Chuyến đi bí mật đến Crimea của Stalin

Với mong muốn được tận mắt chứng kiến cảnh đất nước hồi sinh sau chiến tranh, vào tháng 8/1947, Iosif Stalin quyết định đi thăm Crimea bằng ôtô. Những câu chuyện của các cán bộ cảnh vệ lần đầu tiên được công bố đã làm rõ thêm nét tính cách của Lãnh tụ Liên Xô trong những năm tháng khó khăn ấy.

“Ôi may quá, chúng mình đã được gặp Stalin”

I. Stalin không thực sự thích đến thăm Crimea, mặc dù ông có các công thự ở đó. Tuy nhiên, vào năm 1947, ông lại nảy ra ý định đi thăm Crimea, nhưng phải đi bằng ôtô bởi ông muốn được tận mắt chứng kiến đất nước đang hồi sinh sau chiến tranh. Vào đầu tháng 8/1947, Stalin nói với Nicholas Vlasik, Đội trưởng cảnh vệ của ông về ý tưởng này. Tướng Nicholas Vlasik đã viết trong nhật ký: “Vì biết rằng ông ấy sẽ rất vất vả với chuyến đi dài như vậy trên xe ôtô, tôi đã cố gắng thuyết phục để ông từ bỏ, nhưng Stalin không đồng ý”.

Các cán bộ cảnh vệ và bác sĩ hiểu rằng ở tuổi gần 70 như ông mà lại đi ôtô trên chặng đường đất dài gần 1.500 km là điều không đơn giản. Nhưng, Stalin không mảy may nghi ngờ vào điều đó. Không thuyết phục được, N. Vlasik cho đơn vị chuẩn bị khởi hành.

Yuri Soloviev, người cùng làm việc trong đội bảo vệ Stalin, nhớ lại: “Các sỹ quan Starostin và Gurundaev được giao lái hai chiếc ôtô đi từ Moskva đến Sevastopol và ngược lại để làm quen với hành trình sắp tới. Chuyến đi của họ diễn ra bình thường. Mất hơn ba ngày đêm để đến đó và trở lại”.

Chuyến đi Crimea bằng ôtô của Stalin được giữ bí mật tuyệt đối, do vậy, đã phải triển khai nhiều công việc để nghi binh. Các lực lượng quân sự được thông báo rằng Stalin sẽ đi bằng đường sắt. Đồng thời, có 3 chuyến tàu hỏa xuất phát đi Crimea vào các thời điểm khác nhau. Nhưng, trên cả 3 con tàu đó đều không có Stalin.

Đoàn hộ tống Stalin gồm 4 xe ôtô: Xe chính là chiếc Packard-180 bọc thép, xe dự phòng là chiếc ZIS-110C bọc thép và 2 xe của đơn vị cảnh vệ. Trong cuốn nhật ký của Tướng N. Vlasik có một số chi tiết thú vị, nhưng, thú vị nhất là các cuộc tiếp xúc ngẫu nhiên giữa Stalin với những người mà ông gặp trên đường.

“Đoàn đã xuất hành, hình như, vào ngày 16/8, - Vlasik viết. – Chúng tôi đến Kharkov sau khi tạm dừng ở 3 điểm: Shchekino thuộc tỉnh Tula, Orel và Kursk. Tại các điểm dừng, tất cả  đều diễn ra rất nhẹ nhàng, đơn giản, không gây ồn ào và vì vậy, Stalin rất thích. Chúng tôi ăn cùng với Stalin. Ông còn đi dạo phố ở Shchekino và Kursk. Trên đoạn đường giữa Tula và Orlom, lốp chiếc xe Packard đã bị hỏng do quá nóng. Stalin ra lệnh dừng xe lại và nói rằng ông sẽ đi bộ một lúc khi người lái xe thay lốp, sau đó ôtô sẽ đuổi theo chúng tôi”.

Lốp xe bị quá nóng là điều dễ hiểu. Chiếc Packard bọc thép nặng gần năm tấn không phù hợp để chạy một chặng đường đất dài như vậy. Mới vượt qua được khoảng 100 km trên đường đất sau khi đi hết phần đường nhựa, lốp xe đã bị hỏng. N. Vlasik nhớ lại: “Đi thêm một chút theo quốc lộ, chúng tôi thấy có 3 chiếc xe tải cũng phải dừng lại bên vệ đường và lái xe cũng đang  thay lốp cho một trong những chiếc xe đó. Thấy Stalin, họ đã rất bối rối…

Stalin kiểm tra chiếc xe mới ZIS-110, tháng 4/1936.
Stalin kiểm tra chiếc xe mới ZIS-110, tháng 4/1936.

