Lê Hoàng và món "lẩu kịch"

Nhiều sân khấu ở TP Hồ Chí Minh đã diễn nhiều đêm các vở kịch của Lê Hoàng, đều cháy vé, đều do những tên tuổi lớn trong làng kịch dàn dựng và biểu diễn. Nhưng, ở chốn công cộng, thiên hạ toàn gọi “đạo diễn Lê Hoàng”, không thấy ai gọi “tác giả kịch bản Lê Hoàng”.

Có một tác giả kịch bản tên là Lê Hoàng

Thực tế này cho thấy điều gì? Cho thấy rằng, đối với công chúng văn hóa nghệ thuật Việt Nam thì tác giả kịch bản hay còn gọi là biên kịch chưa bao giờ được coi trọng. Trên thế giới, vai trò của tác giả kịch bản sân khấu nói riêng và tác giả kịch bản nói chung luôn được vinh danh xứng đáng.

Ở Mỹ, giải Oscar cho phim ảnh luôn có giải cho kịch bản. Giải Tony cho sân khấu hay giải Emmy cho truyền hình tại Mỹ cũng có giải thưởng dành riêng cho kịch bản. Tại Pháp, một liên hoan phim danh giá bậc nhất thế giới là Liên hoan phim Cannes dĩ nhiên có giải cho kịch bản xuất sắc nhất trong số những phim dự thi.

lê hoàng khi chua...gi%3fi ph%3fu th%3fm m%3f.jpg -0
Đạo diễn, tác giả kịch bản Lê Hoàng.

Trong ngôn ngữ tiếng Anh, khi dùng từ “writer”, người ta đều hiểu chung là người viết văn. Còn dùng từ “playwright” thì chúng ta hiểu là nhà viết kịch, dùng “scriptwriter” thì hiểu là tác giả kịch bản, dùng “screenwriter” thì hiểu là biên kịch trong lĩnh vực điện ảnh hay truyền hình. Nói vậy để thấy rằng, với lĩnh vực văn hóa nghệ thuật trên thế giới, người viết kịch bản có một vị trí quan trọng.

Nhưng, điều này lại không hẳn đúng ở Việt Nam, dẫu rằng Liên hoan phim Bông sen vàng, Giải thưởng Cánh diều vàng trong lĩnh vực điện ảnh và các liên hoan sân khấu chuyên nghiệp toàn quốc đều có những giải thưởng dành cho tác giả kịch bản, song rất lu mờ trên truyền thông và chưa nhận được sự chú ý xứng đáng từ phía công chúng.

Lẩu kịch thập cẩm nhưng lại là sự ngẫu nhiên mang tính tự cảm

Lê Hoàng luôn cho rằng “chính kịch” ở Việt Nam trong mấy chục năm trở lại đây hầu hết là viết theo lối “lên gân”, cùng với phong cách dàn dựng sân khấu xưa cũ. Mục đích viết kịch bản của Lê Hoàng rất đơn giản: Viết làm sao để cho công chúng kéo đến sân khấu xem, càng đông càng tốt. Còn viết kiểu như thế nào thì hoàn toàn dựa vào trực cảm sáng tạo của bản thân, đơn giản là cảm thấy cần phải viết như vậy.

Trong lý luận phê bình văn học, có nhiều câu chữ dành cho cảm hứng sáng tạo (inspiration) của tác giả hay trực cảm sáng tạo tự thân. Không phải ngẫu nhiên mà đại thi hào Nga Puskin từng viết: “Khi cảm hứng đến là khi tai ta nhận được lời thần”. Nhưng, chỉ riêng cảm hứng sáng tạo thì không đủ để mang lại thành công. Tác giả còn phải có sự mẫn cảm đặc biệt với cuộc đời, con người, hoàn cảnh xã hội, có óc quan sát tinh tế, có trí tưởng tượng cao độ cùng với sự cần mẫn của lao động nghệ thuật, có một nền tảng kiến thức tốt thì mới có thể viết ra những tác phẩm được công chúng đón nhận.

Tôi được biết, anh Lê Hoàng từng học ở Trường Đại học Sân khấu - Điện ảnh, cũng từng viết kịch bản sân khấu từ khi còn là sinh viên và thường khi gặp anh ngoài đời, luôn thấy trên tay anh cầm một quyển sách. Ý thức tự học thông qua những tác phẩm văn chương hay lịch sử là điều mà tôi thấy rõ ở anh. Có vẻ anh rất ghét các lý thuyết, nhưng biết đi tìm kiến thức và chất liệu từ những tác phẩm văn chương mà anh đã đọc, cùng với sự nhạy cảm đặc biệt về xã hội để viết ra những kịch bản luôn có những điều cần phải nhắc đến.

