Nhà văn Đức Erich Maria Remarque (22/6/1898 – 25/9/1970):

Trái tim lạc thời

Sau Chiến tranh thế giới thứ hai, tới giữa những năm 50 của thế kỷ XX, trên “hòn đảo sương mù” đã xuất hiện một thế hệ những nhà văn mới lấy phê phán hiện tại quanh mình làm mục đích sáng tác chính. Họ được gọi là “những chàng trai nổi giận” (angry young men)… Tuy nhiên, nhìn rộng ra châu Âu, nhà văn đầu tiên có thể được coi là “thanh niên nổi giận” thế hệ tiền bối lại là một người Đức, Erich Maria Remarque, đại diện cho một lớp người đã phải trải qua những khổ nạn kinh hồn của Chiến tranh thế giới thứ nhất và thất vọng với hiện thực hình thành trong thời bình.

Người Đức u hoài

Erich Maria Remarque (tên khai sinh là Eric Paul Remark) là người con thứ hai trong gia đình người thợ đóng sách ở Osnabruck , thành phố lớn thứ ba ở bang Niedersachsen, Đức. Cha mẹ ông sinh hạ được năm người con.

Lên sáu tuổi, Remarque đã vào học ở trường nhà thờ. Ngay từ nhỏ, nhà văn tương lai đã say mê đọc tác phẩm của những trưởng lão làng văn như Stefan Zweig, Thomas Mann,  Fiodor Dostoievski, Marcel Proust và Wolfgang Goethe… Năm 1915, Remarque vào học ở Chủng viện sư phạm Công giáo. Năm 1916, nhà văn tương lai bị gọi đi lính và tới trung tuần tháng 6/1917, đã phải tới mặt trận phía tây. Vừa chân ướt chân ráo tới nơi hòn tên mũi đạn, ông đã  bị thương ở chân trái, tay phải, cổ và từ đó cho tới khi kết thúc Chiến tranh thế giới thứ nhất, đã phải ở lì trong một quân y viện để chạy chữa.

Từ năm 1919, ông đi dạy học rồi vì kế sinh nhai phải lao mình vào khá nhiều nghề khác nhau, có lúc đã từng làm người bán bia mộ và khi lại đánh đàn organ trong nhà nguyện ở bệnh viện tâm thần…

Năm 1921, Remarque bắt đầu làm việc như một biên tập viên trong các tạp chí Echo Continental và cũng từ đấy, đã chọn bút danh cho mình là Erich Maria Remarque (ông thay tên đệm từ Paul sang Maria để tưởng nhớ người mẹ mà ông rất yêu quý, đã qua đời từ năm 1918). Tiểu thuyết đầu tay của ông được xuất bản năm 1920 có tên là Khách sạn Giấc mơ

Trái tim lạc thời ảnh 1

Tháng 10/1925, Remarque kết hôn với một cựu vũ công tên là Ilse Jutta Zambona. Người đàn bà này đã mắc chứng lao nhiều năm liền. Đây cũng là người đàn bà đã trở thành nguyên mẫu cho một số tác phẩm của Remarque, trong đó có Pat trong tiểu thuyết Ba người bạn

Tuy nhiên, cuộc hôn nhân có nhiều phần say đắm này cũng chỉ kéo dài được hơn 4 năm. Mặc dầu vậy, tới năm 1938, Remarque lại đăng ký tái hôn với Jutta để giúp chị có được lý do thoát khỏi Đức sang Thụy Sĩ, nơi ông đang tá túc khi đó để tiếp theo, cùng đi sang Mỹ lánh họa phát xít. Lần li dị chính thức thứ hai của họ xảy ra vào năm 1957… Từ thời điểm đó cho tới cuối đời, Remarque đã luôn luôn trợ cấp cho vợ cũ và trước khi nhắm mắt xuôi tay, đã viết di chúc tặng bà 50 ngàn USD…

Từ tháng 11/1927 đến tháng 2/1928, Remarque đã cho in tiểu thuyết Ga trên đường chân trời trên tạp chí Sport Bild, nơi ông làm việc khi đó. Năm 1929, ông xuất bản tác phẩm lừng danh nhất của mình Phía Tây không có gì lạ,  trong đó mô tả sự tàn bạo của chiến tranh từ góc nhìn của một người lính đang độ tuổi 20.

