Hiểu và dùng đúng tên gọi của người Mông

Hiện nay, trên các phương tiện thông tin đại chúng của Việt Nam, có ba cách viết tên gọi của người Mông là H'mông, H'Mông) và Mông với hai cách đọc là Hơ Mông và Mông. Có bài viết, bài nói dùng cả hai, thậm chí dùng cả Hmong của tiếng Anh. Các cách viết đọc trên có từ đâu, việc dùng chúng lợi hại ra sao, có nên thống nhất một cách không và nên chọn cách nào?

Năm 1979, trên cơ sở điều tra, nghiên cứu của Viện Dân tộc học, Uỷ ban Khoa học xã hội Việt Nam, Tổng cục Thống kê Việt Nam ban hành "Danh mục thành phần các dân tộc Việt Nam". Trong danh mục này, tên dân tộc trước đó gọi là Mèo có tên mới là Hmông. Tên này được coi là tên tự gọi của người Mèo, ghi bằng chữ Mèo được xây dựng năm 1961 là Hmôngz, được Việt hóa khi chuyển sang tiếng Việt cho người Việt viết và đọc là Hmông (bỏ chữ z).

hình 3 điệu múa của người mông.jpg -1
Điệu múa của người Mông.

Điều trớ trêu là, khi thực hiện một nguyên tắc trong việc xác minh thành phần dân tộc là tôn trọng tên tự gọi của đồng bào, Viện Dân tộc học đã tiếp nhận một cách máy móc cách ghi tên gọi bằng chữ của người Mông mà không biết rằng trong tên gọi Hmông, phụ âm Hm viết theo ký âm ngôn ngữ học quốc tế, trong đó chữ H là âm câm. Có nhà ngôn ngữ học gọi đó là âm môi - môi, phát như m trong tiếng Việt nhưng nhẹ hơn.

Với đa số người Mông, Mông là tên gọi gần gũi nhất với tên gọi đúng của họ, còn "Hơ Mông" là một tên gọi sai, xa lạ và vô nghĩa. Người thật thà thì nói: Mình là người Mông chứ không phải là người Hơ Mông đâu. Người thích đùa thì nói: "Ui, mình có phải con mèo ngồi bếp lửa đâu mà hơ mông"," Hơ mông thì cháy mông đấy, mình không thích đâu ... Với một số người Việt, tên gọi Hơ Mông dễ gây cười. Có người còn tếu táo làm câu đối: "Cô gái Hơ Mông bên bếp lửa/ Chàng trai Mường Tè xuống chợ xa"… 

Giới nghiên cứu và truyền thông cũng lúng túng. Người nghiêm túc như nhà nghiên cứu văn học - dân tộc học Nguyễn Mạnh Tiến, khi làm luận văn và viết sách Những đỉnh núi du ca, nói dù biết tên Mông là đúng, nhưng vẫn dùng tên H'Mông, bởi đó là qui định của nhà nước! (Sách này rất nổi tiếng, đã tái bản, giới truyền thông viết về người Mông, chắc không ít người dùng theo tác giả). Người vui tính, vô tư thì bảo: "Ôi dào, ngôn ngữ chỉ là qui ước, Mông hay H'Mông cũng chỉ là một dân tộc thôi. Vả lại, người Việt ta có thói tùy tiện, ai dùng thế nào chả được!". Có lẽ vì thế, có những bài viết, bài nói dùng cả tên Mông và H'mông hay Hơ Mông, thậm chí Hmong.

hình 2 cảnh chiều xuống ở bản người mông copy.jpg -0
Cảnh chiều xuống ở bản người Mông.

Dù sao, tình trạng bất nhất đó đã khiến Hội đồng Dân tộc của Quốc hội Khóa X đã phải có công văn ký ngày 4/12/2001 về việc đề nghị đọc đúng tên và khái niệm về dân tộc, trong đó nêu rõ: "Tên gọi dân tộc Mông, nếu viết bằng chữ phổ thông là ngôn ngữ chính thức của Nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam thì viết là dân tộc Mông". Tuy nhiên, từ đó đến nay đã 12 năm, tình trạng trên vẫn không thay đổi. Có vẻ, nhiều người nghĩ "Người khác dùng, ta cũng dùng, có sao đâu?".

