Văn học Pháp chính thức “vào mùa”

Mới đây, mùa văn học Pháp 2025 đã chính thức bắt đầu. Như thông lệ, thời điểm giới thiệu hàng loạt cuốn sách mới sẽ rơi vào trung tuần tháng 8 hàng năm với những tiết lộ bất ngờ. Đây là giai đoạn mà các nhà xuất bản từ nhỏ đến lớn sẽ tích cực quảng bá tác phẩm để đưa chúng vào hệ thống giải thưởng kéo dài đến tháng 11, gồm Femina, Renaudot cũng như Goncourt.

Theo số liệu do Livres Hebdo cung cấp, năm nay sẽ có 484 tiểu thuyết cùng nhau ra mắt, gồm 344 tác phẩm viết bằng tiếng Pháp và 140 bản dịch từ tiếng nước ngoài. Con số này đánh dấu sự tăng trưởng nhẹ ở mức 5,45% so với một năm trước đó (459 tựa sách). Dẫu nhỏ nhưng đây vẫn là tín hiệu đáng mừng nếu như xét đến tình hình giảm liên tục trong hơn một thập kỷ qua, từ “đỉnh” 2007 với 727 tác phẩm.

Riêng với tiểu thuyết Pháp, mùa năm nay cũng chứng kiến mức tăng 10,6% so với 311 tiểu thuyết vào năm 2024. Với 73 tác phẩm đầu tay, số lượng tác giả mới vào thị trường tăng nhẹ 7,35% so với năm 2024 (chỉ là 68) qua đó cho thấy một lớp tác giả mới đang dần thành hình, kỳ vọng mang đến những cách khai thác mới so với các tác giả đã quá nổi tiếng.

Về mặt sáng tạo, các tác giả này được đánh giá là có cách tiếp cận hoàn toàn mới, mang đến những thể nghiệm nghệ thuật khác lạ, từ đó phơi bày những vấn đề đương đại dưới góc nhìn của thế hệ mới: đầy thách thức và mang tính khẩn cấp.

mùa sách năm nay kỳ vọng sẽ mang đến những con số tích cực cho giới xuất bản.jpg -0
Mùa sách năm nay kỳ vọng sẽ mang đến những con số tích cực cho giới xuất bản.

Trong khi đó những tên tuổi lớn lại rất được mong chờ. Được ca ngợi nhiều nhất trên các mặt báo là tiểu thuyết mang tính sử thi “Kolkhoze” của Emmanuel Carrère viết về gia đình mình qua 4 thế hệ. Cuốn sách lấy bối cảnh Thế chiến thứ II, xoay quanh một chàng trai trẻ giàu có đến từ Bordeaux vô tình gặp được một cô gái trẻ là con của một quý tộc Đức - Nga sa cơ lỡ vận. Họ nhanh chóng cuốn hút lẫn nhau và không thể đoán những gì đang chờ đợi mình.

Người phụ nữ ấy chính là mẹ ông - nhà sử học Hélène Carrère d'Encausse, thành viên và thư ký thường trực của Viện Hàn lâm Pháp, đồng thời là cựu thành viên của Nghị viện châu Âu. Khi qua đời vào năm 2023, cả nước Pháp đã để tang bà. Các nhà phê bình đánh giá cuốn sách đã pha trộn hài hòa ký ức đau thương, các khúc quanh lịch sử cùng bí ẩn gia đình đặc biệt. Từng đoạt giải Femina năm 1995 và Renaudot năm 2011, đây được kỳ vọng sẽ là tác phẩm giúp Carrère chạm tay đến giải Goncourt bản thân còn thiếu.

Bên cạnh đó, các tác giả Amélie Nothomb, Philippe Besson, Pierre Lemaitre, Sorj Chalandon, Camille de Toledo... viết bằng tiếng Pháp, quen thuộc với độc giả Việt cũng sẽ trở lại. Với tác giả Bỉ Amélie Nothomb - người nổi tiếng với “Vòng tay Samurai”, “Hồi ức kẻ sát nhân”, “Dòng máu cao quý”, “Sững sờ và run rẩy”... bà sẽ tiếp nối thói quen đều đặn ra sách mỗi năm bằng tiểu thuyết “Tant mieux” (tạm dịch: “Thế cũng tốt rồi”).

Về nội dung, đây là tác phẩm Nothomb dùng để tri ân người mẹ đã qua đời của mình, người thường “vô hình” trước người cha quá nổi tiếng. Vẫn với cách viết lạnh lùng và không hàm chứa quá nhiều cảm xúc, cuốn sách được tiết lộ sẽ mang đến một sự u tối ngột ngạt vốn là đặc trưng của nữ nhà văn này.

