Từ tiểu thuyết ngôn tình đến tượng vàng Oscar

Trong khi phòng vé thế giới sống thoi thóp, Trung Quốc trong dịp Tết vừa qua đã có một bộ phim thắng lớn với 800 triệu USD doanh thu. Trung Quốc, không nghi ngờ gì cả, sẽ là tương lai của điện ảnh. Vậy mà, bất chấp sự phát triển nhanh chóng, điện ảnh Hoa Ngữ một chục năm qua vẫn vật lộn tìm kiếm một sự vinh danh trên trường quốc tế.

Cũng đã 19 năm kể từ sau tác phẩm võ hiệp Anh hùng của Trương Nghệ Mưu, giới làm phim Hoa Ngữ mới lại có một cái tên đi đến vòng đề cử cuối cùng hạng mục Phim nước ngoài xuất sắc của Oscar: “Em của thời niên thiếu” của đạo diễn Hong Kong Tăng Quốc Tường. Nhưng điều đáng nói hơn cả, “Em của thời niên thiếu” là một tác phẩm điện ảnh có kịch bản gốc là một tiểu thuyết ngôn tình của tác giả ngôn tình chính cống Cửu Nguyệt Hy.

Poster phim “Em của thời niên thiếu”, đạo diễn Tăng Quốc Tường, được đặc khu Hong Kong cử làm đại diện tham gia Oscar
Poster phim “Em của thời niên thiếu”, đạo diễn Tăng Quốc Tường, được đặc khu Hong Kong cử làm đại diện tham gia Oscar

"Ngôn tình". Chỉ cần nhắc đến hai tiếng ấy, đầu óc chúng ta ngay lập tức sẽ nảy ra những câu chuyện sến súa tiêm nhiễm vào đầu độc giả những viễn kiến tình yêu phi thực tế, những cuốn sách rác rưởi hủy hoại văn hóa đọc, một trào lưu sáng tác dễ dãi cho những cây bút lười suy nghĩ và thiếu nghiêm túc với nghề nghiệp, những người đọc rảnh rỗi với gu thưởng thức kém cỏi và cuộc đời tẻ nhạt nhưng hay mơ mộng viển vông, một danh sách những tác phẩm mì ăn liền bán chạy khiến ta phải băn khoăn: ngày nay bọn trẻ đang đọc gì thế nhỉ? Một phê phán nặng nề hơn, có người cho rằng, những tiểu thuyết lãng mạn đương đại chẳng khác chi "ấn phẩm khiêu dâm cảm xúc".

Vậy mà, lại có một tác phẩm ngôn tình được chuyển thể thành phim điện ảnh, bộ phim ấy lại được Viện Hàn lâm Điện ảnh Hoa Kỳ lựa chọn, sau quy trình sàng lọc gay gắt của những nhà phê bình khó tính. Điều đó khiến chúng ta phải đặt ngược lại câu hỏi: vậy thì, liệu vấn đề có thật nằm ở ngôn tình, hay vấn đề nằm ở những định kiến của chúng ta? Có vẻ như, chúng ta đã bỏ lỡ mất một điều gì đó.

"Ngôn tình" nằm ở đâu trong văn học? Nếu cần định vị nó về mặt địa, thì nó thuộc về romans de gare - tiểu thuyết nhà ga, một cụm từ tiếng Pháp nhằm chỉ những cuốn tiểu thuyết đơn giản và hấp dẫn, phù hợp khi ta cần giải trí hoặc giết thời gian. Còn nếu phải định vị nó về mặt học thuật, thì nó sẽ thuộc về paraliterature, hay "cận văn học".

