong các tác phẩm phim, mà chính giấc mơ Hollywood cùng giấc mơ Mỹ là câu chuyện lớn nhất họ đang viết nên, và họ luôn biết cần những nhân vật ra sao, xuất hiện tại thời điểm nào để làm câu chuyện ấy chạm vào đúng tần số rung động của đại chúng.

Nói thế không có nghĩa làm giảm giá trị giải thưởng mà Dương Tử Quỳnh và Quan Kế Huy xứng đáng nhận được sau hàng thập niên phấn đấu, điều ấy thì đã rõ, nhưng người ta sẽ còn nhắc tới cả việc Oscar đã tiến bộ ra sao, nước Mỹ đã cởi mở thế nào khi gỡ bỏ những rào ngăn sắc tộc, trao tượng vàng cho hai diễn viên da vàng và một bộ phim kể về người châu Á trên đất Mỹ.

Nước Mỹ và Hollywood, sau đêm trao giải, bỗng lại trở nên đáng mơ ước và đáng thèm khát hơn bao giờ hết. Thậm chí cả chiến thắng của một nam diễn viên da trắng như Brendan Fraser, người tưởng như đã hết thời, người từng bị Hollywood lạm dụng và phũ phàng ruồng bỏ, ở hạng mục nam chính xuất sắc nhất cũng tựa một mạch truyện phụ củng cố cho chủ đề giấc mơ Mỹ, rằng ở nơi đây, mọi bất công đều sẽ được hoàn trả, mọi lỗi lầm đều có thể được sửa chữa.

Một điều thú vị là, trong bộ phim “The Whale” mà Brendan Fraser thủ vai, có một tác phẩm văn chương được nhắc tới liên tục, “Moby Dick” của Herman Melville. Xoay quanh câu chuyện cuộc săn tìm con cá voi quái thú với đoàn thủy thủ là dân tứ chiếng, cuốn tiểu thuyết là ẩn dụ cho cuộc săn tìm giấc mơ Mỹ, trong đó con cá voi huyền thoại mà vị thuyền trưởng Ahab lùng sục đại diện giấc mơ Mỹ đẹp đẽ mà tàn khốc. Ấy thế mà, bài luận văn về “Moby Dick” trong “The Whale” đã thành thật rằng: “Và tôi cảm thấy buồn nhất khi đọc những chương nhàm chán mô tả mỗi về cá voi, bởi vì tôi biết, tác giả chỉ đang cố gắng cứu chúng ta khỏi câu chuyện buồn bã của chính ông ấy, dù trong chốc lát”.

Đó là một bài luận chống lại giấc mơ Mỹ. Cũng như toàn bộ tác phẩm “The Whale” mang cái nhìn bi quan về giấc mơ Mỹ, với những người béo phì đến biến dạng, những gia đình tan vỡ, những đứa trẻ trầm uất nổi loạn và những người nhập cư chán nản. Mà thực ra, “Everything Everywhere All At Once”, với nội dung về một gia đình người Hoa cắm mặt vào tiệm giặt là, vốn dĩ cũng bóc trần sự thật về giấc mơ Mỹ. Song cuối cùng, việc trao giải cho chính các tác phẩm ấy lại như nụ hôn đánh thức giấc mơ Mỹ tỉnh dậy.

Thế nhưng, điều này có tốt đối với châu Á không? Một câu trả lời bề mặt sẽ là: đương nhiên rất tốt. Sự thừa nhận của Hollywood sẽ kích thích một làn sóng châu Á nói riêng và làn sóng da màu trên toàn thế giới. Kể từ nay, tất cả dù xuất phát điểm ra sao đều có quyền mơ giấc mơ chạm vào tượng vàng Oscar và những câu chuyện của nền điện ảnh lớn nhất thế giới sẽ trở nên đa dạng hơn bao giờ hết.

2. Sau chiến thắng của Dương Tử Quỳnh, tôi tình cờ đọc được một vài bình luận của khán giả đại chúng so sánh Dương Tử Quỳnh cùng một số minh tinh Hồng Kông cùng thời như Trương Mạn Ngọc, huyền thoại hàng đầu của điện ảnh châu Á song chưa bao giờ đóng phim Mỹ. Cho dù Mạn Thần (biệt danh của Trương Mạn Ngọc) đã giải nghệ từ lâu, các bình luận này vẫn cho rằng bà không có diễn xuất đủ tầm Oscar, và thua xa Củng Lợi – người cũng quen mặt trên ảnh đàn Mỹ, và đương nhiên là không bằng Dương Tử Quỳnh. Tất nhiên, những bình luận thiếu hiểu biết như thế chẳng mảy may ảnh hưởng tới vị thế của Mạn Thần, nhưng xét cho cùng, thế giới có bao nhiêu người thực sự yêu điện ảnh và có sự tìm hiểu đúng đắn với lịch sử dạn dày của điện ảnh châu Á?