Tiếp sau tiểu thuyết này, Remarque đã hoàn thành một số tác phẩm mang tinh thần chống chiến tranh, với ngôn ngữ thể hiện giản dị, giàu cảm xúc, mô tả hiện thực chiến tranh và thời kỳ hậu chiến rất chân thực. Năm 1931, tiểu thuyết Phía Tây không có gì lạ đã giúp cho Remarque được lọt vào danh sách những nhà văn có cơ hội nhận giải Nobel. Tuy nhiên, tới phút cuối, Viện Hàn lâm Thụy Điển đã không lựa chọn ông…

Trước đó một năm, bộ phim dựa trên cốt truyện của Phía Tây không có gì lạ đã được hoàn thành. Lợi nhuận thu được từ bộ phim và cuốn sách  đã giúp Remarque trở nên giàu có và ông đã sử dụng một phần tiền không nhỏ để mua tranh của Cezanne, Van Gogh, Gauguin và Renoir…

Thế nhưng, cánh hữu ở Đức lúc đó coi Phía Tây không có gì lạ như một mưu toan bôi nhọ người quân nhân Đức. Ngày 12/12/1930 tại Đức đã cấm chiếu bộ phim mà người Mỹ dựng theo cuốn sách của Remarque. Chính vì tiểu thuyết đầu tay này mà Remarque bị bọn quốc xã vô cùng căm thù. Tháng 5/1953, sách của ông cùng tác phẩm của những nhà văn Đức tiến bộ khác đã bị bọn phát xít đốt cháy.

Những sinh viên theo tư tưởng quốc xã khi đốt sách của Remarque đã hô những câu khẩu hiệu như cháo chảy: “Đả đảo những bồi bút phản bội lại các anh hùng của thế chiến thứ nhất! Muôn năm tinh thần giáo dục thế hệ trẻ trong không khí lịch sử đích thực. Hóa vàng các tác phẩm của Remarque!”. Trong tình huống đó, Remarque đã rời khỏi Đức sang tị nạn ở Thụy Sĩ… Rồi tới năm 1939, ông sang Mỹ. Tới năm 1947, ông đã có được quốc tịch Mỹ…

Trọn kiếp cô đơn

Ở Mỹ, Remarque đã rất cô đơn, mặc dầu bên ông luôn có các mỹ nhân sắc nước hương trời. Không có tình yêu thực sự thì những người đẹp chỉ làm lòng ta thêm trống rỗng. Năm 1940, trong một dạ hội thượng lưu ở Los Angeles , ông đã ngồi giữa hai siêu sao thời đó là Bette Davis và Marlenc Dietrich.

Chơi cho họ nghe lúc ấy trên cây đàn piano của Chopin là Rubenshtein! Bốn giờ sáng, Remarque đã làm được một việc mà hàng triệu người đàn ông trên thế giới mơ ước là chở Dietrich về nhà nàng. Và nàng đã trút bỏ y phục... Thế nhưng, như ông viết trong nhật ký, “tôi đã quá mệt nên không muốn gì cả, không muốn cả làm lành hay cãi nhau, tôi chỉ hôn tay nàng rồi bỏ đi, cảm thấy sau lưng cả một luồng hơi lạnh”.

Sau Dietrich, Remarque còn say mê vô số các diễn viên ở Hollywood . Nhưng ông đã vượt qua mọi  trò mạo hiểm của cuộc đời mình như thể những chuyện đó xảy ra với ai đó khác, chứ không phải với chính ông. Ông như thể một vị khách trong chính cuộc đời mình.

Châu Âu lúc đó đang rực lửa chiến tranh, quân phát xít tràn tới cửa ngõ Moskva và điều này khiến Remarque cảm thấy bi quan. “Dù có cố gắng đến mấy để rũ bỏ mọi thứ này khỏi mình, thì bóng tối nơi chân trời vẫn dày thêm và buộc đời thường phải trôi nhanh hơn: cần phải lấy mọi cái từ nó, một khi bóng tối chưa nuốt chửng ta”- ông viết trong nhật ký.

Mỗi tối ông ghé vào năm, sáu quán bar với “khát vọng” nhấn chìm nỗi sợ hãi trong rượu... Remarque không ưa các tối tiếp tân rỗng tuếch ở Hollywood , nhưng ông lại luôn quẩn quanh với các minh tinh vì ông muốn dùng cách này chống lại khủng hoảng tinh thần. Ông xuất đầu lộ diện ở nơi đông người nhằm chứng tỏ rằng bọn quốc xã đã không thể bẻ gãy nổi ông. Ông nói, chỉ khi con người tự đầu hàng thì bọn phát xít mới thắng được ta.

