Ai đã đưa ông Yeltsin lên nắm quyền?

Cách đây 20 năm, ngày 12/6/1991 đã diễn ra cuộc bầu cử Tổng thống Cộng hòa Liên bang Nga, khi ấy là một trong số 15 nước cộng hòa của Liên bang Xôviết (hiện nay tên gọi chính thức của nước Nga là Liên bang Nga).

Người giành được chiến thắng trong cuộc bầu cử này là ông Boris Yeltsin, kẻ về sau đã phản bội lại lý tưởng cộng sản của mình. Không nhiều người biết rằng, góp phần giúp Yeltsin trở thành nhân vật được chú ý lại là một bài viết ngụy tạo những điều mà ông ta đã phát biểu tại Hội nghị BCH TW Đảng Cộng sản Liên Xô tháng 10/1987.

Tới năm 1991, công cuộc cải tổ  được khởi xướng từ năm 1985, đã dần dà lâm sâu vào tình trạng "quá mù..." và vì thế, ngày một tuột khỏi vòng kiểm soát và điều phối của những người cầm lái tại Liên Xô lúc đó. Đấy là chưa kể sự đổi hướng trong nội tâm của  các nhân vật chính yếu, như Tổng Bí thư Mikhail Gorbachev về sau đã nói rằng, ngay từ đầu công cuộc cải tổ, ông ta đã muốn thủ tiêu hệ tư tưởng cộng sản (?!).

Trong xã hội Xôviết lúc đó đã bộc lộ những mâu thuẫn rất lớn. Các rường mối trở nên lỏng lẻo hơn, còn cuộc sống của người dân lại khó khăn hơn. Chính quyền liên bang do sự thụ động và thiếu kiên quyết của Gorbachev, lúc này còn có thêm cả chức Tổng thống Liên Xô, đã làm nảy sinh tại các nước cộng hòa xu hướng muốn mạnh ai nấy đi.

Ngay từ năm 1990, tại chính CHLB Nga đã bầu ra một Xôviết tối cao với thành phần bao gồm nhiều gương mặt với màu sắc khác thế hệ trước. Boris Yeltsin, do bị gạt khỏi đội ngũ hàng đầu trong Điện Kremli, đã tìm được chỗ đứng mới của mình trong Xôviết tối cao CHLB Nga và mau chóng trở thành thủ lĩnh của cơ quan quyền lực này. Tất nhiên, ông không vội để lộ những mục tiêu dài hạn ngay.

Ai đã đưa ông Yeltsin lên nắm quyền? ảnh 1
Đối mặt (Boris Yeltsin và Mikhail Gorbachev).

Khi công bố chương trình hành động của mình trên cương vị Chủ tịch Xôviết tối cao CHLB Nga, Yeltsin đã nói: "Tôi đã không bao giờ chủ trương tách nước Nga ra, tôi ủng hộ chủ quyền của Liên bang, quyền bình đẳng của các nước cộng hòa, ủng hộ việc làm cho các nước cộng hòa trở nên mạnh mẽ và nhờ thế, củng cố Liên bang của chúng ta. Tôi nay vẫn chỉ đứng trên quan điểm này".

Thế nhưng, chỉ sau đó vài ngày, 12/6/1990, quốc hội Nga đã thông qua Tuyên ngôn về chủ quyền quốc gia của CHLB Nga. Hai tháng sau, tại Ufa, Yeltsin đã đưa ra đề nghị với các nước cộng hòa trong thành phần CHLB Nga thực hiện quyền tự chủ cho mình ở mức độ "tiêu hóa được bao nhiêu thì lấy bấy nhiêu". Một năm sau, ngày 12/6/1991, diễn ra cuộc bầu cử vị Tổng thống đầu tiên của CHLB Nga (Ngày này hiện nay được kỷ niệm như Quốc khánh của LB Nga).

Có đối thủ, có động lực

Con đường đi tới quyền lực của Yeltsin được nối dài ra từ sự thất thế dần dà của Gorbachev. Ngày 21/10/1987, tại Hội nghị BCH TW Đảng Cộng sản Liên Xô, ở cương vị Bí thư Thứ nhất Thành ủy Moskva, Yeltsin đã lên diễn đàn mạnh mẽ phê phán ban lãnh đạo liên bang, trong đó có Gorbachev.