Là một nhà dân tộc học đã từng có vài năm nghiên cứu văn hóa Mông, có nhiều kỷ niệm tốt đẹp với người Mông, tôi xin có ý kiến sau:

1- Các nhà khoa học và nhà quản lý cũng có lúc sai lầm, nhưng chúng ta cần và có thể sửa sai cho họ.

2- Về mặt ngôn ngữ học, tên đúng của người Mông là Mông. Tên gọi người Mông ở Lào, Thái Lan cũng được viết và gọi là Mông trong tiếng Thái, Lào. Ở Mỹ, trong 10 điều nhắc nhở người Mỹ cần biết về văn hóa Mông, ẩm thực và ngôn ngữ Mông thì điều đầu tiên là cách phát âm đúng tên Hmong là Mong (tức Mông). Mỹ là nơi ngoài châu Á có lượng "Mông kiều" lớn nhất.

3- Có thể điều này ít người biết nhưng vô cùng quan trọng: nghĩa gốc của tên gọi Mông là Người. Đó là một tên tự gọi họ hàng với tên tự gọi của nhiều tộc người khác như Miên/Mun (tức Dao), Mol/Muan (tức Mường), Mang (một nhóm Lô Lô), Rman/Rmeng (tức Môn - một tộc người lớn ở Miến Điện)...

Tôi nghĩ, cuộc sống lắm nhọc nhằn và bản tính đầy kiêu hãnh của mình, người Mông muốn là những Con Người nhất. Danh là mệnh. Tên gọi một người mang hồn người đó. Tên tự gọi của một tộc người thể hiện ý thức tự giác tộc người và khẳng định sự tồn tại của tộc người đó. Vì thế, xin mọi người Việt, nhất là người trong giới nghiên cứu và truyền thông, nếu thực sự có cảm tình và hơn nữa, tôn trọng, yêu quí người Mông, hãy trân trọng ý nghĩa sâu sa, cao đẹp của tên gọi Mông bằng cách chỉ dùng cách viết và cách gọi "Mông", tuyệt đối không dùng các cách viết sai khác.

Tạ Đức (Nhà dân tộc học)

Các tin khác

Một số tác phẩm của hoạ sĩ Bùi Xuân Phái đã được sử dụng trong nhiều sản phẩm âm nhạc.

Bản quyền tác phẩm hội họa trong sáng tạo đương đại

Mới đây, việc ê-kíp sản xuất MV của ca sĩ Sơn Tùng M-TP sử dụng hình ảnh tác phẩm “Tàn Chỉ” của họa sĩ Lệ Giang không xin phép, cũng như nhiều sản phẩm nghệ thuật, quảng cáo, điện ảnh từng khai thác tranh của các họa sĩ đã đặt ra câu hỏi: Sử dụng tác phẩm hội họa trong sáng tạo nghệ thuật như thế nào, đâu là ranh giới giữa cảm hứng sáng tạo và hành vi xâm phạm bản quyền?

Nguyễn Đình Khánh - ông Tổ nghề nhiếp ảnh

Nguyễn Đình Khánh - ông Tổ nghề nhiếp ảnh

Từ hơn một thế kỷ trước, cụ Nguyễn Đình Khánh một người con của làng Lai Xá (Hà Nội) đã sớm tiếp cận nghề nhiếp ảnh, mở hiệu ảnh Khánh Ký nổi tiếng trên phố Hàng Da. Cụ đã truyền nghề cho nhiều người cùng làng, tạo nên một cộng đồng thợ ảnh đông đảo, đưa Lai Xá trở thành cái nôi của nghề nhiếp ảnh Việt Nam.

Hiện tượng suất chiếu của phim Việt có doanh thu bằng 0

Hiện tượng suất chiếu của phim Việt có doanh thu bằng 0

"Sân nhà" đã không còn là lợi thế khi một loạt phim Việt phải sớm rút khỏi phòng vé vì doanh thu thấp. Tự "nâng chuẩn" chất lượng có lẽ là con đường duy nhất nếu phim Việt muốn giữ chân khán giả trong cuộc đua khốc liệt này.

Phát động cuộc thi viết về “Trang sách & mái trường”

Phát động cuộc thi viết về “Trang sách & mái trường”

Cuộc thi viết về “Trang sách & Mái trường” không chỉ là hoạt động chào mừng dấu mốc 70 năm của Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam mà còn là lời tri ân dành cho các thế hệ thầy cô giáo, học sinh, người làm sách và những người đã góp phần vun đắp tri thức cho đất nước.