Paraliterature là khái niệm mới chỉ ra đời vài chục năm trở lại đây, qua một bài luận của Rosalind Krauss. Krauss phân tích một số tác phẩm như “Khoái cảm của văn bản” hay “Diễn ngôn của một tình nhân” của triết gia Roland Barthes và bài tiểu luận “Sự hoàn trả” của triết gia Derrida, rồi đi đến kết luận rằng những tác phẩm này tận dụng những đặc quyền văn chương để tạo nên những văn bản vừa là phê bình mà lại không phải phê bình. Cuối cùng thì Krauss gọi chúng là "cận văn chương". Ngày nay, cận văn chương không còn liên quan gì mấy đến Barthes hay Derrida nữa. Nó được hiểu đơn giản là phần lớn những gì đang bán chạy nhất trên thị trường: truyện phiêu lưu thiếu nhi, truyện trinh thám, truyện giật gân, truyện khoa học viễn tưởng, truyện tranh, và đương nhiên, truyện lãng mạn nữ giới - tức ngôn tình.

Cận văn học, nói như nhà phê bình người Mỹ Fredric Jameson, nằm trong "một miền đất suy thoái" gắn liền với "schlock" và "kitsch". Schlock là một từ gốc Do Thái, nghĩa là rẻ tiền, thứ phẩm, hạ đẳng. Còn "kitsch", hiểu nôm na là một phong cách nghệ thuật sản xuất đại trà, những tác phẩm lòe loẹt, cường điệu, khoa trương, mê-lô, ướt át, nhưng lôi cuốn với số đông. Tất cả những tính từ kể trên đều thích hợp để mô tả tiểu thuyết ngôn tình.

Nếu tính riêng ở Mỹ, hơn 50% số lượng sách giấy bán ra là các tác phẩm lãng mạn cho nữ giới, nói đúng ra cũng là một dạng ngôn tình mà thôi. Làn sóng ngôn tình ở Trung Quốc lớn đến mức phần lớn những bộ phim truyền hình ăn khách nhất nước này đều chuyển thể từ ngôn tình. Ngành xuất bản ở Việt Nam còn chưa có những thống kê tỉ mỉ như vậy, nhưng nếu ngôn tình không bán chạy thì hẳn không nhiều nhà xuất bản chịu khó khai thác đến thế.

Bộ phim dài tập “Bridgerton”, chuyển thể từ một tác phẩm có thể coi là ngôn tình phương Tây, hiện là bộ phim được xem nhiều nhất trên Netfllix, và vừa giành giải chương trình truyền hình hay nhất năm 2020 tại giải thưởng của Viện Điện ảnh Mỹ
Bộ phim dài tập “Bridgerton”, chuyển thể từ một tác phẩm có thể coi là ngôn tình phương Tây, hiện là bộ phim được xem nhiều nhất trên Netfllix, và vừa giành giải chương trình truyền hình hay nhất năm 2020 tại giải thưởng của Viện Điện ảnh Mỹ

Nhưng cái sự thật rằng ngôn tình là một trong những động lực thúc đẩy lớn nhất của ngành xuất bản chỉ càng làm hình ảnh của nó tồi tệ hơn và nực cười hơn trong mắt những người tự vỗ ngực rằng mình theo đuổi nghệ thuật chân chính.Nghệ-thuật-chân-chính, theo nếp nghĩ thông thường, thì không thể dành cho số đông. Mà người ta cũng không muốn dành nó cho số đông. Tác giả nổi tiếng Martin Amis từng thừa nhận: "Dù họ đều muốn bán chạy, nhưng các nhà văn thường có xu hướng không tin tưởng vào cái sự cố nực cười của việc bán chạy." Vì sao? Vì quá nửa sách bán chạy đồng nghĩa với sự từ bỏ cái tôi để chạy theo thị hiếu nhạt nhẽo của đại chúng.

Thật vậy! Những motif về một tác phẩm bị thời đại hiểu lầm, ghét bỏ, quên lãng và vùi dập một ngày kia sống lại chói lói huy hoàng dường như đã ăn sâu vào cách chúng ta hình dung về cái gọi là nghệ-thuật-chân-chính. Van Gogh cả đời chỉ bán được một bức tranh duy nhất. Herman Melville chết không xu dính túi vì tiểu thuyết không bán được. William Blake chỉ được biết đến sau khi chết. Henri David Thoreau phải tự xuất bản sách mình song không ai mua. Những kiểu huyền thoại ấy trở thành niềm kiêu hãnh và cả niềm hy vọng cho những ai hiện giờ đang không bán được sách. Sách của tôi không bán được ư? Có sao đâu, bởi tôi đâu viết ngôn tình.