Khi chúng tôi đi qua, họ ôm lấy nhau và reo: “Ôi may quá, chúng mình đã được gặp Stalin”.  Đi tiếp thêm một chút, chúng tôi gặp một cậu bé khoảng 11 – 12 tuổi. Stalin dừng lại, chìa tay cho cậu bé nắm lấy và nói: “Nào, chúng ta làm quen nhé. Tên của cháu là gì, cháu đi đâu?” Cậu bé nói rằng tên nó là Vova, nó đi chăn bò và đang học lớp 4. Đúng lúc đó, xe tới, chúng tôi chia tay Vova và tiếp tục hành trình. Stalin chuyển sang đi trên chiếc ZIS…”.

Tặng nước hoa cho một người phụ nữ lạ

Sau khi dừng chân ở tỉnh Tula, Stalin đã đến thành phố Oryol một cách thuận lợi. Ấn tượng về một thành phố đổ nát là khá nặng nề. Các cán bộ cảnh vệ của Stalin nhớ lại: “Ông ấy rất tức giận, lo lắng khi nhìn thấy các thành phố, làng mạc bị chiến tranh tàn phá và những người dân phải sống trong các căn nhà hầm”.

Ở Kursk, nơi đoàn nghỉ đêm theo kế hoạch, chỉ có Bí thư thứ nhất Tỉnh ủy Pavel Doronin biết về chuyến đi của Stalin. Cảnh sát địa phương cũng như các lực lượng khác vì lý do bảo mật đều không được thông báo về sự có mặt của các vị khách quý. Đơn vị cảnh vệ cũng đã đến Kursk trên một chuyến tàu đặc biệt.

Vladimir Vasiliev, một trong những cán bộ cảnh vệ của Stalin, kể lại rằng họ đã mặc thường phục trong suốt chuyến đi: “Trong những chuyến đi như vậy, gần như có tới gần hai phần ba số cán bộ trong đơn vị cảnh vệ tham gia... Tuy nhiên, không giống như mặc quân phục, khi mặc dân sự, họ phải để súng vào trong các hộp đựng đàn violin. Cảnh tượng thật buồn cười. Bằng cách này, họ đã mang theo được cả những khẩu tiểu liên Shpagin và Sudaev”.      

Ở Kursk, Stalin đến nghỉ tại nhà của Bí thư thứ nhất Tỉnh ủy. Bí thư cùng gia đình tạm thời chuyển đi nơi khác. N. Vlasik nhớ lại: “Căn hộ rất gọn gàng và ấm cúng, trên kệ phía trên ghế sofa bày nhiều đồ sứ trang trí nhỏ, và trên bàn trang điểm có để nhiều lọ nước hoa đẹp, có lọ còn, có lọ đã dùng hết. Stalin chăm chú quan sát căn hộ, ông xem kỹ các đồ trang trí. Khi chúng tôi chuẩn bị đi tiếp, ông nói với tôi rằng nên có thứ gì đó để lại cho chủ nhà làm kỉ niệm, và, tốt nhất là một lọ nước hoa. May mắn thay, chúng tôi cũng tìm được một lọ nước hoa khá đẹp. Stalin tự mình mang vào phòng ngủ, nơi ông đã nghỉ ngơi, đặt nó lên bàn trang điểm”.

Stalin (thứ 2 từ bên trái) với các thủy thủ tàu tuần dương Molotov trong chuyến thăm Crimea, tháng 8/1947.
Stalin (thứ 2 từ bên trái) với các thủy thủ tàu tuần dương Molotov trong chuyến thăm Crimea, tháng 8/1947.

Một vụ tai nạn đã xảy ra

Ở Crimea, đoàn xe của Stalin đã gặp chuyện bất ngờ. Yuri Soloviev viết: “Khi Stalin đi trên chiếc Packard bọc thép theo đường núi Simferopol - Yalta, tại khu vực đèo dốc sau chỗ rẽ ngoặt vắng vẻ, một người lái chiếc xe tải nhẹ đã gây tai nạn với xe của chúng tôi. Trời nhiều mây, mưa phùn...