Giải thưởng Oscar 95: Sự trở lại của
“Naatu Naatu” là ca khúc châu Á đầu tiên nhận giải Ca khúc hay nhất tại Oscar.

Sự nguy hiểm nằm ở chỗ, con người có xu hướng ký sinh tư duy của mình vào những con cá mập – những cơ quan chính thức, những hiệp hội và viện hàn lâm, những cường quốc, những thế lực giàu có và quyền lực. Do đó, một khi Oscar bắt đầu vinh danh châu Á, thì đồng nghĩa họ cũng đang Mỹ hóa châu Á, và khán giả đại chúng sẽ dễ đi đến hiểu lầm rằng Oscar là đích đến cao nhất của những nhà làm phim và diễn viên châu Á, và hàng tá giải ảnh hậu tại Kim Mã, Cannes, Berlin của Trương Mạn Ngọc cũng chẳng là gì khi mà cô chưa được Hollywood công nhận. Và như thế, sự hay / dở của châu Á lại được đo đạc bằng thước kẻ phương Tây.

“Everything Everywhere All At once” có hay không? Đó là một bộ phim điểm 10. Nhưng trong khi hoan hô nhiệt liệt cho bộ phim này cùng dàn diễn viên da vàng, ta vẫn phải nhớ rằng đó là câu chuyện châu Á được kể theo cách của Mỹ, một câu chuyện châu Á đã được Mỹ hóa, và chưa bao giờ, cũng không bao giờ nên là chuẩn mực hay điển mẫu cho điện ảnh châu Á.

3.Trong số những điều thần kỳ châu Á tại Oscar 95, ngoài “Everything Everywhere All At Once” còn phải kể tới “RRR”, bom tấn Ấn Độ với giải thưởng ca khúc xuất sắc nhất “Naatu Naatu”, vượt qua cả những đối thủ khổng lồ như ca khúc của Lady Gaga trong “Top Gun: Maverick” hay của Rihanna trong “Black Panther 2”. Ngọn nguồn của ca khúc “Naatu Naatu” trong phim là khi hai người đàn ông Ấn Độ bị những tay thực dân người Anh làm nhục, cho rằng dân da nâu chỉ là một lũ thất học không biết gì về nghệ thuật, chẳng biết khiêu vũ flamenco, tango hay swing. Ngay sau đó, hai người hùng Ấn Độ đã biểu diễn một vũ khúc mang tên “Naatu Naatu” của những người bản địa, khiến cho những kẻ kia phải choáng váng. Chẳng cần lấy lòng đôi tai phương Tây, Naatu Naatu là bản nhạc đậm đặc dấu ấn Ấn Độ, không cần sự chấp nhận của phương Tây để biện minh cho sự tồn tại của nó. Dù phương Tây yêu hay ghét nó thì nó cũng là như thế.

Tất nhiên, cuối cùng thì phương Tây đã thích nó. Không những thích, còn trao cho nó giải Oscar, một lần nữa Hollywood và nước Mỹ trở thành giấc mơ lớn có thể thành hiện thực. Và hẳn chiến thắng giòn giã nhất của Oscar 95 không phải là bộ phim “Everything Everwhere All At Once”, mà chính là giấc mơ Mỹ. 

Hiền Trang

Các tin khác

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Từ những dòng đánh giá tưởng như vô hại, một thị trường ngầm của "review thuê" đang âm thầm hoạt động, khi mà những lời tâng bốc được sản xuất hàng loạt và người tiêu dùng không biết tin vào đâu. Khi mỗi quyết định mua sắm đều bị những lời quảng cáo dẫn dắt bằng dữ liệu dối trá.

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Sơn mài là một trong những loại hình nghệ thuật đặc sắc nhất của Việt Nam, kết tinh từ kỹ thuật thủ công tinh xảo và tư duy thẩm mỹ mang đậm bản sắc dân tộc. Trải qua hàng trăm năm phát triển, từ những sản phẩm phục vụ tín ngưỡng, trang trí cung đình cho đến nghệ thuật tạo hình hiện đại, sơn mài luôn vận động không ngừng để thích nghi với thời đại. Tuy nhiên, có một câu hỏi mà cả các nghệ nhân và nghệ sĩ cùng quan tâm là làm thế nào để loại hình nghệ thuật truyền thống này tiếp tục phát triển trong đời sống đương đại?

