Tôi lại được đến với Rasul Gamzatov

Trong buổi lễ khai mạc những ngày hội "Những con thiên nga trắng" vào ngày 9/9 vừa qua, Tổng thống Ramazan Abdubaghimov cũng đã khẳng định lễ khánh thành tượng đài Rasul Gamzatov ở Moskva với sự tham gia của Tổng thống Liên bang Nga Putin một lần nữa cho thấy ý nghĩa toàn nước Nga của nhà thơ xứ sở Daghestan...

Mười chín năm trước, năm 1994, đi trong đoàn nhà văn Việt Nam sang thăm Liên bang Nga, tôi đâu có ngờ ngay ngày đến Moskva, chỉ mấy giờ sau, chúng tôi lại may mắn được đến gặp nhà thơ Rasul Gamzatov (1923-2003) tại trụ sở Liên hiệp các Hội Nhà văn SNG, vừa được xây dựng thay thế cho Hội Nhà văn Liên Xô trước đấy. Sau đó lại được dự buổi đón tiếp ông tại Đại sứ quán Việt Nam ta trên phố Piragovskaya Lớn. Và vừa mới đây, cũng lại thật bất ngờ, đột nhiên tôi lại được Hội Nhà văn Daghestan mời sang tận quê hương Daghestan của Rasul Gamzatov để dự lễ kỷ niệm 90 năm ngày sinh của ông cùng những ngày hội "Những con thiên nga trắng".

Vừa bay đến Moskva, một bạn trong Hội Văn nghệ người Việt ở Nga đến thăm đã khoe mới đây bạn ấy đã được đến đặt hoa và chụp ảnh tượng đài Rasul Gamzatov vừa khánh thành nhân lễ kỷ niệm 90 năm ngày sinh của nhà thơ. Tượng đài nằm trên đường Công viên Jaurski trong trung tâm thủ đô. Báo Văn học Nga số ra từ tháng 7 có đăng tin ảnh lễ khai trương tượng đài Rasul Gamzatov: Tổng thống V.Putin đang đứng phát biểu trước bức tượng nhà thơ trong tư thế ngồi nhìn xuống nheo mắt mỉm cười hóm hỉnh. Trong buổi lễ khánh thành tượng đài có rất đông người dân thủ đô, nhiều văn nghệ sĩ khắp cả nước Nga, con cháu, người thân bạn bè nhà thơ từ quê hương Daghestan kéo về, và ngoài Tổng thống Puskin, còn cả ngài Ramazan Abdubaghimov, Tổng thống Daghestan hiện nay.

Trong buổi lễ khai mạc những ngày hội "Những con thiên nga trắng" vào ngày 9/9 vừa qua, Tổng thống Ramazan Abdubaghimov cũng đã khẳng định lễ khánh thành tượng đài Rasul Gamzatov ở Moskva với sự tham gia của Tổng thống Liên bang Nga Putin một lần nữa cho thấy ý nghĩa toàn nước Nga của nhà thơ xứ sở Daghestan.

Còn một số báo Văn học Nga nữa, số ra từ 4 đến 10 tháng Chín, nhân dịp kỷ niệm 90 tuổi của nhà thơ, ngay ở trang đầu đăng bức chân dung màu bán thân khá lớn của nhà thơ, khoác áo lông cừu trắng, đội mũ lông cừu đốm trắng đen; một bàn tay đỡ cằm, vẻ mặt trầm tư, nhân hậu. Tờ Người làm văn Moskova thì dành cả 1 trang báo giới thiệu bộ tác phẩm 5 tập của Rasul Gamzatov vừa được xuất bản trong dịp này, trích những lời của các nhân vật có tên tuổi cùng thời đánh giá cao những giá trị đặc sắc trong sáng tác và nhân cách của Rasul. Nhà văn TS. Aitmatov nhận xét: "Gamzatov đã cắm rễ sâu vào núi non và mảnh đất Daghestan. Sức mạnh của ông, sự không giống ai, tính cách dân tộc không lặp lại của ông nằm trong đó''. Hàng chục các nhân vật tên tuổi khác cũng tìm ra những điều thật đáng ca ngợi trong sáng tác cũng như cuộc đời của nhà thơ…

Dịch giả Thúy Toàn (ngoài cùng bên phải) chụp ảnh kỷ niệm với các đại biểu nước ngoài trước mộ Rasul Gamzatov.

