Tom và Jerry: Những kẻ “khủng bố” ?

Gene Deitch không phải vị đạo diễn đầu tiên của loạt phim hoạt hình huyền thoại Tom và Jerry, nhưng ông là người đã hồi sinh Tom và Jerry vào thập niên 60..

Không có một bộ phim nào đơn giản hơn thế: một con chuột và một con mèo - con chuột bé nhỏ nhưng cơ trí, con mèo to xác nhưng ngốc nghếch, hai con vật di chuyển khắp nơi, từ làng quê tới bờ biển tới cả sân khấu ca nhạc, nhưng dù di chuyển tới đâu, chúng cũng vẫn gây chiến với nhau. Chiến thắng luôn thuộc về con chuột. Một phiên bản khiến ta liên tưởng nhiều tới chàng David trí dũng song toàn chiến thắng người khổng lồ Goliath. Bộ phim ấy, không thể nào khác được, là Tom và Jerry.

Những ngày cuối tháng 4, Gene Deitch qua đời. Bạn có thể lần đầu nghe tên ông. Nhưng tác phẩm của ông thì hẳn bạn đã xem rồi. Deitch không phải vị đạo diễn đầu tiên của loạt phim hoạt hình huyền thoại Tom và Jerry, nhưng ông là người đã hồi sinh Tom và Jerry vào thập niên 60, sau khi William Hanna và Joseph Barbera ngưng sản xuất nó. 

Deitch chỉ làm vỏn vẹn 13 tập phim Tom và Jerry, nếu so với con số hơn 100 tập phim của cặp đôi Hanna - Barbera thì chẳng đáng là bao, thế nhưng, câu chuyện về Deitch và sự nhạy cảm đi trước thời đại của ông  dường như nói với chúng ta rất nhiều về cách mà nhận thức của con người liên tục xoay vần theo một chiếc la bàn đạo đức, chỉ là la bàn đạo đức không phải lúc nào cũng chỉ về phương Bắc. Nó quay lung tung y như la bàn của anh chàng thuyền trưởng Jack Sparrow.

Ghét của nào trời trao của ấy, Deitch chưa từng là người hâm mộ Tom và Jerry. Khi được ủy thác thực hiện Tom và Jerry, ông mới đầu cho rằng bộ phim này "bạo lực một cách không cần thiết". Nghĩ kỹ một chút, điều đó có vẻ đúng. Con chuột và con mèo không từ thủ đoạn để hạ gục lẫn nhau, chúng đánh nhau trầy vi tróc vẩy và phải nói các nhà biên kịch nghĩ ra quá nhiều chiêu thức quái đản. 

Tôi nhớ có một tập phim Jerry ném cái bàn là nóng rẫy vào người mèo Tom, rồi làm cho một cái tủ đâm sầm vào khiến mèo Tom bẹp dí, và ở nhiều tập khác, mèo Tom bị đoàn tàu / xe buýt tông thẳng vào không thương tiếc. Bạn hẳn cũng nhớ ra nhiều ví dụ khác.

Đạo diễn Gene Deitch.
Đạo diễn Gene Deitch.

Quan điểm ban đầu của Deitch được khá đông thế hệ ngày nay tán thành. "Lũ khủng bố của thế giới hoạt họa", "một trong những nguyên nhân dẫn đến bạo lực và chủ nghĩa cực đoan ở Trung Đông", "bộ phim hoạt hình bạo lực nhất mọi thời đại", "chủ nghĩa ăn thịt người" - đó chỉ là một vài trong số những lời buộc tội Tom và Jerry

Chỉ có điều, ngay khi Deitch bắt tay vào làm Tom và Jerry, ông bỗng nhận ra mọi thứ không như vẻ bề ngoài của nó, và rằng "chẳng ai coi những cuộc đánh nhau đó là nghiêm túc" và bộ phim chỉ là "sự nhại lại những cảm xúc con người được cường điệu hóa".

Quả  vậy, Tom và Jerry có thể nào là nguyên nhân thúc đẩy bạo lực, hay thậm chí, ISIS, chỉ vì con chuột ném một chiếc bàn là vào đầu con mèo? Phần lớn chúng ta cười khanh khách ở những đoạn đó vì chúng ta biết rằng, nó không phải là thật, con mèo sẽ không bao giờ chết, nó sẽ lại xuất hiện ở tập tiếp theo. Chìa khóa nằm ở đó: con mèo bất tử, dù bị đánh đến thừa sống thiếu chết thì nó cũng sẽ sống lại hoàn toàn lành lặn, và khán giả thì tự tin rằng sẽ chẳng bao giờ có chuyện một người thật bị tẩn đến mức ấy. 