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Thỉnh thoảng, nhìn thấy ở ngã tư đường, có những em học sinh mặc đồng phục đứng hàng ngang, tay cầm tấm bảng ghi dòng chữ như: “Đi trên đường, nhường nhịn nhau”; “Dừng đèn đỏ, tỏ văn minh”, “Chậm một giây, hơn gây tai nạn”, "An toàn là bạn, tai nạn là thù", "Đi đúng tuyến, dừng đúng vạch"... lòng thấy vui. Lại thấy vui khi ta biết vẫn còn đó những con người lặng lẽ đi qua cuộc đời này bằng cái nhìn nhẹ nhàng, an lạc.

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Ở vùng biên Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị, bình yên không bắt đầu từ những điều lớn lao hay xa vời. Nó được chắt chiu từ những bước chân lặng lẽ gõ cửa từng mái nhà, từ sự kiên nhẫn cầm tay người dân làm quen với chiếc điện thoại thông minh, và từ những công trình đang dần hiện hình giữa đời sống thường nhật. Từ những điều gần gũi ấy, một thế trận an ninh được bồi đắp từng ngày, bền bỉ và chắc chắn ngay từ cơ sở.

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Từ vài tháng qua, nhiều tuyến phố ở nội đô Hà Nội đã trở thành công trường xây dựng, khi mặt đường đã được đơn vị thi công rào từng đoạn để thi công hạ ngầm những chiếc cống hộp bê tông đúc sẵn có kích thước tới vài mét thuộc dự án chống ngập úng cục bộ. Đây là công trình được người dân kỳ vọng sẽ thay đổi tình trạng hễ mưa là ngập trên nhiều tuyến phố ở Hà Nội suốt nhiều năm qua.

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

20 năm tồn tại, Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến đã vượt qua khuôn khổ của một sự kiện vinh danh thường niên để trở thành một “thiết chế mềm” của đời sống âm nhạc Việt Nam. Mùa giải năm 2026 là một lát cắt phản ánh những biến chuyển của thị trường âm nhạc đương đại. Đó là một bức tranh sôi động, nhiều màu sắc, nơi âm nhạc Việt đang đứng giữa giao điểm của nghệ thuật, công nghiệp và toàn cầu hóa.

Lan man về nghề viết

Lan man về nghề viết

Thật lạ, có những câu thơ, dù chỉ đọc thoáng qua nhưng rồi lại nhớ mãi, có thế bởi tự dưng lại nhớ đến bài tứ tuyệt Vũ Hoàng Chương tặng Vũ Bằng: “Có bằng nói láo bốn mươi năm. Vũ ấy mà sao giọng vẫn văn. Hay tại đa ngôn đa báo hại. Giường tiên trời phạt chẳng cho nằm”.

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Tại phiên đấu giá Nghệ thuật Hiện đại và Đương đại do Sotheby's tổ chức tại Hồng Kông vừa qua, các tác phẩm của danh họa Mai Trung Thứ và Lê Phổ đã được chốt với mức giá gần 1 triệu USD. Điều đáng nói, đây đang trở thành một xu hướng kéo dài trong nhiều năm qua. Đằng sau những con số ấn tượng ấy không chỉ là câu chuyện của thị trường, mà còn là dấu hiệu cho thấy hội họa Đông Dương đã và đang được định danh trên bản đồ toàn cầu.

Đường dài của những sáng tạo mới

Đường dài của những sáng tạo mới

Trong vài năm trở lại đây, đời sống nghệ thuật Việt Nam chứng kiến một làn sóng sáng tạo đến từ các nghệ sĩ trẻ và những đơn vị nghệ thuật độc lập. Họ không chỉ dàn dựng tác phẩm, mà còn tạo ra những“ngôn ngữ biểu đạt mới”- nơi chất liệu văn hóa Việt Nam được đặt trong sự đối thoại với tinh hoa nghệ thuật hàn lâm châu Âu.

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Đó là triển lãm "Thổ cẩm Việt Nam - những sợi chỉ kể chuyện" tại không gian triển lãm của thư viện Jean-Pierre Melville, thuộc một khu sầm uất của quận 13, Paris, một nơi vốn được xem là khu phố đặc trưng của châu Á, hội tụ và giao thoa của nhiều nền văn hóa của thành phố.

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Chỉ cần vài giây âm thanh công khai trên internet, trí tuệ nhân tạo có thể tạo ra một bản sao giọng nói gần như hoàn hảo, đủ để lừa dối, đủ để trục lợi và đủ để phá hủy uy tín của một nghệ sĩ được xây dựng trong nhiều thập kỷ.