Cuộc sống của Remarque là khoảng vô thời gian xa hoa giữa các loại ghế. Đó là cuộc chơi làm ông rớm máu trong y phục của một nhân vật thượng lưu, một tình nhân đào hoa, một nhà văn thành đạt được Hollywood nuông chiều và chuyển tác phẩm thành phim.

Và chỉ những trang nhật ký vừa được công bố mới cho thấy rõ mặt sau của sự việc: những đau khổ tình ái mà Dietrich đã khiến ông lâm vào, các cuộc nhậu tối ngày và sự đau đớn vật vã khi viết sách. Để có cuốn Khải hoàn môn (1946), ông đã phải mất tới 7 năm. May mà cũng chính nó lại mang tới cho ông dư vị thành công như thuở ban đầu, giải phóng cho ông khỏi xiềng xích của những mặc cảm mà ông mắc phải khi sống trong vinh quang nhung lụa của thành công đầu tiên.

Năm 1951, ở Hollywood, Remarque đã gặp nữ diễn viên Paulette Goddaed, vợ cũ của vua hài Charlie Chaplin và người đàn bà này đã giúp ông hồi tâm sau sự tan vỡ với Dietrich, thoát khỏi chứng trầm cảm và như chính ông sau này tâm sự, “đã tác động tích cực tới ông”. Chính vì hồi phục được sức khỏe tinh thần nên Remarque đã có thể hoàn thành cuốn tiểu thuyết  Tia lửa cuộc sống và tiếp tục sáng tác cho tới cuối đời.

Và sau khi li dị lần thứ hai với Jutta, nhà văn đã kết hôn với Paulette năm 1958. Rồi Remarque đã trở về Thụy Sĩ để sống đoạn đời còn lại. Trong suốt thời gian này, bên ông vẫn là Paulette… Remarque mất ở tuổi 72.  Hai mươi năm sau, Paulette cũng qua đời và đã được an táng cạnh chồng ở Locarno

Cũng phải nói rằng, ở nước Đức, ngay cả khi Chiến tranh thế giới thứ hai kết thúc, Remarque vẫn không được chuộng, vì ở nơi này người ta muốn khâm liệm hoàn toàn quá khứ. Remarque bị buộc tội tự phá tổ nhà mình. Có lẽ vì thế nên năm 1956, ông đã đồng ý sửa đổi Thời gian sống, thời gian chết theo yêu cầu của nhà xuất bản. Ông quy thuận một cách lặng lẽ...

Cuốn tiểu thuyết đã bị đánh mất khá nhiều độ gay cấn về chính trị. Nhân vật chính diện chủ đạo vốn là một đảng viên Cộng sản đã bị chuyển thành người dân chủ xã hội. Các cảnh miêu tả tội ác của bọn quốc xã ở Liên Xô cũ bị giảm tông. Chuyện một tên lính Đức phát xít gọi mình và đồng bọn là những kẻ sát nhân đã bị tước bỏ hoàn toàn ra khỏi tác phẩm. Nhà xuất bản cho rằng, người dân Đức trong thập niên 50 thế kỷ XX chắc chắn không thích những chuyện đó...

Phạm Huy

Các tin khác

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Từ những dòng đánh giá tưởng như vô hại, một thị trường ngầm của "review thuê" đang âm thầm hoạt động, khi mà những lời tâng bốc được sản xuất hàng loạt và người tiêu dùng không biết tin vào đâu. Khi mỗi quyết định mua sắm đều bị những lời quảng cáo dẫn dắt bằng dữ liệu dối trá.

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Sơn mài là một trong những loại hình nghệ thuật đặc sắc nhất của Việt Nam, kết tinh từ kỹ thuật thủ công tinh xảo và tư duy thẩm mỹ mang đậm bản sắc dân tộc. Trải qua hàng trăm năm phát triển, từ những sản phẩm phục vụ tín ngưỡng, trang trí cung đình cho đến nghệ thuật tạo hình hiện đại, sơn mài luôn vận động không ngừng để thích nghi với thời đại. Tuy nhiên, có một câu hỏi mà cả các nghệ nhân và nghệ sĩ cùng quan tâm là làm thế nào để loại hình nghệ thuật truyền thống này tiếp tục phát triển trong đời sống đương đại?