Hội nghị này đã đánh giá bài phát biểu của Yeltsin là "một sai lầm về mặt chính trị". Và Yeltsin đã bị cách chức Bí thư thứ nhất Thành ủy Moskva và được đưa về làm Phó Chủ tịch Ủy ban Xây dựng Liên bang. "Anh muốn làm gì thì làm, - Gorbachev đã nói với Yeltsin khi đó. - Nhưng tôi sẽ không cho anh dính líu vào chính trường nữa".

Thật ra bài phát biểu của Yeltsin tại Hội nghị tháng 10/1987 không hấp dẫn vì bản thân ông này cũng chỉ là một người kém khả năng diễn thuyết. Tuy nhiên, việc Yeltsin sau Hội nghị này bị huyền chức đã khiến dư luận rất tò mò về nội dung bài phát biểu của ông ta.

Theo lời kể của Mikhail Poltoranin, lúc đó là Tổng biên tập báo Sự thật Moskva và rất thạo các trò chơi trong hậu trường của nền chính trị Xôviết, nội dung đó thực ra cũng chẳng có gì ghê gớm ngoài thái độ phủ nhận được diễn tả một cách vụng về đối với ban lãnh đạo tối cao của Đảng Cộng sản Liên Xô lúc đó. Và Poltoranin mới bảo với Yeltsin: "Sao ông lại phát biển với một văn bản kém như vậy?". Yeltsin đáp rằng, ông ta không kiềm chế được nên mới tự viết tay ra rồi lên diễn đàn nói. Nếu bài phát biểu này của Yeltsin được in ra thì hẳn người dân sẽ rất thất vọng về ông ta...

Poltoranin kể tiếp: "Một tháng sau Hội nghị đầy tai tiếng trên, tại Viện hàn lâm khoa học Liên Xô đã diễn ra cuộc họp của các tổng biên tập của toàn Liên bang Xôviết. Các đồng nghiệp đã nài nỉ tôi kiếm văn bản bài phát biểu khét tiếng của Yeltsin. Tôi đã ngồi vào bàn và thảo ra nó. Chúng tôi đã cho copy nó vào lúc nửa đêm, rồi sáng ra mang đi phát cho các tổng biên tập. Những người này mang văn bản đó đi truyền bá khắp Liên bang. Và uy tín của Yeltsin đã được thổi phồng lên".

Trong cái gọi là "Bài phát biểu của Boris Yeltsin tại Hội nghị tháng 10" được lan truyền rộng rãi đó, Poltoranin đã nhồi vào tất cả những điều tâm huyết và thiết thực mà người dân Liên Xô muốn được nghe thấy từ lãnh đạo cấp cao của đất nước về cuộc sống thật của họ, dù Yeltsin không hề nói như thế trong thực tế. Và mặc nhiên Yeltsin đã được tiếng là hiểu dân, gần dân, thật thà với dân nhất (?!).

Một điều đáng nói là trong tình huống này, bộ máy của Gorbachev đã rất thụ động. Mặc dù họ biết văn bản bài phát biểu tại Hội nghị tháng 10 của Yeltsin là ngụy tạo nhưng họ đã rất chậm trễ để đưa ra được những phản ứng thích đáng. Chỉ tới một năm sau, họ mới cho đăng nguyên văn bài phát biểu (thật) của Yeltsin trong một tạp chí lý luận của Đảng, vốn luôn luôn ít độc giả vì cách làm khô cứng và máy móc. Và người dân khi nhìn thấy "văn bản xịn" này lại nghĩ đó mới chính là sự ngụy tạo (!).

Theo lời kể của Poltoranin, có lần gặp gỡ các nghị sĩ, Gorbachev đã bắt tay tất cả những người có mặt, chỉ trừ ông cựu tổng biên tập này. Gorbachev đã nghiến răng nói với Poltoranin: "Tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho anh!". Đôi khi một văn bản được tung ra đúng lúc có giá trị khuynh đảo quyền lực cấp cao như thế đấy!

Có thể chính vì không phục Gorbachev và sự tức tối muốn trả thù vì bị hạ nhục đã trở thành một trong những động lực mới giúp cho Yeltsin cố gắng làm mọi việc để lại nhảy lên trên đầu ngọn triều chính trị ở Liên Xô. Khao khát vượt lên đè bẹp đối thủ luôn là nguồn năng lượng tốt để có thêm sức mạnh trên chính trường ở bất cứ đâu.