Nổi tiếng vì khai thác đề tài LGBTQ+ qua 2 tiểu thuyết “Đừng tự dối mình” và “Lữ khách thành Lisbon” nổi tiếng thế giới, năm nay Besson sẽ góp mặt với “Vous parler de mon fils” (Hãy nghe tôi kể về con trai mình). Cuốn sách xoay quanh Hugo 14 tuổi bị bắt nạt ở trường bởi sự nhạy cảm khác biệt.

Thêm một lần nữa nhà văn Pháp này chạm vào những vấn đề khốc liệt, từ bắt nạt học đường, tự tử và nỗi đau buồn. Đây được đánh giá là tác phẩm hay nhất của Besson, qua đó phản ánh cách di sản mất mát để lại ảnh hưởng cho người ở lại: giữa người mẹ đau đớn trước nỗi mất con và người cha thoạt nghĩ mọi thứ sẽ qua, thế nhưng nỗi đau còn nằm lại mãi.

Trong khi đó nhà văn người Pháp Sorj Chalandon từng gây ấn tượng với “Nghề nghiệp của bố” cũng sẽ trở lại qua ngòi bút phân tích nội tâm sâu sắc bằng tác phẩm có hơi hướng tự truyện “Le Livre de Kells” (Cuốn sách về Kells). Tác phẩm khắc họa những ngày đầu ở Paris của ông, xoay quanh những cuộc gặp gỡ đã làm thay đổi một lần và mãi mãi số phận của chàng thanh thiếu niên Chalandon. Ở đó có sự tự do, giận dữ, hài hước nhưng cũng đồng thời là sự cay đắng. Đây cũng là cây viết tiếp nối truyền thống viết tự truyện vốn nổi tiếng của nước Pháp với những tác giả đã quá nổi tiếng như Annie Ernaux, Patrick Modiano, Camille Laurens...

Hai cây viết Pierre Lemaitre và Camille de Toledo từng đoạt giải Goncourt cũng gây bất ngờ bằng 2 tác phẩm mới. Với Lemaitre - người viết đồng thời cả trinh thám (“Alex”, “Ba ngày một đời”, “Hy sinh”) và văn chương (“Hẹn gặp lại trên kia”), thì tác phẩm mới “Un avenir radieux” (Một ngày mai tươi sáng) được bật mí sẽ có nhịp độ gấp gáp, xoay quanh một cuộc đào thoát trong gang tấc từ Paris đến Praha - thủ đô nước Séc.

Trong khi đó từng gây ấn tượng với “Một dòng họ Do Thái” như tác phẩm tự truyện của chính bản thân về những mất mát gia đình, Toledo sẽ tiếp tục quyến dụ người đọc với “Au temps de ma colère” (Trong cơn giận dữ) xoay quanh tuổi trẻ của chính bản thân. Tác phẩm gồm 2 mạch truyện đan cài song song, một bên là người đàn ông 25 tuổi vào đầu những năm 2000 đang chuẩn bị xuất bản cuốn sách đầu tay và phía còn lại là người kể chuyện giờ đây đã ở độ tuổi trưởng thành, tìm kiếm sự hòa giải cho những tổn thương kéo dài từ trong quá khứ.

Ngược hẳn với sự tăng trưởng của tiểu thuyết Pháp, 140 tác phẩm dịch lại là sự giảm nhẹ ở mức 5,4% so với 148 ấn phẩm vào năm 2024. Năm nay hàng loạt tên tuổi nổi tiếng sẽ đổ bộ vào thị trường Pháp, có thể kể đến Sigrid Nunez, Percival Everett, V.V. Ganeshananthan, Yiyun Li, Jesmyn Ward, Viet Thanh Nguyên, Paul Harding, Lee Child...

Trước thực tế thị trường của văn học dịch khá nhỏ và doanh thu trong nước không mấy khả quan trong thời gian qua, thì con số này cũng cho thấy cách tiếp cận tương đối thận trọng của các NXB Pháp khi chỉ khai thác những tác giả và tác phẩm có danh tiếng, đã được “kiểm chứng” qua việc chiến thắng hoặc được đề cử tại các giải thưởng lớn.