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Thỉnh thoảng, nhìn thấy ở ngã tư đường, có những em học sinh mặc đồng phục đứng hàng ngang, tay cầm tấm bảng ghi dòng chữ như: “Đi trên đường, nhường nhịn nhau”; “Dừng đèn đỏ, tỏ văn minh”, “Chậm một giây, hơn gây tai nạn”, "An toàn là bạn, tai nạn là thù", "Đi đúng tuyến, dừng đúng vạch"... lòng thấy vui. Lại thấy vui khi ta biết vẫn còn đó những con người lặng lẽ đi qua cuộc đời này bằng cái nhìn nhẹ nhàng, an lạc.

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Ở vùng biên Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị, bình yên không bắt đầu từ những điều lớn lao hay xa vời. Nó được chắt chiu từ những bước chân lặng lẽ gõ cửa từng mái nhà, từ sự kiên nhẫn cầm tay người dân làm quen với chiếc điện thoại thông minh, và từ những công trình đang dần hiện hình giữa đời sống thường nhật. Từ những điều gần gũi ấy, một thế trận an ninh được bồi đắp từng ngày, bền bỉ và chắc chắn ngay từ cơ sở.

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Từ vài tháng qua, nhiều tuyến phố ở nội đô Hà Nội đã trở thành công trường xây dựng, khi mặt đường đã được đơn vị thi công rào từng đoạn để thi công hạ ngầm những chiếc cống hộp bê tông đúc sẵn có kích thước tới vài mét thuộc dự án chống ngập úng cục bộ. Đây là công trình được người dân kỳ vọng sẽ thay đổi tình trạng hễ mưa là ngập trên nhiều tuyến phố ở Hà Nội suốt nhiều năm qua.

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

20 năm tồn tại, Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến đã vượt qua khuôn khổ của một sự kiện vinh danh thường niên để trở thành một “thiết chế mềm” của đời sống âm nhạc Việt Nam. Mùa giải năm 2026 là một lát cắt phản ánh những biến chuyển của thị trường âm nhạc đương đại. Đó là một bức tranh sôi động, nhiều màu sắc, nơi âm nhạc Việt đang đứng giữa giao điểm của nghệ thuật, công nghiệp và toàn cầu hóa.

Lan man về nghề viết

Lan man về nghề viết

Thật lạ, có những câu thơ, dù chỉ đọc thoáng qua nhưng rồi lại nhớ mãi, có thế bởi tự dưng lại nhớ đến bài tứ tuyệt Vũ Hoàng Chương tặng Vũ Bằng: “Có bằng nói láo bốn mươi năm. Vũ ấy mà sao giọng vẫn văn. Hay tại đa ngôn đa báo hại. Giường tiên trời phạt chẳng cho nằm”.

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Tại phiên đấu giá Nghệ thuật Hiện đại và Đương đại do Sotheby's tổ chức tại Hồng Kông vừa qua, các tác phẩm của danh họa Mai Trung Thứ và Lê Phổ đã được chốt với mức giá gần 1 triệu USD. Điều đáng nói, đây đang trở thành một xu hướng kéo dài trong nhiều năm qua. Đằng sau những con số ấn tượng ấy không chỉ là câu chuyện của thị trường, mà còn là dấu hiệu cho thấy hội họa Đông Dương đã và đang được định danh trên bản đồ toàn cầu.

Đường dài của những sáng tạo mới

Đường dài của những sáng tạo mới

Trong vài năm trở lại đây, đời sống nghệ thuật Việt Nam chứng kiến một làn sóng sáng tạo đến từ các nghệ sĩ trẻ và những đơn vị nghệ thuật độc lập. Họ không chỉ dàn dựng tác phẩm, mà còn tạo ra những“ngôn ngữ biểu đạt mới”- nơi chất liệu văn hóa Việt Nam được đặt trong sự đối thoại với tinh hoa nghệ thuật hàn lâm châu Âu.

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Đó là triển lãm "Thổ cẩm Việt Nam - những sợi chỉ kể chuyện" tại không gian triển lãm của thư viện Jean-Pierre Melville, thuộc một khu sầm uất của quận 13, Paris, một nơi vốn được xem là khu phố đặc trưng của châu Á, hội tụ và giao thoa của nhiều nền văn hóa của thành phố.

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Chỉ cần vài giây âm thanh công khai trên internet, trí tuệ nhân tạo có thể tạo ra một bản sao giọng nói gần như hoàn hảo, đủ để lừa dối, đủ để trục lợi và đủ để phá hủy uy tín của một nghệ sĩ được xây dựng trong nhiều thập kỷ.