Làm theo phương Tây

Mặc dầu vậy, chỉ tới năm 1990, Yeltsin mới ngửa bài khi tuyên bố li khai BCH TW Đảng Cộng sản Liên Xô, ngay trước khi diễn ra cuộc bầu cử Xôviết tối cao CHLB Nga. Gorbachev lúc này còn có thêm chức Tổng thống Liên bang Xôviết nữa nên Yeltsin, sau khi trở thành đại biểu rồi Chủ tịch Xôviết tối cao CHLB Nga, đã rất hăng hái cổ xúy cho việc bầu ra chức Tổng thống CHLB Nga.

Ông ta cần thêm thế lực để đọ sức với Gorbachev, tiêu diệt đối thủ giành lấy chính quyền và thủ tiêu Đảng Cộng sản. Với những kẻ xu thời và phản bội như Yeltsin lúc đó, sự tồn tại của Đảng Cộng sản Liên Xô chính là lực cản đối với sự hưng thịnh của nước Nga.

Trục chính trị Gorbachev - Yeltsin ngày một trở nên căng thẳng hơn. Vì bị lôi cuốn ngày một sâu vào cuộc chiến với Yeltsin, Gorbachev tới đầu những năm 90 của thế kỷ trước đã để rơi khỏi tay mình bánh lái quốc gia.

Ngày 17/3/1991 tại Liên Xô đã diễn ra cuộc trưng cầu dân ý do Gorbachev đề xướng về việc tiếp tục duy trì Liên bang Xôviết. Hơn 76% số công dân đã bày tỏ nguyện vọng ủng hộ. Trên lãnh thổ CHLB Nga, do chủ trương của Yeltsin đã có thêm câu hỏi trong cuộc trưng cầu dân ý: "Bạn có cho rằng cần phải lập ra chức Tổng thống CHLB Nga bằng bầu cử toàn dân?". Hơn 52% đồng tình với ý tưởng này.

Hơn ba tháng trôi qua được dành cho việc chuẩn bị chiến dịch "bước biến đổi lớn" này. Học theo cách của người Mỹ, tại CHLB Nga cũng đưa ra cặp bài trùng ứng cử viên Tổng thống kèm Phó Tổng thống. Nhân vật được đưa ra cùng với Yeltsin là Aleksandr Rutskoi, một đại tá không quân, anh hùng trong chiến tranh ở Afghanistan (ông này về sau khi đã có quyền lực rồi thì cũng trở nên suy đồi và dính líu vào nhiều vụ bê bối).

Trong số những đối thủ của Yeltsin có cựu Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng Liên bang Xôviết Nikolai Ryzhkov (với tư cách một cán bộ hưu trí), thủ lĩnh đảng Dân chủ - tự do Vladimir Zhirinovsky, nghị sĩ Aman Tuleyev, các vị tướng quân đội và an ninh Albert Makashov và Vadim Bakatin.

Theo nhận định của Zhirinovsky, ở thời điểm bầu cử năm 1991, "toàn bộ nước Nga đã bị lôi kéo theo Yeltsin, cả hệ thống báo chí, cả các thiết chế quyền lực". Còn theo lời kể của Mikhail Poltoranin, nhờ đã giúp Yeltsin "ngụy tạo" văn bản nên đã được làm Bộ trưởng Bộ Thông tin Nga từ năm 1990 tới năm 1992,

Ý tưởng đưa Yeltsin lên làm Tổng thống Nga đã được "nhập khẩu" về từ Mỹ năm 1987: "Tại Mỹ đã tiến hành một công việc đồ sộ với các chính trị gia của chúng ta. Mà Yeltsin thì lại rất hay chịu ảnh hưởng từ bên ngoài. Dù rằng sau đó, như một gã mugích Nga cứng đầu cứng cổ, đã không chịu công nhận những sai lầm đã phạm phải mà luôn biện bạch rằng tôi làm gì cũng đúng cả. Ở bên kia đại dương họ rất hiểu rằng, quan trọng là để bên cạnh một vị Tổng thống Liên bang Xôviết do các đại biểu Xôviết tối cao bầu ra có một vị Tổng thống Nga được bầu lên qua bầu cử toàn dân. Bằng cách này sẽ xuất hiện được mâu thuẫn trong chính quyền. Và nhờ thế, phá hủy Liên bang sẽ là việc trong tầm tay. Yeltsin đã chủ động tiến tới việc phá hủy Liên bang Xôviết và biết rõ rằng ông ta không được ưa chuộng cả ở Ucraina, cả ở Belorus, cả ở Kazakhstan. Và ông ta cũng biết rằng ông ta sẽ không bao giờ được bầu làm Tổng thống Liên bang Xôviết. Ônh ta chỉ có cơ hội duy nhất là trở thành Tổng thống Nga".