Cụ thể, Percival Everett sẽ được giới thiệu với tiểu thuyết “James” đã được gọi tên ở giải Pulitzer. Việc đây là tác phẩm “làm mưa làm gió” suốt năm 2024 ở thị trường nói tiếng Anh nhưng phải đến nay mới được ra mắt tại Pháp phần nào phản ánh tình trạng đầy ắp khó khăn của giới xuất bản xứ lục lăng.

Sigrid Nunez - tác giả từng đoạt giải Sách Quốc gia Mỹ với “Bạn đồng hành” - cũng góp mặt với “The Vulnerable”. Bà được chú ý sau khi đạo diễn dòng phim art-house Pedro Almodóvar chuyển thể tiểu thuyết “What Are You Going Through” thành phim “The Room Next Door” với sự tham gia của nhiều minh tinh nổi tiếng. Có thể nói việc chuyển thể đã giúp cho tác phẩm này có đời sống mới.

Trong khi đó những người chiến thắng giải Womens Prize for Fiction (V.V. Ganeshananthan), được đề cử giải Booker (Paul Harding, Elif Shafak, Claire Messud), góp mặt trong danh sách đề cử giải Sách Quốc gia (Yiyun Li, Jesmyn Ward, Jesmyn Ward), nổi tiếng quốc tế (Lee Child)... cũng rất hứa hẹn với những tác phẩm mới nhất của mình.

Về mặt kinh doanh, doanh thu toàn thị trường của năm 2024 đạt khoảng 2,9 tỉ euro - giảm mạnh so với một năm trước đó vốn ghi nhận con số 4,3 tỉ. Về mặt số lượng, từ 435 triệu của năm 2023, số lượng sách bản ra cũng chỉ ghi nhận 426 triệu trong một năm trước. Điều này đã khiến các nhà xuất bản, các cửa hiệu sách... chỉ ra mắt và trưng bày những ấn phẩm nổi bật, có sức hút.

Vì vậy với đà tăng năm nay, ngành xuất bản đang rất kỳ vọng với sự hậu thuẫn từ các giải thưởng văn chương, doanh số bán sách sẽ tăng đáng kể. Tuy vậy cho đến đầu tuần diễn ra mùa sách, các NXB vẫn khá lo ngại khi kết quả kinh doanh nửa đầu năm 2025 không mấy khả quan. Đơn cử theo Les Echos, từ tháng 1 đến tháng 3 vừa qua, Bookstore Observatory - một nhà bán lẻ sách độc lập ở Pháp - đã ghi nhận doanh số bán sách giảm 4,6% so với cùng kỳ năm 2024.

Có thể thấy với mùa văn học Pháp năm 2025, thị trường đang khá phong phú cũng như đa dạng, qua đó khẳng định các tác phẩm văn chương không chỉ là “tấm gương soi” mà còn là làn gió mới, khuyến khích sự suy ngẫm, phản tư cũng như mở ra những cuộc đối thoại. Từ đó giúp ta đứng vững giữa thế giới biến động từng ngày cùng thị trường sách có phần ảm đạm trong các năm qua.

Đoàn Tuấn Anh

Các tin khác

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Tại Việt Nam, chuyển đổi số trong ngành sách không còn là lựa chọn, mà là yêu cầu cấp thiết để thích ứng với sự thay đổi của công nghệ và thói quen của độc giả. Với một dân tộc có tỷ lệ đọc sách khá thấp như Việt Nam thì chuyển đổi số được kỳ vọng là một cơ hội giúp ngành sách phát triển văn hóa đọc, bởi số hóa đã giúp sách "vượt qua giới hạn của sách giấy, kiến tạo những trải nghiệm tri thức đa chiều".

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Trước thềm lễ trao giải Oscar lần thứ 99 dự kiến diễn ra vào năm 2027, Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Điện ảnh Hoa Kỳ (AMPAS) vừa công bố những thay đổi mang tính bước ngoặt. Đây được đánh giá là một trong những sự lắng nghe cần thiết trong bối cảnh ngành công nghiệp điện ảnh đang thay đổi một cách nhanh chóng trước sức ép của trí tuệ nhân tạo (AI) và trải nghiệm ngày càng đa dạng trong cách thưởng thức nghệ thuật.

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Là một trong những gương mặt tiêu biểu dành trọn tâm huyết cho việc bảo tồn và phát huy giá trị văn hóa dân tộc qua ngôn ngữ sân khấu hiện đại, mới đây đạo diễn Vạn Nguyễn là người Việt đầu tiên được UNESCO Nhật Bản vinh danh “Đạo diễn vì sứ mệnh bảo tồn giá trị văn hóa UNESCO 2025”. Chuyên đề Văn nghệ Công an đã có cuộc trò chuyện cùng đạo diễn Vạn Nguyễn về hành trình bảo tồn và lan tỏa bản sắc văn hóa Việt.