Hầu hết mọi kịch bản của Lê Hoàng viết trong vài chục năm trở lại đây, kể cả những kịch bản chưa hề dựng, dường như là một món lẩu kịch thập cẩm pha trộn nhiều thể loại kịch. Vở kịch “A lô! Lộ hàng” trình diễn trên sân khấu kịch IDECAF với Thành Lộc làm đạo diễn kiêm diễn viên xoay quanh một chủ đề thời thượng nhưng cũng rất quen thuộc: chuyện lộ hình ảnh, clip nhạy cảm của một ngôi sao nam trong showbiz, chuyện dùng clip để tống tiền hay tống tình, chuyện fan cuồng, chuyện giấu giếm mọi thứ để tạo một chân dung “vạn người mê” của ngôi sao...

Một đề tài quen thuộc, nhưng làm thế nào để cho hấp dẫn? Giải quyết vấn đề này, Lê Hoàng dựa vào các yếu tố “thập cẩm” và một cách kể cũng “chả giống ai” với đầy những tình tiết phi lý. Một fan nữ cuồng ở độ tuổi U70 uy hiếp ngôi sao nam trẻ trung trong khách sạn, đòi hỏi “tống tình” bằng clip nóng. Một tiến sĩ nhưng lại đi cướp giật điện thoại để tìm cách tiếp cận cô gái mà mình thầm yêu. Một cô gái ngây thơ đến mức người mình yêu nói gì cũng tin, bảo gì cũng làm. Một tiểu thư đỏng đảnh khó lường...

Vở kịch xoay quanh hành động duy nhất là “lộ hàng”, mang hơi hướng của hài kịch đen tối, nhưng qua bàn tay dàn dựng của đạo diễn Thành Lộc thì lại phảng phất màu sắc nhạc kịch trên sân khấu Broadway của Mỹ với những màn ca vũ kịch tận dụng tối đa tài năng của nghệ sĩ Mỹ Duyên vốn xuất thân từ một diễn viên múa ballet. Thời gian nén gọn trong một ngày và không gian chính là một căn phòng khách sạn, không gian phụ là trạm xe buýt và cửa hàng váy cưới.

v%3f k%3fch búp bê tình d%3fc du%3fc nsnd tr%3fn l%3fc dàn d%3fng v%3fi tên g%3fi búp bê.jpg -1
Vở kịch “Búp bê tình dục” được NSND Trần Lực dàn dựng với tên gọi “Búp bê”.

“Búp bê tình dục” lại là một vở kịch mang hơi hướng phi lý khác với những chủ đề cũng rất nóng trong thời đại ngày nay: con người tạo ra trí tuệ nhân tạo cho những búp bê hình người, chuyện đồng tính, chuyện bán thân cho đại gia giàu có để cứu giúp gia đình, chuyện bà mối chăn dắt gái cho đại gia... Tất cả mọi chuyện cũng chỉ diễn ra trong một ngày đêm, ở một căn phòng khách sạn sang trọng với bốn nhân vật.

Làm thế nào đẩy được hành động kịch lên đến cao trào? Phải chăng, quy tắc “tam duy nhất” có biến hóa theo kiểu Lê Hoàng đã khiến cho không gian, hành động kịch được nén lại và bùng nổ, khiến người ta chấp nhận sự phi lý kiểu như anh bồi phục vụ có thể ngủ được với cả nam và nữ trong một đêm hay nhân vật bà mối, một kiểu “lái buôn nô lệ” thời mới nhưng không hề xấu xa tột cùng như mọi người hay nghĩ về một “Tú Bà” thời hiện đại. Nhân vật thì liên tiếp tung ra những câu thoại góp phần làm cho kịch tính lên cao, kiểu như: “Thượng đế thì đồng tính bởi chưa từng thấy Thượng đế có vợ”.

Những biểu tượng va đập vào nhau chan chát

Trong số những kịch bản chưa hề được dàn dựng của anh Lê Hoàng, tôi đặc biệt ấn tượng với kịch bản “Cô gái Hà Nội”. Được biết, đây là một kịch bản Lê Hoàng viết từ vài chục năm trước. Vở kịch bắt đầu bằng chuyện tháp Rùa nổi tiếng của hồ Hoàn Kiếm bỗng biến mất bởi một cô gái muốn mang nó đi. Nhưng, rồi tháp Rùa tự nó đi khắp Hà Nội. Cô gái Hà Nội là một biểu tượng. Ông giáo sư, nhà nghiên cứu khoa học là một biểu tượng, tháp Rùa dĩ nhiên là một biểu tượng, anh hề Sạc-lô trong kịch càng là một biểu tượng...