Không phải bạo lực nào cũng là bạo lực thực thụ, thứ bạo lực trong các bộ phim hoạt hình, các bộ truyện tranh mà chúng ta thấy lan tràn từ Tom và Jerry tới Doraemon, Thám tử lừng danh Conan, Inu Yasha, Popeye,... được gọi chung là bạo lực kỳ ảo (fantasy violence) - thứ bạo lực có bản chất huyền ảo, phi thực, xảy ra trong những tình huống rõ ràng là khác xa thực tại. 

Nó là thứ bạo lực gây cười chứ không phải bạo lực gây hấn, nó là thứ bạo lực bị đẩy lên mức cực đoan một cách lố bịch. Thật khó tin có ai đó đấm thẳng vào mặt bạn mình chỉ vì đọc truyện thấy cậu bé Jaian đánh Nobita sưng húp mặt mày. Có lẽ chỉ những ai quá thiếu sự hài hước mới lên án tính bạo lực kiểu đó. 

Và nữa, trong một bài báo trên New York Times từ năm 2000 của tác giả Richard Rhodes, không có một bằng chứng rõ ràng hay chắc chắn nào về việc các phương tiện nghe nhìn là nguyên nhân trực tiếp dẫn đến thói ưa bạo lực, nhưng các chính khách thì thích nghĩ thế, vì như vậy giúp họ đơn giản hóa công việc hành pháp của mình, chỉ cần cấm tiệt cảnh bạo lực, vậy là xong chuyện.

Gene Deitch chưa từng là người hâm mộ “Tom và Jerry”.
Gene Deitch chưa từng là người hâm mộ “Tom và Jerry”.

Nhưng rất khó để minh oan cho Tom và Jerry. Chúng ta sống trong một thời đại quá nhạy cảm với từ khóa liên quan tới "bạo lực", và bất cứ cái gì có dây dưa tới yếu tố đó, thì đơn giản là chúng đã phạm phải điều cấm kỵ, bất khả biện hộ hay bào chữa. Chiếc la bàn đạo đức của chúng ta đang xoay điên đảo, có những điều trong quá khứ tưởng rất bình thường, giờ đây lại không còn bình thường nữa. Và vấn đề bạo lực mới chỉ là một phần câu chuyện mà thôi.

Nếu bỗng một ngày bạn nổi hứng muốn xem lại một vài tập phim Tom và Jerry trên kênh trực tuyến của Amazon, bạn sẽ bắt gặp lời cảnh báo rằng bộ phim "chứa đựng những thành kiến về sắc tộc và chủng tộc đã từng một thời phổ biến trong xã hội Mỹ. Những mô tả như vậy đã từng được coi là đúng đắn nhưng giờ thì chúng sai trái".

Thế nghĩa là sao? Một con chuột và một con mèo thì có liên quan gì tới sắc tộc hay chủng tộc? Bạn có nhớ tập phim Jerry hóa trang mặt đen ngòm và đóng giả như một tên thổ dân ăn thịt người? Mặt đen - một hình ảnh bị cấm của thế kỷ 21 vì những ẩn dụ của nó. Đó là chưa kể trong tuyến nhân vật phụ, hãy nhớ lại nhân vật Mammy Two Shoes, người giúp việc trung niên to béo với giọng nói chóe lọe nhưng không bao giờ lộ mặt trong Tom và Jerry. Và người giúp việc đó là một người da màu, bạn có thể tưởng tượng nhân vật đó như là Mammy, vú nuôi thân yêu của nàng Scarlett O'hara trong Cuốn theo chiều gió, nhưng nói trắng ra, bà là một nô lệ.

Bản thân đạo diễn Gene Deitch rất thức thời. Vâng, một lần nữa ông lại nhạy cảm trước thời đại. Ông đã sớm nhận ra rằng những mô tả như vậy sẽ có một ngày bị chất vấn. Thành thử, ông từ chối đưa nhân vật Mammy Two Shoes vào những tập phim do mình thực hiện, bởi cảm thấy "mô tuýp nhân vật người bảo mẫu da đen" đã "không còn phù hợp với bối cảnh hiện đại".