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Trong hơn 20 năm qua, ông Nguyễn Lân Bình đã dày công nghiên cứu và tìm tòi được nhiều tư liệu quý giá về ông nội mình - học giả Nguyễn Văn Vĩnh. Những tư liệu ấy đã góp phần quan trọng làm sáng rõ công lao, thành tựu quan trọng về học giả Nguyễn Văn Vĩnh đối với nền văn học, báo chí nước nhà, trong đó có sự phổ cập và phát triển chữ quốc ngữ với bản dịch “Truyện Kiều” được in lần đầu tiên ở miền Bắc vào năm 1913.

Ươm "mầm xanh" cho đội ngũ dịch giả

Ươm "mầm xanh" cho đội ngũ dịch giả

“Cuộc thi dịch Văn học Việt - Trung, Trung - Việt” năm 2026 vừa chính thức khởi động tại TP Hồ Chí Minh. Bước qua mùa giải thứ hai, cuộc thi không chỉ là nơi giao lưu văn chương giữa hai nước mà còn được kỳ vọng trở thành mảnh đất màu mỡ để phát hiện và bồi dưỡng những “mầm xanh” dịch thuật.

Họa sĩ Tô Chiêm: Sau cú "nốc ao" của số phận

Họa sĩ Tô Chiêm: Sau cú "nốc ao" của số phận

Khi đến thăm họa sĩ Tô Chiêm sau cơn đột quỵ cách đây 2 năm, tôi không hình dung có một ngày lại được trò chuyện và chia sẻ với anh trong sự kiện trưng bày nghệ thuật “Khói” với tâm thế của một người họa sĩ điềm tĩnh trở lại với hội họa sau tất cả.

Dấu ấn kết nối du lịch với văn hóa và di sản

Dấu ấn kết nối du lịch với văn hóa và di sản

Những năm gần đây, với sự ra đời của show diễn thực cảnh được tổ chức tại các địa điểm du lịch đã đem đến cho khán giả là khách du lịch nhiều trải nghiệm mới mẻ. Việc tổ chức các show diễn thực cảnh tại các địa chỉ du lịch nổi tiếng đang được xem là hoạt động tích cực không chỉ để thu hút khách du lịch mà còn là dấu ấn của sự kết nối giữa du lịch với văn hóa và di sản.

Giới xuất bản trước ngã rẽ AI: Kiểm soát hay bị cuốn trôi?

Giới xuất bản trước ngã rẽ AI: Kiểm soát hay bị cuốn trôi?

Những năm gần đây, giới xuất bản thế giới đã liên tục cảnh báo về mối đe dọa của trí tuệ nhân tạo (AI) đến quá trình sáng tạo, trong việc các “ông lớn công nghệ” sử dụng trái phép vô số tác phẩm để huấn luyện thuật toán cũng như thực trạng ngày càng khó phân biệt đâu là tác phẩm đến từ con người, đâu là sản phẩm đến từ máy móc…

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc qua âm nhạc

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc qua âm nhạc

Giữa những ngày tháng tư lịch sử, một loạt sản phẩm âm nhạc mang tinh thần yêu nước ra mắt công chúng đã tạo nên điểm nhấn đặc biệt trong đời sống âm nhạc. Nỗ lực làm mới cảm hứng truyền thống bằng những sáng tạo độc đáo và hơi thở hiện đại góp phần lan tỏa tình yêu Tổ quốc một cách gần gũi và giàu cảm xúc.

Giao lưu văn chương Việt Nam - New Zealand 2026

Giao lưu văn chương Việt Nam - New Zealand 2026

Việt Nam và New Zealand đã có hơn 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao. Tuy nhiên vẫn có một khoảng trống lớn trong giao lưu văn chương giữa hai nước. Không chờ đợi sự thúc đẩy và đầu tư từ phía Chính phủ hai bên, các nhà thơ của hai nước sau hơn một năm kết nối, đã tổ chức được bước đi đầu tiên khởi động cho việc giới thiệu tác phẩm văn chương cho nhau, và xúc tiến các hoạt động chung nhằm thắt chặt hơn nữa tình đoàn kết và thấu hiểu tâm hồn của nhau.