Để ngăn chiếc xe tải đột ngột xuất hiện sau chỗ rẽ tiến thẳng về phía xe của Stalin, chiếc xe cảnh vệ thứ nhất đã lao lên, chặn chiếc xe tải trước khi nó húc vào chiếc Packard. Do cú va chạm của xe tải, cánh cửa sau bên cạnh chiếc xe của cảnh vệ đã bay khỏi bản lề. Chiếc xe tải cũ kỹ bị hỏng khá nặng. May mắn, trong vụ tai nạn này không có ai bị thương. Tất cả những người có mặt đều rất ngạc nhiên khi thấy từ buồng lái của chiếc xe tải một người phụ nữ khoảng 45 tuổi bò ra. Stalin cũng ra khỏi xe. Người nữ lái xe, tuy vẫn còn bị sốc do vụ tai nạn và không hiểu chuyện gì xảy ra, đã nói chuyện với Stalin với sự ngây thơ và chân thật của phụ nữ.

Bà ta hỏi Stalin: “Các ông có đi tiếp được không?”. Stalin, khi nhìn thấy người phụ nữ đáng thương và chiếc xe tải bị hư hỏng hoàn toàn, nhận ra rằng sự việc xảy ra vì những màn mưa phùn. Đáp lại người phụ nữ, ông nói: “Chúng tôi đi được, thế cô sẽ đi bằng gì?”.

Trong đoàn xe của Stalin có cả Bộ trưởng Bộ An ninh Quốc gia Viktor Abakumov. Stalin đã yêu cầu V. Abakumov không phạt người phụ nữ đã gây tai nạn. Tuy nhiên sau đó, bà ta vẫn bị bắt, nhưng, không phải chịu hình phạt nặng.

Sau khi đi qua những con đường đất bị tàn phá, Stalin rất quan tâm xây dựng tuyến đường ôtô Moskva – Crimea. Theo Tướng N. Vlasik, Stalin lưu ý rằng con đường phải được xây dựng tốt nhất có thể, phải chia thành các khu vực, cắt đặt người canh gác, xây nhà và cấp đất cho những cán bộ này để họ yên tâm chăm sóc con đường, xây dựng các trạm tiếp xăng vì sẽ có nhiều xe chạy… Tuy nhiên, ý tưởng của Stalin về những người canh gác, xây nhà, cấp đất cho họ gần như xa rời các nguyên tắc của Chủ nghĩa xã hội và cuối cùng đã không được thực hiện. Chính con đường, sau khi chuyến đi của ông, đã trở thành công trường trọng điểm. Hàng chục ngàn tù nhân gồm cả những người Liên Xô và các tù nhân chiến tranh người Đức đã xây dựng “con đường Crimea vĩ đại”. Sau đó, việc chủ trì xây dựng được giao cho các đơn vị quân sự đã giải thể với 120.000 người.

Ngày 1/8/1950, con đường trải nhựa dài 1.395 km từ Moskva đến Simferopol đã được đưa vào sử dụng sau gần 4 năm thi công. Còn các trạm xăng bên đường, thực tế, chỉ xuất hiện vào cuối những năm sáu mươi...

Theo hồi ức của các sĩ quan cảnh vệ, chuyến đi Crimea dường như đã làm dấy lên trong Stalin nhiều cảm xúc. Ông đau khổ trước sự tàn phá của chiến tranh và rất vui mừng khi nhìn thấy một cái gì đó đã được xây dựng lại, có thể “chỉ là một hàng rào mới”.

Hoàng Tuất

Các tin khác

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Từ những dòng đánh giá tưởng như vô hại, một thị trường ngầm của "review thuê" đang âm thầm hoạt động, khi mà những lời tâng bốc được sản xuất hàng loạt và người tiêu dùng không biết tin vào đâu. Khi mỗi quyết định mua sắm đều bị những lời quảng cáo dẫn dắt bằng dữ liệu dối trá.

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Sơn mài là một trong những loại hình nghệ thuật đặc sắc nhất của Việt Nam, kết tinh từ kỹ thuật thủ công tinh xảo và tư duy thẩm mỹ mang đậm bản sắc dân tộc. Trải qua hàng trăm năm phát triển, từ những sản phẩm phục vụ tín ngưỡng, trang trí cung đình cho đến nghệ thuật tạo hình hiện đại, sơn mài luôn vận động không ngừng để thích nghi với thời đại. Tuy nhiên, có một câu hỏi mà cả các nghệ nhân và nghệ sĩ cùng quan tâm là làm thế nào để loại hình nghệ thuật truyền thống này tiếp tục phát triển trong đời sống đương đại?