Nhưng những huyền thoại "bị hiểu lầm" như Blake hay Melville có lẽ là "đặc sản" chỉ có trong những thời đại tiền nghe-nhìn. Còn trong một thời đại nền công nghiệp nghệ thuật đã vào guồng, bị thống trị bởi truyền thông và một hệ thống chuyên quyền định đoạt công-chúng-sẽ-tiêu-thụ-những-văn-hóa-phẩm-gì đã quá vững vàng không thể bị xô đổ (80% những cuốn best-seller trên thế giới thuộc về 5 nhà xuất bản lớn nhất), nếu một tác phẩm bị lãng quên trong thời đại của mình thì cũng khó có cơ hội được đào bới lại. Nó sẽ bị lãng quên một lần và vĩnh viễn.  

Nói vậy không có nghĩa không cần phân ranh giới trong văn học. Nhưng thay vì bĩu môi và cố gắng phủi bỏ, ngăn chặn ngôn tình (vì đằng nào ta cũng sẽ không bao giờ ngăn chặn được nó) hay phủ nhận sự quan trọng của nó (vì rõ ràng nó có một sức ảnh hưởng văn hóa khổng lồ), người ta có thể sống chung với nó, chiết xuất từ nó những giá trị hay và từ đó "pha chế" ra những tác phẩm ở tầm cao hơn.

Hãy thử nhìn cách mà đạo diễn Tăng Quốc Tường đã làm với “Em của thời niên thiếu”. Vẫn là câu chuyện một nữ sinh bị bạo lực học đường tình cờ quen một thiếu niên đầu trộm đuôi cướp và được cậu hết lòng bảo vệ như trong tiểu thuyết gốc, vẫn có thể thấy thấp thoáng cái nhìn thơ ngây và lý tưởng hóa về tình yêu hay những "mánh" xây dựng một cốt truyện yêu đương thường thấy trong các tác phẩm ngôn tình, nhưng bằng cách tiết chế hàm lượng "kitsch" để đi sâu vào những khúc quanh tâm lý con người và tập trung vào vùng tối trần trụi của bạo lực thiếu niên, bộ phim chuyển thể tự lắng lại, chìm xuống một vùng suy tư nhất định và tách khỏi dòng lãng mạn đương đại không đủ sức nặng đang nổi lềnh phềnh.  

Đó là cách mà một nền công nghiệp nghệ thuật lớn dung nạp những thứ được coi là "thứ phẩm". Đó là cách mà một nền công nghiệp nghệ thuật lớn vận hành. Xét cho cùng, hãy nhìn những thị trường nghệ thuật lớn nhất. Nước Pháp có những văn sĩ đoạt giải Nobel như Patrick Modiano thì cũng có ông hoàng ngôn tình như Marc Levy.

Nước Mỹ có những cây bút phi phàm như Philip Roth hay John Updike thì cũng có những tay bút mua nước mắt như Nicholas Sparks. Ireland vừa có các nữ văn sĩ như Anna Burns, Anne Enright lại cũng vừa có Cecilia Ahern. Hollywood có Taxi Driver thì cũng có vô vàn những bộ phim hạng B, thậm chí không ở đâu sản xuất nhiều phim hạng B như nước Mỹ. Nếu như những nền văn chương - điện ảnh vĩ đại ấy còn có chỗ cho ngôn tình, tại sao một nền văn chương - nghệ thuật khiêm tốn như ta lại không?

Ezra Pound từng cho rằng, một quốc gia nếu quá quen với những cuốn sách tầm thường thì quốc gia ấy sẽ dần đánh mất mình theo cách không thể cứu vãn. Nhưng, ta thấy rồi, ngay cả những quốc gia với nền văn hóa hùng mạnh nhất cũng đầy thứ phẩm văn hóa. Và, nói cho cùng thì, để tỏ ra thượng đẳng và khinh thường những độc giả không có gu là chuyện quá ai cũng nói được. Làm sao để biến một câu chuyện ngôn tình thành một tác phẩm được đề cử Oscar mới là khó.