Không thể phủ nhận rằng, Mammy Two Shoes hay hình ảnh Jerry mặt đen là bằng chứng thể hiện rõ sự phân biệt chủng tộc đã trở nên thâm căn cố đế trong lòng xã hội Mỹ thời bấy giờ. Và nếu nhìn theo con mắt hiện đại thì Tom và Jerry là một bộ phim đậm chất phân biệt chủng tộc. Nhưng có nên đánh giá một tác phẩm của quá khứ theo những tiêu chuẩn đạo đức hiện đại, cho dù những tiêu chuẩn này đúng đắn hơn, hay không?

Nhân vật Mammy Two Shoes trong “Tom và Jerry”.
Nhân vật Mammy Two Shoes trong “Tom và Jerry”.

Tôi còn nhớ trong một cuốn tiểu thuyết của cố nhà văn nổi tiếng Philip Roth mang tên Vết nhơ của người, có một vị giáo sư tài năng đã bị hạ bệ và ném ra rìa xã hội chỉ bởi vì khi ông dạy Biến thể của Ovide ở giảng đường, ông đã gạt đi ý kiến của một sinh viên nữ cho rằng Ovide phân biệt giới tính. Ovide đúng là phân biệt giới tính, ông mô tả những người phụ nữ bị cưỡng hiếp một cách trắng trợn và ghê tởm, nhưng Ovide sống cách chúng ta mấy ngàn năm, và ta không thể nhìn Biến thể như một bản tường thuật những vụ cưỡng hiếp sống sượng mà phủ nhận vẻ đẹp văn chương tột đỉnh của nó.

Và Shakespeare thì sao? Chúng ta có nên loại bỏ Shakespeare ra khỏi chương trình giảng dạy chỉ vì ông đã mô tả một người Do Thái trong vở Người lái buôn thành Venice như một kẻ cho vay nhẫn tâm? Trong nhiều thế kỷ, Người lái buôn thành Venice bị coi là một tác phẩm bài Do Thái và nhân vật Shylock là điển hình cho một người Do Thái xảo quyệt hút máu người - định kiến đã gây cho dân tộc này biết bao đau khổ và tang thương. Có thể họ đúng, rằng Shakespeare đã viết ra một tác phẩm bài Do Thái, nhưng chúng ta có nên chê trách ông vì điều đó? Shakespeare sống trong một thời đại khác, một bối cảnh khác, với những tiêu chuẩn đạo đức khác. Shakespeare dù là thiên tài thì ông cũng vẫn là đứa con của thời đại mình.

Mà, có thể nào loại bỏ toàn bộ những sai lầm trong quá khứ của chúng ta được không? Trong bộ phim The Jazz Singer, bộ phim lồng tiếng đầu tiên của lịch sử điện ảnh, có một cảnh diễn viên chính Al Jolson hát ca khúc Mammy trong bộ mặt bôi đen. Trong bản phim Othello năm 1965, huyền thoại điện ảnh Laurence Olivier cũng bôi mặt đen để đóng vai một người châu Phi. Những phân cảnh đó cũng phân biệt chủng tộc, không thể nào chối cãi, nhưng phủ nhận sự tồn tại của chúng là phủ nhận sự tiến hóa của chính chúng ta.

Chung quy lại, như đã nói, la bàn đạo đức xoay liên tục. Điều hôm nay là chân chính, ngày mai chưa chắc đã là chính trực. 

Hiền Trang

Các tin khác

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Từ những dòng đánh giá tưởng như vô hại, một thị trường ngầm của "review thuê" đang âm thầm hoạt động, khi mà những lời tâng bốc được sản xuất hàng loạt và người tiêu dùng không biết tin vào đâu. Khi mỗi quyết định mua sắm đều bị những lời quảng cáo dẫn dắt bằng dữ liệu dối trá.

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Sơn mài là một trong những loại hình nghệ thuật đặc sắc nhất của Việt Nam, kết tinh từ kỹ thuật thủ công tinh xảo và tư duy thẩm mỹ mang đậm bản sắc dân tộc. Trải qua hàng trăm năm phát triển, từ những sản phẩm phục vụ tín ngưỡng, trang trí cung đình cho đến nghệ thuật tạo hình hiện đại, sơn mài luôn vận động không ngừng để thích nghi với thời đại. Tuy nhiên, có một câu hỏi mà cả các nghệ nhân và nghệ sĩ cùng quan tâm là làm thế nào để loại hình nghệ thuật truyền thống này tiếp tục phát triển trong đời sống đương đại?