Xây dựng cộng đồng đọc: Để trẻ em lớn lên cùng trang sách

Xây dựng cộng đồng đọc: Để trẻ em lớn lên cùng trang sách

Trong một thế giới mà trẻ em đang bị các thiết bị điện tử chi phối mạnh mẽ như hiện nay, việc làm thế nào để trẻ em có thói quen đọc sách, có cơ hội lớn lên cùng trang sách trong những mùa hè không chỉ là nỗ lực của phụ huynh mà còn cần sự chung tay của cả cộng đồng...

Nhà thơ Vân Anh: Hành trình tìm “trầm”

Nhà thơ Vân Anh: Hành trình tìm “trầm”

Nhà thơ Vân Anh tự bạch: "Suốt một Đời Thơ xin tự nguyện làm một phu trầm để bóc dần vỏ bọc thời gian/ giữa đời ngậm ngải tìm trầm... Nghĩa Nhân". Đây có thể xem là tuyên ngôn tinh thần cho toàn bộ hành trình thơ của Vân Anh.

Họa sĩ Nguyễn Trường Linh Khúc lãng du trong cõi mộng tàn thu

Họa sĩ Nguyễn Trường Linh Khúc lãng du trong cõi mộng tàn thu

Gặp họa sĩ Nguyễn Trường Linh tại xưởng vẽ ở phố Tân Mai, Hoàng Mai, Hà Nội, tôi bất ngờ khi thấy anh thẫn thờ ngồi trước tác phẩm "Thương nhớ đồng quê". Tôi lặng lẽ ngồi kế bên ngắm hình những tàu lá chuối bị rách tả tơi vì mưa gió. Những viền vàng trên cây lá gợi nỗi buồn tàn úa man mác.

Đào Thu Hà: Nồng nàn như đất bazan, thênh thang như gió đại ngàn

Đào Thu Hà: Nồng nàn như đất bazan, thênh thang như gió đại ngàn

Đào Thu Hà vào Hội Nhà văn Việt Nam cùng năm với tôi. Hôm đấy, chúng tôi hẹn nhau ra Hà Nội trong một sáng cuối đông. Chuyến đi ngắn ngày nhưng đầy kỉ niệm. Buổi tối, chúng tôi lang thang cùng nhau ở Hà Nội, nói về văn chương và hành trình viết lách của nhau. Hóa ra cô gái đến từ núi đồi Gia Nghĩa (thuộc Đắk-Nông cũ) này khá đa năng với rất nhiều thể loại, và gặt hái nhiều thành công từ rất sớm.

Làng gốm bên dòng Đa Nhim

Làng gốm bên dòng Đa Nhim

Theo nhánh tẻ của sông Đa Nhim, dưới chân núi Pnum Trom Ủ (thuộc xã Quảng Lập, tỉnh Lâm Đồng) có plei (buôn) Krănggọ nổi tiếng với nghề làm gốm mộc của người Churu. Theo lý giải của những người già, “Krăng” là tên ông chủ đất khi xưa, “gọ” chỉ cái nồi đất. Tên buôn làng từ thuở xa xưa đã gắn với nghề gốm.

Âm nhạc - thể thao kết nối thế giới

Âm nhạc - thể thao kết nối thế giới

Tại World Cup 2026, âm nhạc lần đầu tiên trở thành tiếng nói quan trọng, song hành cùng thể thao như ngôn ngữ chung để truyền tải thông điệp đặc biệt về tinh thần đoàn kết, sự cống hiến không ngừng và tôn vinh nhiều nền văn hóa đa dạng. Điều đó đã được phản ánh qua một bộ sưu tập nhạc nền đồ sộ cùng tham vọng biến sự kiện “thể thao vua” trở thành sân khấu giải trí hàng đầu thế giới.

Bốn xu hướng mở ra “Bản đồ Ẩm thực Tương lai” của Việt Nam

Bốn xu hướng mở ra “Bản đồ Ẩm thực tương lai” của Việt Nam

Tại Future Menus 2026, đơn vị tổ chức đã giới thiệu bốn xu hướng được dự báo sẽ dẫn đầu thị trường ẩm thực toàn cầu trong thời gian tới. Đó là những xu hướng gợi mở giúp ngành ẩm thực Việt Nam phát triển. Bởi ẩm thực là một kênh hữu hiệu để thu hút du lịch và quảng bá văn hóa Việt ra thế giới.