Thay vì đi đường dễ, ta hãy đi đường khó.

Hiền Trang

Các tin khác

Eo biển đóng và khe cửa mở hờ

Eo biển đóng và khe cửa mở hờ

Trong khi dư luận quốc tế còn đang cố gắng tìm lời giải cho việc Nhà Trắng tuyên bố tạm dừng chiến dịch quân sự "Dự án Tự do" nhằm hỗ trợ tàu thuyền di chuyển qua eo biển Hormuz - động thái bất ngờ kế tiếp, nhưng không còn làm mấy ai ngạc nhiên, trong chuỗi vô tận những diễn biến không thể lường trước từ Tổng thống Mỹ Donald Trump - thì dường như, qua một số thông tin bên lề được hé lộ, "chân tướng" của sự thực cũng đã lờ mờ hiện lên, sau lớp hỏa mù.

Nhịp sống Việt Nam

Nhịp sống Việt Nam

Những ngày gần đây, báo chí và mạng xã hội ở xứ Kim Chi cũng như Việt Nam vẫn dành sự quan tâm về chuyến thăm Việt Nam cuối tháng 4/2026 của Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung và Phu nhân Kim Hae Kyung. Đặc biệt, hình ảnh vợ chồng tổng thống thảnh thơi bách bộ phố cổ Hà Nội và thưởng thức món phở, cơm rang, kem... nhận được sự tán thưởng hào hứng của người dân cũng như cộng đồng mạng ở cả hai nước.

Trung Đông, trong những đám hỏa mù

Trung Đông, trong những đám hỏa mù

Giới quan sát quốc tế có lẽ đã quá quen với việc bình tĩnh chờ đợi thêm những dữ liệu đối chứng cần thiết, cho dù vừa thấy bảng tin tức của mình nhảy lên những điều có vẻ “nóng bỏng”, nhất là sau hàng tuần nối nhau, những tuyên bố trái chiều vẫn cứ tiếp tục vọng đến từ Trung Đông. Tuy vậy, khi không quá tập trung vào các điểm nóng chiến sự, có thể, những tia sáng mờ nhạt nào đó lại le lói hắt lên.

Giá trị của Hòa bình

Giá trị của Hòa bình

LTS: Những ngày cuối tháng Tư luôn đặc biệt đối với người Việt. Đó là dịp Tết Thống nhất, Tết Hòa bình. Năm nay, dịp Tết ấy đến ngay sau Giỗ tổ Hùng Vương, với lời nhắc của Bác Hồ vẫn mãi sáng ngời chân lý "Các Vua Hùng đã có công dựng nước, Bác cháu ta phải cùng nhau giữ lấy nước…".

Nhiều “nút thắt” trong đối đầu Mỹ-Iran

Nhiều “nút thắt” trong đối đầu Mỹ-Iran

Trung tuần tháng 4/2026, các kênh ngoại giao Mỹ - Iran được kích hoạt ở mức cao hiếm thấy, Pakistan trở thành đối tác trung gian then chốt. Truyền thông phương Tây và khu vực nhắc tới khả năng có thỏa thuận xoay quanh trao đổi hạn chế hạt nhân để lấy nới lỏng trừng phạt và tiếp cận tài sản bị phong tỏa.

Kinh tế thế giới trở thành con tin của cuộc xung đột Iran

Kinh tế thế giới trở thành con tin của cuộc xung đột Iran

Cuộc xung đột quân sự tại Iran bùng nổ từ cuối tháng 2/2026 đang khiến nền kinh tế toàn cầu trải qua cú sốc năng lượng lớn chưa từng có trong lịch sử hiện đại. Giá dầu tăng vọt, lạm phát khiến cỗ máy kinh tế toàn cầu khựng lại. Những hệ lụy kéo theo sẽ còn tác động lâu dài đến cuộc sống của chúng ta. Một lần nữa, nền kinh tế toàn cầu lại trở thành con tin của các quyết sách chính trị.