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Giải thưởng điện ảnh danh giá nhất thế giới - Oscar lần thứ 98 đã diễn ra vào ngày 15/3/2026 theo giờ miền Đông nước Mỹ tại nhà hát Dolby ở Los Angeles. Danh hài Conan O'Brien trong vai trò người dẫn chương trình đã khuấy động bầu không khí của buổi lễ và khiến cuộc đua vốn được đánh giá là vô cùng gay cấn của năm nay trở nên “duyên dáng” đáng kể với những mảng miếng hài đặc trưng.

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Trong kho tàng tục ngữ Việt Nam, câu "Cái răng, cái tóc là gốc con người" từ lâu đã được xem như một lời nhắc nhở về việc giữ gìn và chăm sóc ngoại hình của mỗi người. Tuy nhiên, khi tra cứu trên Google, không ít người giật mình khi thấy phiên bản "Cái răng, cái tóc là góc con người" lại xuất hiện nhiều hơn: khoảng 49.800 kết quả so với 16.900 kết quả của "gốc con người".

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Dịch thuật được ví như cái cầu vô hình nối người đọc xa lạ với tác giả xa lạ không cùng ngôn ngữ. Nhờ dịch thuật mà nhiều tác phẩm văn chương Việt được ra ngoài biên giới đến với bạn đọc không cùng tiếng nói. Người dịch là cầu nối tác phẩm văn học nguyên gốc với người đọc, giúp người đọc cảm nhận được sự hay của cái đẹp và bản sắc của văn bản.

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Trí tuệ nhân tạo đang buộc ngành điện ảnh phải xem lại toàn bộ cấu trúc sản xuất vốn tồn tại hơn một thế kỷ. Khi chi phí có thể được cắt giảm, quy trình được tinh gọn và rào cản gia nhập thị trường bị hạ thấp, AI mở ra một chương mới cho điện ảnh.

Các bài hát đồng dao

Các bài hát đồng dao

LTS: Nguyễn Văn Vĩnh (1882-1936) là nhà báo, nhà văn, dịch giả nổi tiếng Việt Nam đầu thế kỷ XX. Ông là người có công lớn trong việc hoàn thiện và phổ cập chữ Quốc ngữ. Trong 30 năm làm báo, Nguyễn Văn Vĩnh là chủ bút 7 tờ báo bằng cả tiếng Việt và tiếng Pháp; viết hàng nghìn bài báo thuộc nhiều lĩnh vực, nhiều thể loại, đề cập đến các vấn đề trong xã hội từ chính trị, kinh tế đến các phong tục tập quán của người dân…

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Không phải ngẫu nhiên mà những linh vật ngựa đất nung "Mã Nghênh Phúc Hỷ" màu vàng kim thường xuất hiện trên kệ trang trọng trong các gia đình để đón năm mới. Lịch sử hàng ngàn năm gắn bó với con người đã khiến ngựa trở thành một trong những người bạn thân thiết nhất. Không chỉ đơn thuần là biểu tượng của tin vui và phúc lộc, đằng sau vẻ ngoài oai vệ ấy là cả một hành trình dài làm thay đổi lịch sử loài người và vô số câu chuyện khiến chúng ta phải bất ngờ.

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Tiếng vó ngựa rộn rã trên những cung đường đèo dốc không chỉ là âm thanh của việc di chuyển, mà còn là nhịp đập văn hóa bền bỉ của đồng bào các dân tộc vùng cao Tây Bắc.

Cành đào huyền sử

Cành đào huyền sử

"Có một Thăng Long Nguyễn Huệ/ Ngựa phi trong sắc hoa đào". (Thơ Đỗ Trung Lai).

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ở Hà Nội, hiện nay có phố Bát Sứ, không những thế, còn có phố Bát Đàn. Theo “Từ điển đường phố Hà Nội” (NXB Hà Nội - 2010) do Nguyễn Viết Chúc chủ biên, thì khoảng trước năm 1890 người Pháp gọi hai phố này là rue des Tassee (phố Hàng Chén). Từ cách gọi này, ta biết bát còn gọi cái tô là đồ bằng sứ, bằng sành, đất nung dùng để đựng đồ ăn thức uống, tiếng đôi là bát đọi. Tục ngữ có câu: “Một bát một bình” nghĩa của nó là nói về vật dụng đựng cơm nước của người tu hành, về sau có thêm nghĩa phái sinh nhằm nói ai đó giữ một chí hướng, kiên trì làm theo sở nguyện của mình. Thế nhưng tại sao lại gọi đàn/ bát đàn?