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Thỉnh thoảng, nhìn thấy ở ngã tư đường, có những em học sinh mặc đồng phục đứng hàng ngang, tay cầm tấm bảng ghi dòng chữ như: “Đi trên đường, nhường nhịn nhau”; “Dừng đèn đỏ, tỏ văn minh”, “Chậm một giây, hơn gây tai nạn”, "An toàn là bạn, tai nạn là thù", "Đi đúng tuyến, dừng đúng vạch"... lòng thấy vui. Lại thấy vui khi ta biết vẫn còn đó những con người lặng lẽ đi qua cuộc đời này bằng cái nhìn nhẹ nhàng, an lạc.

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Ở vùng biên Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị, bình yên không bắt đầu từ những điều lớn lao hay xa vời. Nó được chắt chiu từ những bước chân lặng lẽ gõ cửa từng mái nhà, từ sự kiên nhẫn cầm tay người dân làm quen với chiếc điện thoại thông minh, và từ những công trình đang dần hiện hình giữa đời sống thường nhật. Từ những điều gần gũi ấy, một thế trận an ninh được bồi đắp từng ngày, bền bỉ và chắc chắn ngay từ cơ sở.

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Từ vài tháng qua, nhiều tuyến phố ở nội đô Hà Nội đã trở thành công trường xây dựng, khi mặt đường đã được đơn vị thi công rào từng đoạn để thi công hạ ngầm những chiếc cống hộp bê tông đúc sẵn có kích thước tới vài mét thuộc dự án chống ngập úng cục bộ. Đây là công trình được người dân kỳ vọng sẽ thay đổi tình trạng hễ mưa là ngập trên nhiều tuyến phố ở Hà Nội suốt nhiều năm qua.

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

20 năm tồn tại, Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến đã vượt qua khuôn khổ của một sự kiện vinh danh thường niên để trở thành một “thiết chế mềm” của đời sống âm nhạc Việt Nam. Mùa giải năm 2026 là một lát cắt phản ánh những biến chuyển của thị trường âm nhạc đương đại. Đó là một bức tranh sôi động, nhiều màu sắc, nơi âm nhạc Việt đang đứng giữa giao điểm của nghệ thuật, công nghiệp và toàn cầu hóa.

Lan man về nghề viết

Lan man về nghề viết

Thật lạ, có những câu thơ, dù chỉ đọc thoáng qua nhưng rồi lại nhớ mãi, có thế bởi tự dưng lại nhớ đến bài tứ tuyệt Vũ Hoàng Chương tặng Vũ Bằng: “Có bằng nói láo bốn mươi năm. Vũ ấy mà sao giọng vẫn văn. Hay tại đa ngôn đa báo hại. Giường tiên trời phạt chẳng cho nằm”.

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Tại phiên đấu giá Nghệ thuật Hiện đại và Đương đại do Sotheby's tổ chức tại Hồng Kông vừa qua, các tác phẩm của danh họa Mai Trung Thứ và Lê Phổ đã được chốt với mức giá gần 1 triệu USD. Điều đáng nói, đây đang trở thành một xu hướng kéo dài trong nhiều năm qua. Đằng sau những con số ấn tượng ấy không chỉ là câu chuyện của thị trường, mà còn là dấu hiệu cho thấy hội họa Đông Dương đã và đang được định danh trên bản đồ toàn cầu.

Đường dài của những sáng tạo mới

Đường dài của những sáng tạo mới

Trong vài năm trở lại đây, đời sống nghệ thuật Việt Nam chứng kiến một làn sóng sáng tạo đến từ các nghệ sĩ trẻ và những đơn vị nghệ thuật độc lập. Họ không chỉ dàn dựng tác phẩm, mà còn tạo ra những“ngôn ngữ biểu đạt mới”- nơi chất liệu văn hóa Việt Nam được đặt trong sự đối thoại với tinh hoa nghệ thuật hàn lâm châu Âu.

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Đó là triển lãm "Thổ cẩm Việt Nam - những sợi chỉ kể chuyện" tại không gian triển lãm của thư viện Jean-Pierre Melville, thuộc một khu sầm uất của quận 13, Paris, một nơi vốn được xem là khu phố đặc trưng của châu Á, hội tụ và giao thoa của nhiều nền văn hóa của thành phố.

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Chỉ cần vài giây âm thanh công khai trên internet, trí tuệ nhân tạo có thể tạo ra một bản sao giọng nói gần như hoàn hảo, đủ để lừa dối, đủ để trục lợi và đủ để phá hủy uy tín của một nghệ sĩ được xây dựng trong nhiều thập kỷ.