Hai vòng phong tỏa, một điểm nghẽn

Hai vòng phong tỏa, một điểm nghẽn

Nỗ lực hạ nhiệt căng thẳng Mỹ - Iran thông qua đàm phán trực tiếp đang rơi vào bế tắc khi hai bên theo đuổi logic hoàn toàn trái ngược: Washington muốn một thỏa thuận nhanh dưới sức ép tối đa, còn Tehran kiên trì chiến lược kéo dài để bảo toàn lợi ích cốt lõi. Sự lệch pha này khiến tiến trình ngoại giao đình trệ, đồng thời gia tăng rủi ro tại eo biển Hormuz - huyết mạch năng lượng toàn cầu.

"Tang đạo mãn điền, hoa mãn san"

"Tang đạo mãn điền, hoa mãn san"

Chuyến thăm cấp nhà nước của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tới Trung Quốc đã thành công rất tốt đẹp. Đó là một chuyến thăm dày đặc lịch hoạt động, tận dụng tối đa từng giờ để vun đắp, củng cố mối quan hệ sâu sắc giữa hai nước, đồng thời tìm hiểu thực tế, tham khảo các mô hình phát triển hiệu quả. Điều đặc biệt, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm kết thúc chuyến thăm và trở lại Việt Nam bằng tàu hỏa như một thông điệp: quan hệ Việt Nam – Trung Quốc ngày càng hữu nghị, hợp tác, là sự kết nối liền mạch, là dòng chảy không thể đảo ngược, vì hòa bình và hạnh phúc, phồn vinh của nhân dân hai nước. Đó cũng là bức tranh thái bình, trù phú, an yên mà Bác Hồ kính yêu đã khắc họa 65 năm trước “Tang đạo mãn điền, hoa mãn san”...

Nạn nhân tiềm tàng của xung đột Trung Đông

Nạn nhân tiềm tàng của xung đột Trung Đông

Trung tuần tháng 3/2026, các cuộc không kích của Israel nhằm vào những cơ sở năng lượng thượng nguồn tại mỏ khí South Pars, nơi chiếm 70% sản lượng khí đốt nội địa của Iran, đã mở ra một chương leo thang mới trong xung đột Trung Đông.

Ở rất xa cuộc chiến

Ở rất xa cuộc chiến

Thời điểm hiện tại, chiến dịch quân sự tại Trung Đông là ưu tiên hàng đầu của Tổng thống Mỹ Donald Trump. Song, có lẽ, chuyện ông liên tục cập nhật các diễn biến và ý tưởng của mình về cuộc chiến ấy và làm xôn xao các nền tảng mạng xã hội cũng không thể đẩy lùi được một thời hạn đầy thách thức: Tháng 11/2026, cuộc bầu cử Quốc hội giữa kỳ sẽ diễn ra.

Khủng hoảng an ninh lương thực đang chực chờ

Khủng hoảng an ninh lương thực đang chực chờ

Sự hỗn loạn trong đại dương thông tin chiến sự đang khiến bất kỳ một nhà phân tích quốc tế nào cũng không thể đưa ra những dự báo chắc chắn về kết cục của cuộc xung đột quân sự ở Trung Đông. Tuy nhiên, những hệ lụy ghê gớm của nó thì ngược lại, hoàn toàn có thể dễ dàng nhận diện.

Lợi ích quốc gia - dân tộc trên hết

Lợi ích quốc gia - dân tộc trên hết

Trong những ngày này, tâm trí của người dân cả nước và cả Việt kiều ở nước ngoài đều hướng về phòng họp lớn Diên Hồng, nơi đang diễn ra kỳ họp thứ nhất Quốc hội khóa XVI.

Ứng xử với xưa cũ

Ứng xử với xưa cũ

LTS: Những gì cổ hủ, lạc hậu ắt là xưa cũ. Nhưng có phải những gì xưa cũ cũng đều cổ hủ, lạc hậu hết hay không? Ứng xử với xưa cũ thế nào để đảm bảo vẫn giữ tốc độ tăng trưởng tiến bộ và vừa không “đánh rơi” đi mất phần tinh thần?