Ông Poltoranin cũng tiết lộ rằng, trong quá trình diễn ra cuộc bầu cử Tổng thống Nga năm 1991, các chuyên gia phương Tây đã rất sát cánh bên cạnh cơ quan tham mưu của Yeltsin...

Với sự khôn ngoan và lọc lõi của mình, lại được phương Tây hỗ trợ như thế, Yeltsin đã giành được chiến thắng ngay trong vòng một bầu cử. Phát biểu nhậm chức trong Điện Kremli, Yeltsin tuyên bố: "Nước Nga đã đứng lên khỏi tư thế quỳ gối! Chúng ta sẽ biến đổi nó thành một quốc gia phồn vinh, dân chủ, yêu hòa bình, pháp quyền và có đầy đủ chủ quyền". Sau nghi lễ nhậm chức, Yeltsin và Gorbachev rời khỏi sân khấu cùng nhau. Hay Yeltsin đã kéo Gorbachev rời khỏi sân khấu?!

Một thời đại mới đã bắt đầu trong lịch sử Liên bang Xôviết và nước Nga. Ở thời điểm đó, Gorbachev đã không hiểu rằng, ông ta đã thụ động và mất cảnh giác với chính người sẽ đào huyệt chôn sống ông ta trên chính trường

Nguyễn Trung Tín

Các tin khác

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Nở rộ review thuê: Thị trường dẫn dắt bởi những lời dối trá

Từ những dòng đánh giá tưởng như vô hại, một thị trường ngầm của "review thuê" đang âm thầm hoạt động, khi mà những lời tâng bốc được sản xuất hàng loạt và người tiêu dùng không biết tin vào đâu. Khi mỗi quyết định mua sắm đều bị những lời quảng cáo dẫn dắt bằng dữ liệu dối trá.

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Tìm đường cho sơn mài “sống” trong đời sống đương đại

Sơn mài là một trong những loại hình nghệ thuật đặc sắc nhất của Việt Nam, kết tinh từ kỹ thuật thủ công tinh xảo và tư duy thẩm mỹ mang đậm bản sắc dân tộc. Trải qua hàng trăm năm phát triển, từ những sản phẩm phục vụ tín ngưỡng, trang trí cung đình cho đến nghệ thuật tạo hình hiện đại, sơn mài luôn vận động không ngừng để thích nghi với thời đại. Tuy nhiên, có một câu hỏi mà cả các nghệ nhân và nghệ sĩ cùng quan tâm là làm thế nào để loại hình nghệ thuật truyền thống này tiếp tục phát triển trong đời sống đương đại?

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Có nhiều lúc trong lòng thấy vui

Thỉnh thoảng, nhìn thấy ở ngã tư đường, có những em học sinh mặc đồng phục đứng hàng ngang, tay cầm tấm bảng ghi dòng chữ như: “Đi trên đường, nhường nhịn nhau”; “Dừng đèn đỏ, tỏ văn minh”, “Chậm một giây, hơn gây tai nạn”, "An toàn là bạn, tai nạn là thù", "Đi đúng tuyến, dừng đúng vạch"... lòng thấy vui. Lại thấy vui khi ta biết vẫn còn đó những con người lặng lẽ đi qua cuộc đời này bằng cái nhìn nhẹ nhàng, an lạc.

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Bình yên vùng biên Lao Bảo

Ở vùng biên Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị, bình yên không bắt đầu từ những điều lớn lao hay xa vời. Nó được chắt chiu từ những bước chân lặng lẽ gõ cửa từng mái nhà, từ sự kiên nhẫn cầm tay người dân làm quen với chiếc điện thoại thông minh, và từ những công trình đang dần hiện hình giữa đời sống thường nhật. Từ những điều gần gũi ấy, một thế trận an ninh được bồi đắp từng ngày, bền bỉ và chắc chắn ngay từ cơ sở.