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Thỉnh thoảng, nhìn thấy ở ngã tư đường, có những em học sinh mặc đồng phục đứng hàng ngang, tay cầm tấm bảng ghi dòng chữ như: “Đi trên đường, nhường nhịn nhau”; “Dừng đèn đỏ, tỏ văn minh”, “Chậm một giây, hơn gây tai nạn”, "An toàn là bạn, tai nạn là thù", "Đi đúng tuyến, dừng đúng vạch"... lòng thấy vui. Lại thấy vui khi ta biết vẫn còn đó những con người lặng lẽ đi qua cuộc đời này bằng cái nhìn nhẹ nhàng, an lạc.

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Ở vùng biên Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị, bình yên không bắt đầu từ những điều lớn lao hay xa vời. Nó được chắt chiu từ những bước chân lặng lẽ gõ cửa từng mái nhà, từ sự kiên nhẫn cầm tay người dân làm quen với chiếc điện thoại thông minh, và từ những công trình đang dần hiện hình giữa đời sống thường nhật. Từ những điều gần gũi ấy, một thế trận an ninh được bồi đắp từng ngày, bền bỉ và chắc chắn ngay từ cơ sở.

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Từ vài tháng qua, nhiều tuyến phố ở nội đô Hà Nội đã trở thành công trường xây dựng, khi mặt đường đã được đơn vị thi công rào từng đoạn để thi công hạ ngầm những chiếc cống hộp bê tông đúc sẵn có kích thước tới vài mét thuộc dự án chống ngập úng cục bộ. Đây là công trình được người dân kỳ vọng sẽ thay đổi tình trạng hễ mưa là ngập trên nhiều tuyến phố ở Hà Nội suốt nhiều năm qua.

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

20 năm tồn tại, Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến đã vượt qua khuôn khổ của một sự kiện vinh danh thường niên để trở thành một “thiết chế mềm” của đời sống âm nhạc Việt Nam. Mùa giải năm 2026 là một lát cắt phản ánh những biến chuyển của thị trường âm nhạc đương đại. Đó là một bức tranh sôi động, nhiều màu sắc, nơi âm nhạc Việt đang đứng giữa giao điểm của nghệ thuật, công nghiệp và toàn cầu hóa.

Lan man về nghề viết

Lan man về nghề viết

Thật lạ, có những câu thơ, dù chỉ đọc thoáng qua nhưng rồi lại nhớ mãi, có thế bởi tự dưng lại nhớ đến bài tứ tuyệt Vũ Hoàng Chương tặng Vũ Bằng: “Có bằng nói láo bốn mươi năm. Vũ ấy mà sao giọng vẫn văn. Hay tại đa ngôn đa báo hại. Giường tiên trời phạt chẳng cho nằm”.

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Tại phiên đấu giá Nghệ thuật Hiện đại và Đương đại do Sotheby's tổ chức tại Hồng Kông vừa qua, các tác phẩm của danh họa Mai Trung Thứ và Lê Phổ đã được chốt với mức giá gần 1 triệu USD. Điều đáng nói, đây đang trở thành một xu hướng kéo dài trong nhiều năm qua. Đằng sau những con số ấn tượng ấy không chỉ là câu chuyện của thị trường, mà còn là dấu hiệu cho thấy hội họa Đông Dương đã và đang được định danh trên bản đồ toàn cầu.

Đường dài của những sáng tạo mới

Đường dài của những sáng tạo mới

Trong vài năm trở lại đây, đời sống nghệ thuật Việt Nam chứng kiến một làn sóng sáng tạo đến từ các nghệ sĩ trẻ và những đơn vị nghệ thuật độc lập. Họ không chỉ dàn dựng tác phẩm, mà còn tạo ra những“ngôn ngữ biểu đạt mới”- nơi chất liệu văn hóa Việt Nam được đặt trong sự đối thoại với tinh hoa nghệ thuật hàn lâm châu Âu.

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Đó là triển lãm "Thổ cẩm Việt Nam - những sợi chỉ kể chuyện" tại không gian triển lãm của thư viện Jean-Pierre Melville, thuộc một khu sầm uất của quận 13, Paris, một nơi vốn được xem là khu phố đặc trưng của châu Á, hội tụ và giao thoa của nhiều nền văn hóa của thành phố.

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Chỉ cần vài giây âm thanh công khai trên internet, trí tuệ nhân tạo có thể tạo ra một bản sao giọng nói gần như hoàn hảo, đủ để lừa dối, đủ để trục lợi và đủ để phá hủy uy tín của một nghệ sĩ được xây dựng trong nhiều thập kỷ.