Vở kịch có rất nhiều biểu tượng khác nhau, với hình ảnh những con người đã đóng đinh trong lòng công chúng như là vốn họ phải thế, nhưng thật ra lại không hề như thế. Khi những biểu tượng này mâu thuẫn nhau qua hành động kịch, không chỉ là mâu thuẫn trên sân khấu, mà chính trong lòng khán giả cũng mâu thuẫn theo vì họ phát hiện ra rằng những biểu tượng truyền thống như họ nghĩ, họ cảm, thì lại không hề như vậy.

Tôi tin là do tình cờ mà Lê Hoàng có lối viết kịch bản tiếp cận khá gần với sân khấu kịch đương đại trên thế giới. Sự tình cờ này không ngẫu nhiên mà có lẽ xuất phát từ trực cảm sáng tạo của một tác giả đa tài và nhiều năm lăn lộn với nghệ thuật. Lối viết kịch bản có thể hàm chứa những yếu tố để các đạo diễn triển khai bên ngoài những lời thoại hay hành động, chẳng hạn như bằng động tác hình thể, bằng những màn ca vũ kịch theo kiểu sân khấu Broadway, bằng việc đưa những vật tượng trưng lên sân khấu kiểu như tháp Rùa, nhưng lại đòi hỏi sân khấu phải hết sức hiện đại mới dung chứa nổi.

Những nhân vật trong các kịch bản của Lê Hoàng cũng mang tính biểu tượng, ẩn dụ cao độ. Hầu hết các nhân vật không hề có tên riêng. Họ chỉ được định danh chung như: ngôi sao nam của showbiz, cô gái Hà Nội, anh bồi phục vụ trong khách sạn, bà mối, ông đại gia, cô tiểu thư, fan nữ cuồng... Họ không có tên riêng, nhưng cách định danh như vậy dễ khiến cho họ trở thành hình tượng chung cho một kiểu loại người trong xã hội. Thủ pháp này thường thấy ở kịch đương đại trên thế giới nhưng đến nay vẫn ít thấy ở Việt Nam.

Dõi theo nhiều vở diễn, tôi nhận thấy lối viết kịch bản của Lê Hoàng giống như một diễn viên xiếc đi thăng bằng trên dây, lúc ngả về hướng thị trường bình dân, lúc nghiêng về hướng hàn lâm hậu hiện đại. Có lẽ, chính vì lối viết kịch bản pha trộn “ngả nghiêng” như thế với những câu thoại ấn tượng, đắt giá đã trở thành “thương hiệu riêng” của Lê Hoàng, khiến cho mỗi khán giả nếu đã yêu thích kịch Lê Hoàng thì đều tìm thấy ở đó những điều mình cần, những điều làm cho mình vui cười, những điều làm cho mình phải suy tư khi vở kịch khép lại và hạ màn.

Hà Thanh Vân

Các tin khác

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Trước thềm lễ trao giải Oscar lần thứ 99 dự kiến diễn ra vào năm 2027, Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Điện ảnh Hoa Kỳ (AMPAS) vừa công bố những thay đổi mang tính bước ngoặt. Đây được đánh giá là một trong những sự lắng nghe cần thiết trong bối cảnh ngành công nghiệp điện ảnh đang thay đổi một cách nhanh chóng trước sức ép của trí tuệ nhân tạo (AI) và trải nghiệm ngày càng đa dạng trong cách thưởng thức nghệ thuật.

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Là một trong những gương mặt tiêu biểu dành trọn tâm huyết cho việc bảo tồn và phát huy giá trị văn hóa dân tộc qua ngôn ngữ sân khấu hiện đại, mới đây đạo diễn Vạn Nguyễn là người Việt đầu tiên được UNESCO Nhật Bản vinh danh “Đạo diễn vì sứ mệnh bảo tồn giá trị văn hóa UNESCO 2025”. Chuyên đề Văn nghệ Công an đã có cuộc trò chuyện cùng đạo diễn Vạn Nguyễn về hành trình bảo tồn và lan tỏa bản sắc văn hóa Việt.