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Tận thấy ở công trường chống ngập giữa Thủ đô

Từ vài tháng qua, nhiều tuyến phố ở nội đô Hà Nội đã trở thành công trường xây dựng, khi mặt đường đã được đơn vị thi công rào từng đoạn để thi công hạ ngầm những chiếc cống hộp bê tông đúc sẵn có kích thước tới vài mét thuộc dự án chống ngập úng cục bộ. Đây là công trình được người dân kỳ vọng sẽ thay đổi tình trạng hễ mưa là ngập trên nhiều tuyến phố ở Hà Nội suốt nhiều năm qua.

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến 2026: Bức tranh đa sắc màu của nhạc Việt

20 năm tồn tại, Giải thưởng Âm nhạc Cống hiến đã vượt qua khuôn khổ của một sự kiện vinh danh thường niên để trở thành một “thiết chế mềm” của đời sống âm nhạc Việt Nam. Mùa giải năm 2026 là một lát cắt phản ánh những biến chuyển của thị trường âm nhạc đương đại. Đó là một bức tranh sôi động, nhiều màu sắc, nơi âm nhạc Việt đang đứng giữa giao điểm của nghệ thuật, công nghiệp và toàn cầu hóa.

Lan man về nghề viết

Lan man về nghề viết

Thật lạ, có những câu thơ, dù chỉ đọc thoáng qua nhưng rồi lại nhớ mãi, có thế bởi tự dưng lại nhớ đến bài tứ tuyệt Vũ Hoàng Chương tặng Vũ Bằng: “Có bằng nói láo bốn mươi năm. Vũ ấy mà sao giọng vẫn văn. Hay tại đa ngôn đa báo hại. Giường tiên trời phạt chẳng cho nằm”.

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Hội họa Việt Nam vượt kỳ vọng tại sàn đấu giá quốc tế

Tại phiên đấu giá Nghệ thuật Hiện đại và Đương đại do Sotheby's tổ chức tại Hồng Kông vừa qua, các tác phẩm của danh họa Mai Trung Thứ và Lê Phổ đã được chốt với mức giá gần 1 triệu USD. Điều đáng nói, đây đang trở thành một xu hướng kéo dài trong nhiều năm qua. Đằng sau những con số ấn tượng ấy không chỉ là câu chuyện của thị trường, mà còn là dấu hiệu cho thấy hội họa Đông Dương đã và đang được định danh trên bản đồ toàn cầu.

Đường dài của những sáng tạo mới

Đường dài của những sáng tạo mới

Trong vài năm trở lại đây, đời sống nghệ thuật Việt Nam chứng kiến một làn sóng sáng tạo đến từ các nghệ sĩ trẻ và những đơn vị nghệ thuật độc lập. Họ không chỉ dàn dựng tác phẩm, mà còn tạo ra những“ngôn ngữ biểu đạt mới”- nơi chất liệu văn hóa Việt Nam được đặt trong sự đối thoại với tinh hoa nghệ thuật hàn lâm châu Âu.

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Xem thổ cẩm Việt giữa Paris

Đó là triển lãm "Thổ cẩm Việt Nam - những sợi chỉ kể chuyện" tại không gian triển lãm của thư viện Jean-Pierre Melville, thuộc một khu sầm uất của quận 13, Paris, một nơi vốn được xem là khu phố đặc trưng của châu Á, hội tụ và giao thoa của nhiều nền văn hóa của thành phố.

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Giọng nói bị đánh cắp, tội ác không có dấu vân tay

Chỉ cần vài giây âm thanh công khai trên internet, trí tuệ nhân tạo có thể tạo ra một bản sao giọng nói gần như hoàn hảo, đủ để lừa dối, đủ để trục lợi và đủ để phá hủy uy tín của một nghệ sĩ được xây dựng trong nhiều thập kỷ.

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Oscar 2026 và những định nghĩa trong thời đại số

Giải thưởng điện ảnh danh giá nhất thế giới - Oscar lần thứ 98 đã diễn ra vào ngày 15/3/2026 theo giờ miền Đông nước Mỹ tại nhà hát Dolby ở Los Angeles. Danh hài Conan O'Brien trong vai trò người dẫn chương trình đã khuấy động bầu không khí của buổi lễ và khiến cuộc đua vốn được đánh giá là vô cùng gay cấn của năm nay trở nên “duyên dáng” đáng kể với những mảng miếng hài đặc trưng.