Chinh phục những địa hạt mới

Chinh phục những địa hạt mới

Vừa qua, bộ phim “Ốc mượn hồn” đã có màn ra mắt ấn tượng với khán giả cả nước. Không chỉ mang đến cho khán giả trải nghiệm điện ảnh mới mẻ, bộ phim còn là dấu ấn mới trên hành trình làm nghệ thuật của đạo diễn Đinh Tuấn Vũ, sau 7 năm xa màn ảnh rộng.

Gomshow có những suất diễn định kỳ tại Hà Nội là nỗ lực của cả ê kíp.

Từ vở ballet “Gat” đến câu chuyện phát triển công nghiệp văn hóa

Những chuyển động ballet đương đại hòa cùng hình ảnh chiếc mũ Gat truyền thống của Hàn Quốc trên sân khấu Nhà hát Hồ Gươm trong chương trình “Mùa Hàn Quốc 2026” gợi cho chúng ta, những khán giả Việt Nam, nhiều suy ngẫm. Đó không chỉ là một đêm diễn nghệ thuật mà là một lát cắt cho thấy cách Hàn Quốc đang kể câu chuyện văn hóa của mình với thế giới - bằng ngôn ngữ nghệ thuật hiện đại, mới mẻ, mang tính toàn cầu.

AI và sự hủy hoại của sáng tạo tự thân

AI và sự hủy hoại của sáng tạo tự thân

Nhà văn - dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng trong nhiều bài viết và những cuộc đàm luận sâu về chủ đề lạm dụng AI trong viết sáng tạo, ông đã cảnh báo việc lạm dụng AI trong sáng tác là hành vi tự hủy hoại sự sáng tạo của người viết, đồng thời đặt ra vấn đề trách nhiệm của tác giả, biên tập và các thiết chế văn học trước làn sóng “chữ nghĩa AI” đang lan rộng. Nhà thơ Nguyễn Bích Hạnh cũng có nhiều ý kiến sâu sắc về vấn nạn sáng tạo văn chương lạm dụng AI. Văn nghệ Công an đã có cuộc trò chuyện ngắn với nhà văn Trần Tiễn Cao Đăng và nhà thơ Nguyễn Bích Hạnh về chủ đề này.

LHP Cannes 2026: Vệt vàng son của Cành cọ vàng

LHP Cannes 2026: Vệt vàng son của Cành cọ vàng

Sau một tuần tranh giải căng thẳng, cuối tuần qua, “Fjord” của nhà làm phim Romania Cristian Mungiu đã chính thức trở thành tác phẩm tiếp theo đoạt giải Cành cọ vàng danh giá tại LHP Cannes 2026. Càng đặc biệt hơn khi đây không phải thành công riêng lẻ, mà qua đó cho thấy chuỗi thành tích đặc biệt của đạo diễn này, nữ diễn viên chính Renate Reinsve lẫn nhà phân phối phim NEON.

Sân khấu cho thiếu nhi 2026: Những bước chuyển mình

Sân khấu cho thiếu nhi 2026: Những bước chuyển mình

Có thể nói, sân khấu kịch thiếu nhi 2026 đang có những bước chuyển mình mạnh mẽ để bắt nhịp với xu hướng nghe nhìn của thời đại. Bên cạnh những kịch mục đa dạng như nhạc kịch, tạp kỹ, năm nay, sân khấu hè còn có sự tham gia của các loại hình nghệ thuật truyền thống như múa rối, tuồng, chèo, với sự kết hợp giữa công nghệ và di sản.

Yêu miền quê sinh thành

Yêu miền quê sinh thành

“Hãy xem rất nhiều phim tài liệu, ký sự và hãy đọc các truyện ngắn, hoặc hãy nhìn vào những tác phẩm ảnh nghệ thuật với phong cách “đời thường” của nhà báo, đạo diễn Phùng Tùng Thiện, ta có thể thấu cảm được sự tài hoa của tác giả, và niềm xúc cảm về tình đất, tình người”. Đó là lời giới thiệu của ông Lê Minh Hoan, nguyên Phó Chủ tịch Quốc hội, nguyên Bí thư Tỉnh ủy Đồng Tháp trên Tạp chí Văn nghệ Đồng Tháp tháng 11/2025 về nhà báo, đạo diễn đa tài Phùng Thùng Thiện.