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Trong hơn 20 năm qua, ông Nguyễn Lân Bình đã dày công nghiên cứu và tìm tòi được nhiều tư liệu quý giá về ông nội mình - học giả Nguyễn Văn Vĩnh. Những tư liệu ấy đã góp phần quan trọng làm sáng rõ công lao, thành tựu quan trọng về học giả Nguyễn Văn Vĩnh đối với nền văn học, báo chí nước nhà, trong đó có sự phổ cập và phát triển chữ quốc ngữ với bản dịch “Truyện Kiều” được in lần đầu tiên ở miền Bắc vào năm 1913.

Ươm "mầm xanh" cho đội ngũ dịch giả

Ươm "mầm xanh" cho đội ngũ dịch giả

“Cuộc thi dịch Văn học Việt - Trung, Trung - Việt” năm 2026 vừa chính thức khởi động tại TP Hồ Chí Minh. Bước qua mùa giải thứ hai, cuộc thi không chỉ là nơi giao lưu văn chương giữa hai nước mà còn được kỳ vọng trở thành mảnh đất màu mỡ để phát hiện và bồi dưỡng những “mầm xanh” dịch thuật.

Họa sĩ Tô Chiêm: Sau cú "nốc ao" của số phận

Họa sĩ Tô Chiêm: Sau cú "nốc ao" của số phận

Khi đến thăm họa sĩ Tô Chiêm sau cơn đột quỵ cách đây 2 năm, tôi không hình dung có một ngày lại được trò chuyện và chia sẻ với anh trong sự kiện trưng bày nghệ thuật “Khói” với tâm thế của một người họa sĩ điềm tĩnh trở lại với hội họa sau tất cả.

Dấu ấn kết nối du lịch với văn hóa và di sản

Dấu ấn kết nối du lịch với văn hóa và di sản

Những năm gần đây, với sự ra đời của show diễn thực cảnh được tổ chức tại các địa điểm du lịch đã đem đến cho khán giả là khách du lịch nhiều trải nghiệm mới mẻ. Việc tổ chức các show diễn thực cảnh tại các địa chỉ du lịch nổi tiếng đang được xem là hoạt động tích cực không chỉ để thu hút khách du lịch mà còn là dấu ấn của sự kết nối giữa du lịch với văn hóa và di sản.

Giới xuất bản trước ngã rẽ AI: Kiểm soát hay bị cuốn trôi?

Giới xuất bản trước ngã rẽ AI: Kiểm soát hay bị cuốn trôi?

Những năm gần đây, giới xuất bản thế giới đã liên tục cảnh báo về mối đe dọa của trí tuệ nhân tạo (AI) đến quá trình sáng tạo, trong việc các “ông lớn công nghệ” sử dụng trái phép vô số tác phẩm để huấn luyện thuật toán cũng như thực trạng ngày càng khó phân biệt đâu là tác phẩm đến từ con người, đâu là sản phẩm đến từ máy móc…

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc qua âm nhạc

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc qua âm nhạc

Giữa những ngày tháng tư lịch sử, một loạt sản phẩm âm nhạc mang tinh thần yêu nước ra mắt công chúng đã tạo nên điểm nhấn đặc biệt trong đời sống âm nhạc. Nỗ lực làm mới cảm hứng truyền thống bằng những sáng tạo độc đáo và hơi thở hiện đại góp phần lan tỏa tình yêu Tổ quốc một cách gần gũi và giàu cảm xúc.

Giao lưu văn chương Việt Nam - New Zealand 2026

Giao lưu văn chương Việt Nam - New Zealand 2026

Việt Nam và New Zealand đã có hơn 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao. Tuy nhiên vẫn có một khoảng trống lớn trong giao lưu văn chương giữa hai nước. Không chờ đợi sự thúc đẩy và đầu tư từ phía Chính phủ hai bên, các nhà thơ của hai nước sau hơn một năm kết nối, đã tổ chức được bước đi đầu tiên khởi động cho việc giới thiệu tác phẩm văn chương cho nhau, và xúc tiến các hoạt động chung nhằm thắt chặt hơn nữa tình đoàn kết và thấu hiểu tâm hồn của nhau.

Từ không gian lưu trữ tĩnh đến hệ sinh thái sáng tạo

Từ không gian lưu trữ tĩnh đến hệ sinh thái sáng tạo

Trong nhiều thập kỷ, bảo tàng và các không gian di sản chủ yếu tồn tại như những “kho lưu trữ sống” - nơi hiện vật được bảo quản cẩn trọng, nhưng lại mang tính tĩnh, đôi khi tạo cảm giác xa cách với công chúng, đặc biệt là thế hệ trẻ.