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Bàn phiếm chuyện cái răng, cái tóc

Trong kho tàng tục ngữ Việt Nam, câu "Cái răng, cái tóc là gốc con người" từ lâu đã được xem như một lời nhắc nhở về việc giữ gìn và chăm sóc ngoại hình của mỗi người. Tuy nhiên, khi tra cứu trên Google, không ít người giật mình khi thấy phiên bản "Cái răng, cái tóc là góc con người" lại xuất hiện nhiều hơn: khoảng 49.800 kết quả so với 16.900 kết quả của "gốc con người".

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Xuất khẩu văn chương: Đường dài còn lắm gian truân

Dịch thuật được ví như cái cầu vô hình nối người đọc xa lạ với tác giả xa lạ không cùng ngôn ngữ. Nhờ dịch thuật mà nhiều tác phẩm văn chương Việt được ra ngoài biên giới đến với bạn đọc không cùng tiếng nói. Người dịch là cầu nối tác phẩm văn học nguyên gốc với người đọc, giúp người đọc cảm nhận được sự hay của cái đẹp và bản sắc của văn bản.

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Phim AI có phải dấu chấm hết cho điện ảnh truyền thống?

Trí tuệ nhân tạo đang buộc ngành điện ảnh phải xem lại toàn bộ cấu trúc sản xuất vốn tồn tại hơn một thế kỷ. Khi chi phí có thể được cắt giảm, quy trình được tinh gọn và rào cản gia nhập thị trường bị hạ thấp, AI mở ra một chương mới cho điện ảnh.

Các bài hát đồng dao

Các bài hát đồng dao

LTS: Nguyễn Văn Vĩnh (1882-1936) là nhà báo, nhà văn, dịch giả nổi tiếng Việt Nam đầu thế kỷ XX. Ông là người có công lớn trong việc hoàn thiện và phổ cập chữ Quốc ngữ. Trong 30 năm làm báo, Nguyễn Văn Vĩnh là chủ bút 7 tờ báo bằng cả tiếng Việt và tiếng Pháp; viết hàng nghìn bài báo thuộc nhiều lĩnh vực, nhiều thể loại, đề cập đến các vấn đề trong xã hội từ chính trị, kinh tế đến các phong tục tập quán của người dân…

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Ngựa - linh vật và những bí ẩn

Không phải ngẫu nhiên mà những linh vật ngựa đất nung "Mã Nghênh Phúc Hỷ" màu vàng kim thường xuất hiện trên kệ trang trọng trong các gia đình để đón năm mới. Lịch sử hàng ngàn năm gắn bó với con người đã khiến ngựa trở thành một trong những người bạn thân thiết nhất. Không chỉ đơn thuần là biểu tượng của tin vui và phúc lộc, đằng sau vẻ ngoài oai vệ ấy là cả một hành trình dài làm thay đổi lịch sử loài người và vô số câu chuyện khiến chúng ta phải bất ngờ.

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Vó ngựa kỳ bí trong văn hoá rẻo cao Tây Bắc

Tiếng vó ngựa rộn rã trên những cung đường đèo dốc không chỉ là âm thanh của việc di chuyển, mà còn là nhịp đập văn hóa bền bỉ của đồng bào các dân tộc vùng cao Tây Bắc.

Cành đào huyền sử

Cành đào huyền sử

"Có một Thăng Long Nguyễn Huệ/ Ngựa phi trong sắc hoa đào". (Thơ Đỗ Trung Lai).

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ngày xuân đến phố Bát Đàn mua hàng Bát Sứ

Ở Hà Nội, hiện nay có phố Bát Sứ, không những thế, còn có phố Bát Đàn. Theo “Từ điển đường phố Hà Nội” (NXB Hà Nội - 2010) do Nguyễn Viết Chúc chủ biên, thì khoảng trước năm 1890 người Pháp gọi hai phố này là rue des Tassee (phố Hàng Chén). Từ cách gọi này, ta biết bát còn gọi cái tô là đồ bằng sứ, bằng sành, đất nung dùng để đựng đồ ăn thức uống, tiếng đôi là bát đọi. Tục ngữ có câu: “Một bát một bình” nghĩa của nó là nói về vật dụng đựng cơm nước của người tu hành, về sau có thêm nghĩa phái sinh nhằm nói ai đó giữ một chí hướng, kiên trì làm theo sở nguyện của mình. Thế nhưng tại sao lại gọi đàn/ bát đàn?