Thoạt tiên, nhà văn còn đặt cho nó cái tên giám Huân - tức là vô tình trùng với tên của mình. Sau rồi, có một người cháu đến chơi, khi đọc xong bản thảo, đã góp ý với anh:
- Chú ạ, chú đừng nên đặt tên nhân vật như vậy, kẻo sau này người ta viết bài phê bình về quyển sách này, trên thì nói về thủ pháp nghệ thuật của tác giả Nguyễn Trí Huân, dưới thì ra rả nói về tội ác của nhân vật giám Huân, nghe không tiện. Chú nên đổi lại.
Nghe nói, nhà văn mỉm cười hiền lành. Thì ra, "trẻ con" chúng nó hay tỉ mỉ những cái mà mình ít ngờ. Và khi cuốn sách của Nguyễn Trí Huân in ra, người ta đã thấy anh đã đổi cho nhân vật của mình cái tên mới: Giám Tuân