Hành trình gieo những yêu thương

Hành trình gieo những yêu thương

Dọc dãy hành lang dài của bệnh viện, nghệ sĩ Nguyệt Thu trong bộ quần áo bệnh nhân đã chơi bản nhạc chữa lành "Secret garden". Giữa lằn ranh sinh tử, âm nhạc, kỳ diệu thay, đã giúp trái tim chị khỏe lại. Khán giả của chị là những bệnh nhân, bác sĩ...

Bản đồ quyền lực mới của thế giới đương đại

Bản đồ quyền lực mới của thế giới đương đại

Theo thông lệ hàng năm, tạp chí “TIME” nổi tiếng của Mỹ vừa công bố danh sách “TIME100” của năm 2026, qua đó ghi dấu 100 cá nhân có sức ảnh hưởng toàn cầu. Những gương mặt này trải rộng ở đa dạng lĩnh vực, từ chính trị, đứng sau những nỗ lực tiên phong đến các nghệ sĩ và những nhà đổi mới. Điều nổi bật trong danh sách năm nay là sự góp mặt đông đảo của thế hệ trẻ.

Giấc mơ Manila và cú "Hat-trick" đi vào lịch sử

Giấc mơ Manila và cú "Hat-trick" đi vào lịch sử

Giữa không gian rực rỡ và tiếng nhạc Latin cuồng nhiệt tại thủ đô Manila, Philippines vào những ngày tháng 4 năm 2026, quốc kỳ Việt Nam đã ba lần được kéo lên ở vị trí cao nhất.

Giải “cơn khát” phim trường chuyên nghiệp

Giải “cơn khát” phim trường chuyên nghiệp

Điện ảnh Việt được ví như người khổng lồ đang vươn vai thức giấc. Thế nhưng “người khổng lồ” ấy vẫn chưa có một “đại bản doanh” đúng nghĩa để thỏa sức tung hoành. Đôi chân “người khổng lồ” vẫn chật vật trong những phim trường nhỏ lẻ hoặc bối cảnh tạm bợ, quay xong rồi dỡ bỏ.

Đưa sân khấu đến với học đường: "Gieo mầm" tình yêu nghệ thuật

Đưa sân khấu đến với học đường: "Gieo mầm" tình yêu nghệ thuật

Những năm gần đây, tại Hà Nội, mô hình sân khấu học đường đang được quan tâm, xây dựng như một hướng tiếp cận mới trong giáo dục thẩm mỹ cho lứa tuổi học sinh. Việc đưa nghệ thuật sân khấu đến với học đường không chỉ là "gieo mầm" tình yêu nghệ thuật cho thế hệ tương lai mà còn mở ra cơ hội cho ngành sân khấu khi đưa nghệ thuật đến gần hơn với thế hệ trẻ.

"Phăng đỏ" - một thời đã qua của Trương Vân Ngọc

"Phăng đỏ" - một thời đã qua của Trương Vân Ngọc

"Phăng đỏ" là tiểu thuyết đầu tay của nhà văn Trương Vân Ngọc (sinh năm 1973, quê Hưng Yên, hiện công tác tại Hà Nội)  viết về đề tài hình tượng người chiến sĩ Công an nhân dân, sách đoạt giải C cuộc thi viết tiểu thuyết, truyện ký đề tài "Vì An ninh Tổ quốc và bình yên cuộc sống" do Bộ công an và Hội nhà văn Việt Nam tổ chức năm 2025, được Nhà xuất bản Công an Nhân dân tuyển chọn và ấn hành tháng 12 năm 2025.

Tiểu thuyết lịch sử: Dấu ấn trong đời sống đương đại

Tiểu thuyết lịch sử: Dấu ấn trong đời sống đương đại

Trong đời sống văn học, có một dòng chảy lặng lẽ nhưng lại đóng vai trò khá quan trọng trong đời sống, đó chính là tiểu thuyết lịch sử. Lấy chất liệu từ lịch sử, tái hiện lịch sử qua những trang văn chính là những đóng góp thầm lặng, tích cực của các nhà văn cho bề dày truyền thống văn hóa nước nhà...

Dán nhãn độ tuổi cho MV: Khi “tấm biển cảnh báo” còn bỏ ngỏ

Dán nhãn độ tuổi cho MV: Khi “tấm biển cảnh báo” còn bỏ ngỏ

Nếu việc dán nhãn phân loại độ tuổi đã trở thành điều kiện bắt buộc với tác phẩm điện ảnh, xuất bản... trước khi đến tay công chúng thì ở lĩnh vực âm nhạc, tấm biển cảnh báo này gần như bỏ ngỏ. Thế nên không lạ khi làng nhạc liên tục vấp phải tranh cãi vì những MV có nội dung người lớn.