Lựa chọn hiền tài và kiến tạo phát triển

Lựa chọn hiền tài và kiến tạo phát triển

Kỳ họp thứ nhất, Quốc hội khóa XVI vừa khai mạc tại Thủ đô Hà Nội với nhiều nội dung quan trọng, đặc biệt là việc kiện toàn các chức danh lãnh đạo chủ chốt của quốc gia cũng như định hình chương trình, nội dung hoạt động của toàn khóa, đặt nền móng cho sự phát triển của đất nước trong 5 năm tới.

World Cup 2026 trước biến số Iran

World Cup 2026 trước biến số Iran

Xung đột leo thang giữa Mỹ - Israel và Iran đang đẩy World Cup 2026 vào tình thế đặc biệt khi khả năng Iran không thể tham dự trở thành kịch bản hiện hữu. FIFA đang phải đối mặt với bài toán phức tạp chưa từng có liên quan đến pháp lý, thay thế suất dự giải và đảm bảo an ninh - điều từng xuất hiện trong lịch sử nhưng chưa bao giờ ở quy mô của một kỳ World Cup hiện đại.

Khi Thổ Nhĩ Kỳ có quyền “mặc cả” với châu Âu

Khi Thổ Nhĩ Kỳ có quyền “mặc cả” với châu Âu

Cuộc chiến tại Iran nổ ra cuối tháng 2/2026 làm rung chuyển thế giới, đồng thời vẽ lại bản đồ địa chính trị khu vực. Trong đó, Thổ Nhĩ Kỳ, với vị thế đặc biệt của mình, đang tận dụng cơ hội để giành lấy lợi thế trong một "ván cờ" khác.

Trước biến động thời cuộc

Trước biến động thời cuộc

LTS: Sự bùng nổ của trí tuệ nhân tạo; những diễn biến bất thường về địa chính trị; các quyết định áp đặt thuế quan gây shock; giá cả nhiên liệu thay đổi đột biến dẫn tới biến động mạnh ở các thị trường v.v... và vv… Thế giới đang tiếp tục theo cách đó và tạo ra những vòng xoáy chóng mặt. Trước các biến động thời cuộc như thế, một cá nhân con người, một công ty, một ngành, thậm chí cả một quốc gia, cần phải đối diện chúng theo cách nào?

Lời hứa không thành hiện thực

Lời hứa không thành hiện thực

Ông Donald Trump trở lại Nhà Trắng với cam kết không mở thêm chiến tranh, không đẩy nước Mỹ vào những cuộc can dự quân sự tốn kém ở bên ngoài. Nhưng, chiến dịch quân sự nhằm vào Iran cuối tháng 2/2026 đã khiến chính lời hứa đó trở thành điểm dễ bị phản công nhất về chính trị.

Thảm kịch mới, và những đường nét cũ

Thảm kịch mới, và những đường nét cũ

Song song với những ý niệm về các hệ lụy đã trở nên quen thuộc với bất cứ ai, khi căng thẳng địa chính trị ảnh hưởng trầm trọng đến khả năng vận hành trơn tru của hệ thống kinh tế - xã hội toàn cầu, có một khía cạnh bi thương khó cảm nhận hơn: Sự phác họa và hình thành những cuộc khủng hoảng nhân đạo mới, bên cạnh sự cùng quẫn trong các bi kịch vẫn còn chưa khép lại - điều thường bị che khuất và lãng quên.

Ươm mầm xanh cho tương lai

Ươm mầm xanh cho tương lai

Theo quan niệm của người xưa, vũ trụ có 3 nhân tố cơ bản là Thiên - Địa - Nhân (tức là trời, đất và người). Như trong “Tam tự kinh” có câu “Tam tài giả: Thiên - Địa - Nhân/ Tam quang giả: Nhật - Nguyệt - Tinh”... Trải qua các giai đoạn phát triển của lịch sử, cũng như nhiều quốc gia, dân tộc, Việt Nam hình thành nên truyền thống sống hòa hợp với thiên nhiên (thuận thiên) và luôn coi trọng con người (dân vi bản). Chính vì vậy, chăm lo giáo dục, đào tạo con người là nhiệm vụ xuyên suốt (vì lợi ích trăm năm trồng người)...