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Giải thưởng điện ảnh danh giá nhất thế giới - Oscar lần thứ 98 đã diễn ra vào ngày 15/3/2026 theo giờ miền Đông nước Mỹ tại nhà hát Dolby ở Los Angeles. Danh hài Conan O'Brien trong vai trò người dẫn chương trình đã khuấy động bầu không khí của buổi lễ và khiến cuộc đua vốn được đánh giá là vô cùng gay cấn của năm nay trở nên “duyên dáng” đáng kể với những mảng miếng hài đặc trưng.

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Trong kho tàng tục ngữ Việt Nam, câu "Cái răng, cái tóc là gốc con người" từ lâu đã được xem như một lời nhắc nhở về việc giữ gìn và chăm sóc ngoại hình của mỗi người. Tuy nhiên, khi tra cứu trên Google, không ít người giật mình khi thấy phiên bản "Cái răng, cái tóc là góc con người" lại xuất hiện nhiều hơn: khoảng 49.800 kết quả so với 16.900 kết quả của "gốc con người".

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Dịch thuật được ví như cái cầu vô hình nối người đọc xa lạ với tác giả xa lạ không cùng ngôn ngữ. Nhờ dịch thuật mà nhiều tác phẩm văn chương Việt được ra ngoài biên giới đến với bạn đọc không cùng tiếng nói. Người dịch là cầu nối tác phẩm văn học nguyên gốc với người đọc, giúp người đọc cảm nhận được sự hay của cái đẹp và bản sắc của văn bản.

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Trí tuệ nhân tạo đang buộc ngành điện ảnh phải xem lại toàn bộ cấu trúc sản xuất vốn tồn tại hơn một thế kỷ. Khi chi phí có thể được cắt giảm, quy trình được tinh gọn và rào cản gia nhập thị trường bị hạ thấp, AI mở ra một chương mới cho điện ảnh.

Các bài hát đồng dao

Các bài hát đồng dao

LTS: Nguyễn Văn Vĩnh (1882-1936) là nhà báo, nhà văn, dịch giả nổi tiếng Việt Nam đầu thế kỷ XX. Ông là người có công lớn trong việc hoàn thiện và phổ cập chữ Quốc ngữ. Trong 30 năm làm báo, Nguyễn Văn Vĩnh là chủ bút 7 tờ báo bằng cả tiếng Việt và tiếng Pháp; viết hàng nghìn bài báo thuộc nhiều lĩnh vực, nhiều thể loại, đề cập đến các vấn đề trong xã hội từ chính trị, kinh tế đến các phong tục tập quán của người dân…

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Không phải ngẫu nhiên mà những linh vật ngựa đất nung "Mã Nghênh Phúc Hỷ" màu vàng kim thường xuất hiện trên kệ trang trọng trong các gia đình để đón năm mới. Lịch sử hàng ngàn năm gắn bó với con người đã khiến ngựa trở thành một trong những người bạn thân thiết nhất. Không chỉ đơn thuần là biểu tượng của tin vui và phúc lộc, đằng sau vẻ ngoài oai vệ ấy là cả một hành trình dài làm thay đổi lịch sử loài người và vô số câu chuyện khiến chúng ta phải bất ngờ.

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Tiếng vó ngựa rộn rã trên những cung đường đèo dốc không chỉ là âm thanh của việc di chuyển, mà còn là nhịp đập văn hóa bền bỉ của đồng bào các dân tộc vùng cao Tây Bắc.

Cành đào huyền sử

Cành đào huyền sử

"Có một Thăng Long Nguyễn Huệ/ Ngựa phi trong sắc hoa đào". (Thơ Đỗ Trung Lai).

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ở Hà Nội, hiện nay có phố Bát Sứ, không những thế, còn có phố Bát Đàn. Theo “Từ điển đường phố Hà Nội” (NXB Hà Nội - 2010) do Nguyễn Viết Chúc chủ biên, thì khoảng trước năm 1890 người Pháp gọi hai phố này là rue des Tassee (phố Hàng Chén). Từ cách gọi này, ta biết bát còn gọi cái tô là đồ bằng sứ, bằng sành, đất nung dùng để đựng đồ ăn thức uống, tiếng đôi là bát đọi. Tục ngữ có câu: “Một bát một bình” nghĩa của nó là nói về vật dụng đựng cơm nước của người tu hành, về sau có thêm nghĩa phái sinh nhằm nói ai đó giữ một chí hướng, kiên trì làm theo sở nguyện của mình. Thế nhưng tại sao lại gọi đàn/ bát đàn?