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Giải thưởng điện ảnh danh giá nhất thế giới - Oscar lần thứ 98 đã diễn ra vào ngày 15/3/2026 theo giờ miền Đông nước Mỹ tại nhà hát Dolby ở Los Angeles. Danh hài Conan O'Brien trong vai trò người dẫn chương trình đã khuấy động bầu không khí của buổi lễ và khiến cuộc đua vốn được đánh giá là vô cùng gay cấn của năm nay trở nên “duyên dáng” đáng kể với những mảng miếng hài đặc trưng.

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Trong kho tàng tục ngữ Việt Nam, câu "Cái răng, cái tóc là gốc con người" từ lâu đã được xem như một lời nhắc nhở về việc giữ gìn và chăm sóc ngoại hình của mỗi người. Tuy nhiên, khi tra cứu trên Google, không ít người giật mình khi thấy phiên bản "Cái răng, cái tóc là góc con người" lại xuất hiện nhiều hơn: khoảng 49.800 kết quả so với 16.900 kết quả của "gốc con người".

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Dịch thuật được ví như cái cầu vô hình nối người đọc xa lạ với tác giả xa lạ không cùng ngôn ngữ. Nhờ dịch thuật mà nhiều tác phẩm văn chương Việt được ra ngoài biên giới đến với bạn đọc không cùng tiếng nói. Người dịch là cầu nối tác phẩm văn học nguyên gốc với người đọc, giúp người đọc cảm nhận được sự hay của cái đẹp và bản sắc của văn bản.

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Trí tuệ nhân tạo đang buộc ngành điện ảnh phải xem lại toàn bộ cấu trúc sản xuất vốn tồn tại hơn một thế kỷ. Khi chi phí có thể được cắt giảm, quy trình được tinh gọn và rào cản gia nhập thị trường bị hạ thấp, AI mở ra một chương mới cho điện ảnh.

Các bài hát đồng dao

Các bài hát đồng dao

LTS: Nguyễn Văn Vĩnh (1882-1936) là nhà báo, nhà văn, dịch giả nổi tiếng Việt Nam đầu thế kỷ XX. Ông là người có công lớn trong việc hoàn thiện và phổ cập chữ Quốc ngữ. Trong 30 năm làm báo, Nguyễn Văn Vĩnh là chủ bút 7 tờ báo bằng cả tiếng Việt và tiếng Pháp; viết hàng nghìn bài báo thuộc nhiều lĩnh vực, nhiều thể loại, đề cập đến các vấn đề trong xã hội từ chính trị, kinh tế đến các phong tục tập quán của người dân…

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Không phải ngẫu nhiên mà những linh vật ngựa đất nung "Mã Nghênh Phúc Hỷ" màu vàng kim thường xuất hiện trên kệ trang trọng trong các gia đình để đón năm mới. Lịch sử hàng ngàn năm gắn bó với con người đã khiến ngựa trở thành một trong những người bạn thân thiết nhất. Không chỉ đơn thuần là biểu tượng của tin vui và phúc lộc, đằng sau vẻ ngoài oai vệ ấy là cả một hành trình dài làm thay đổi lịch sử loài người và vô số câu chuyện khiến chúng ta phải bất ngờ.

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Tiếng vó ngựa rộn rã trên những cung đường đèo dốc không chỉ là âm thanh của việc di chuyển, mà còn là nhịp đập văn hóa bền bỉ của đồng bào các dân tộc vùng cao Tây Bắc.

Cành đào huyền sử

Cành đào huyền sử

"Có một Thăng Long Nguyễn Huệ/ Ngựa phi trong sắc hoa đào". (Thơ Đỗ Trung Lai).

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ở Hà Nội, hiện nay có phố Bát Sứ, không những thế, còn có phố Bát Đàn. Theo “Từ điển đường phố Hà Nội” (NXB Hà Nội - 2010) do Nguyễn Viết Chúc chủ biên, thì khoảng trước năm 1890 người Pháp gọi hai phố này là rue des Tassee (phố Hàng Chén). Từ cách gọi này, ta biết bát còn gọi cái tô là đồ bằng sứ, bằng sành, đất nung dùng để đựng đồ ăn thức uống, tiếng đôi là bát đọi. Tục ngữ có câu: “Một bát một bình” nghĩa của nó là nói về vật dụng đựng cơm nước của người tu hành, về sau có thêm nghĩa phái sinh nhằm nói ai đó giữ một chí hướng, kiên trì làm theo sở nguyện của mình. Thế nhưng tại sao lại gọi đàn/ bát đàn?