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Giải thưởng điện ảnh danh giá nhất thế giới - Oscar lần thứ 98 đã diễn ra vào ngày 15/3/2026 theo giờ miền Đông nước Mỹ tại nhà hát Dolby ở Los Angeles. Danh hài Conan O'Brien trong vai trò người dẫn chương trình đã khuấy động bầu không khí của buổi lễ và khiến cuộc đua vốn được đánh giá là vô cùng gay cấn của năm nay trở nên “duyên dáng” đáng kể với những mảng miếng hài đặc trưng.

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Trong kho tàng tục ngữ Việt Nam, câu "Cái răng, cái tóc là gốc con người" từ lâu đã được xem như một lời nhắc nhở về việc giữ gìn và chăm sóc ngoại hình của mỗi người. Tuy nhiên, khi tra cứu trên Google, không ít người giật mình khi thấy phiên bản "Cái răng, cái tóc là góc con người" lại xuất hiện nhiều hơn: khoảng 49.800 kết quả so với 16.900 kết quả của "gốc con người".

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Dịch thuật được ví như cái cầu vô hình nối người đọc xa lạ với tác giả xa lạ không cùng ngôn ngữ. Nhờ dịch thuật mà nhiều tác phẩm văn chương Việt được ra ngoài biên giới đến với bạn đọc không cùng tiếng nói. Người dịch là cầu nối tác phẩm văn học nguyên gốc với người đọc, giúp người đọc cảm nhận được sự hay của cái đẹp và bản sắc của văn bản.

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Trí tuệ nhân tạo đang buộc ngành điện ảnh phải xem lại toàn bộ cấu trúc sản xuất vốn tồn tại hơn một thế kỷ. Khi chi phí có thể được cắt giảm, quy trình được tinh gọn và rào cản gia nhập thị trường bị hạ thấp, AI mở ra một chương mới cho điện ảnh.

Các bài hát đồng dao

Các bài hát đồng dao

LTS: Nguyễn Văn Vĩnh (1882-1936) là nhà báo, nhà văn, dịch giả nổi tiếng Việt Nam đầu thế kỷ XX. Ông là người có công lớn trong việc hoàn thiện và phổ cập chữ Quốc ngữ. Trong 30 năm làm báo, Nguyễn Văn Vĩnh là chủ bút 7 tờ báo bằng cả tiếng Việt và tiếng Pháp; viết hàng nghìn bài báo thuộc nhiều lĩnh vực, nhiều thể loại, đề cập đến các vấn đề trong xã hội từ chính trị, kinh tế đến các phong tục tập quán của người dân…

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Không phải ngẫu nhiên mà những linh vật ngựa đất nung "Mã Nghênh Phúc Hỷ" màu vàng kim thường xuất hiện trên kệ trang trọng trong các gia đình để đón năm mới. Lịch sử hàng ngàn năm gắn bó với con người đã khiến ngựa trở thành một trong những người bạn thân thiết nhất. Không chỉ đơn thuần là biểu tượng của tin vui và phúc lộc, đằng sau vẻ ngoài oai vệ ấy là cả một hành trình dài làm thay đổi lịch sử loài người và vô số câu chuyện khiến chúng ta phải bất ngờ.

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Tiếng vó ngựa rộn rã trên những cung đường đèo dốc không chỉ là âm thanh của việc di chuyển, mà còn là nhịp đập văn hóa bền bỉ của đồng bào các dân tộc vùng cao Tây Bắc.

Cành đào huyền sử

Cành đào huyền sử

"Có một Thăng Long Nguyễn Huệ/ Ngựa phi trong sắc hoa đào". (Thơ Đỗ Trung Lai).

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ở Hà Nội, hiện nay có phố Bát Sứ, không những thế, còn có phố Bát Đàn. Theo “Từ điển đường phố Hà Nội” (NXB Hà Nội - 2010) do Nguyễn Viết Chúc chủ biên, thì khoảng trước năm 1890 người Pháp gọi hai phố này là rue des Tassee (phố Hàng Chén). Từ cách gọi này, ta biết bát còn gọi cái tô là đồ bằng sứ, bằng sành, đất nung dùng để đựng đồ ăn thức uống, tiếng đôi là bát đọi. Tục ngữ có câu: “Một bát một bình” nghĩa của nó là nói về vật dụng đựng cơm nước của người tu hành, về sau có thêm nghĩa phái sinh nhằm nói ai đó giữ một chí hướng, kiên trì làm theo sở nguyện của mình. Thế nhưng tại sao lại gọi đàn/ bát đàn?