Từ không gian lưu trữ tĩnh đến hệ sinh thái sáng tạo

Từ không gian lưu trữ tĩnh đến hệ sinh thái sáng tạo

Trong nhiều thập kỷ, bảo tàng và các không gian di sản chủ yếu tồn tại như những “kho lưu trữ sống” - nơi hiện vật được bảo quản cẩn trọng, nhưng lại mang tính tĩnh, đôi khi tạo cảm giác xa cách với công chúng, đặc biệt là thế hệ trẻ.

Hành trình gieo những yêu thương

Hành trình gieo những yêu thương

Dọc dãy hành lang dài của bệnh viện, nghệ sĩ Nguyệt Thu trong bộ quần áo bệnh nhân đã chơi bản nhạc chữa lành "Secret garden". Giữa lằn ranh sinh tử, âm nhạc, kỳ diệu thay, đã giúp trái tim chị khỏe lại. Khán giả của chị là những bệnh nhân, bác sĩ...

Bản đồ quyền lực mới của thế giới đương đại

Bản đồ quyền lực mới của thế giới đương đại

Theo thông lệ hàng năm, tạp chí “TIME” nổi tiếng của Mỹ vừa công bố danh sách “TIME100” của năm 2026, qua đó ghi dấu 100 cá nhân có sức ảnh hưởng toàn cầu. Những gương mặt này trải rộng ở đa dạng lĩnh vực, từ chính trị, đứng sau những nỗ lực tiên phong đến các nghệ sĩ và những nhà đổi mới. Điều nổi bật trong danh sách năm nay là sự góp mặt đông đảo của thế hệ trẻ.

Giấc mơ Manila và cú "Hat-trick" đi vào lịch sử

Giấc mơ Manila và cú "Hat-trick" đi vào lịch sử

Giữa không gian rực rỡ và tiếng nhạc Latin cuồng nhiệt tại thủ đô Manila, Philippines vào những ngày tháng 4 năm 2026, quốc kỳ Việt Nam đã ba lần được kéo lên ở vị trí cao nhất.

Giải “cơn khát” phim trường chuyên nghiệp

Giải “cơn khát” phim trường chuyên nghiệp

Điện ảnh Việt được ví như người khổng lồ đang vươn vai thức giấc. Thế nhưng “người khổng lồ” ấy vẫn chưa có một “đại bản doanh” đúng nghĩa để thỏa sức tung hoành. Đôi chân “người khổng lồ” vẫn chật vật trong những phim trường nhỏ lẻ hoặc bối cảnh tạm bợ, quay xong rồi dỡ bỏ.

Đưa sân khấu đến với học đường: "Gieo mầm" tình yêu nghệ thuật

Đưa sân khấu đến với học đường: "Gieo mầm" tình yêu nghệ thuật

Những năm gần đây, tại Hà Nội, mô hình sân khấu học đường đang được quan tâm, xây dựng như một hướng tiếp cận mới trong giáo dục thẩm mỹ cho lứa tuổi học sinh. Việc đưa nghệ thuật sân khấu đến với học đường không chỉ là "gieo mầm" tình yêu nghệ thuật cho thế hệ tương lai mà còn mở ra cơ hội cho ngành sân khấu khi đưa nghệ thuật đến gần hơn với thế hệ trẻ.

"Phăng đỏ" - một thời đã qua của Trương Vân Ngọc

"Phăng đỏ" - một thời đã qua của Trương Vân Ngọc

"Phăng đỏ" là tiểu thuyết đầu tay của nhà văn Trương Vân Ngọc (sinh năm 1973, quê Hưng Yên, hiện công tác tại Hà Nội)  viết về đề tài hình tượng người chiến sĩ Công an nhân dân, sách đoạt giải C cuộc thi viết tiểu thuyết, truyện ký đề tài "Vì An ninh Tổ quốc và bình yên cuộc sống" do Bộ công an và Hội nhà văn Việt Nam tổ chức năm 2025, được Nhà xuất bản Công an Nhân dân tuyển chọn và ấn hành tháng 12 năm 2025.

Tiểu thuyết lịch sử: Dấu ấn trong đời sống đương đại

Tiểu thuyết lịch sử: Dấu ấn trong đời sống đương đại

Trong đời sống văn học, có một dòng chảy lặng lẽ nhưng lại đóng vai trò khá quan trọng trong đời sống, đó chính là tiểu thuyết lịch sử. Lấy chất liệu từ lịch sử, tái hiện lịch sử qua những trang văn chính là những đóng góp thầm lặng, tích cực của các nhà văn cho bề dày truyền thống văn hóa nước nhà...