Dịch giả Thúy Toàn (ngoài cùng bên phải) chụp ảnh kỷ niệm với các đại biểu nước ngoài trước mộ Rasul Gamzatov.

Sau hơn hai tiếng bay trên một tuyến đường dài tựa như từ Hà Nội vào Tp HCM, từ Moskva, máy bay đưa tôi và đoàn văn nghệ sĩ Moskva cùng hơn tám chục vị khách quốc tế đến từ Ai Cập, Iraq, Algeria… hạ cánh xuống một sân bay còn đang tiếp tục được xây dựng, vắng vẻ nằm ngay bên hồ biển Caspian. Chúng tôi được đón tiếp thật giản dị, nhưng thật chân tình nồng hậu. Dẫn đầu những người ra đón là Chủ tịch Hội Nhà văn Daghestan, nhà thơ nhân dân Mohamed Akhmedov. Trên mấy chiếc xe buýt, các đại biểu được đưa về nơi nghỉ. Tôi nằm trong số đại biểu được đưa về khách sạn "Cá heo vàng" nằm ngay trước bãi tắm biển Caspian.

Bắt đầu từ ngày 8/9, ngày sinh của Rasul Gamzatov, suốt trong ba ngày tiếp theo diễn ra các hoạt động lễ hội "Những con thiên nga trắng". Mặc dù trên các ngả đường, các trạm xăng, góc phố đều có những toán vũ trang dã chiến sẵn sàng súng tiểu liên canh gác, nhưng không khí lễ hội vẫn toát ra ở khắp nơi: Nhiều mặt tường đã được trang hoàng bằng những panô có hình ảnh nhà thơ Rasul Gamzatov, những hình chim thiên nga trắng. Trên đường phố đi vào trung tâm lẻ tẻ, rồi đông dần, từng gia đình, từng tốp trai gái, thanh thiếu niên kéo đến các địa điểm công cộng.

Sau tám giờ, ăn sáng xong, chúng tôi được lên xe đưa đi tham dự nhiều hoạt động khác nhau, cho đến tận tối: Đặt hoa trên mộ Rasul Gamzatov tại nghĩa trang trên lưng chừng núi dưới ngọn Tarki Tan trông xuống toàn cảnh Makhachkala và biển Caspian. Lễ khai mạc trưng bày chủ đề Rasul Gamzatov tại bảo tàng thủ đô, thi đọc thơ tại nhà hát, Hội nghị bàn tròn ở thư viện quốc gia mang tên Rasul Gamzatov; khai mạc triển lãm các tác phẩm nghệ thuật về đề tài Rasul Gamzatov tại Bảo tàng Daghestan, xem trình diễn vở "Cô sơn nữ" dựa theo truyện thơ cùng tên của Rasul do Nhà hát nhạc kịch quốc gia dàn dựng; rồi khai mạc ngày hội "Những con thiên nga trắng"; đặt hoa trước tượng đài nhà thơ ở quảng trường nhà hát, thăm ngôi nhà riêng của nhà thơ, được gia đình nhà thơ mời cơm tại đó, lại xem biểu diễn nghệ thuật tại nhà hát thành phố, dự chiêu đãi của Tổng thống Daghestan. Một ngày trọn đi về thăm quê nhà thơ: aul (bản làng) Txa - Đa thuộc huyện Khumzakhski…

Trong phần lớn các hoạt động trên, ngoài đông đảo quần chúng bạn đọc hâm mộ nhà thơ, các giới văn học nghệ thuật, khoa học, giáo dục, các đại biểu từ nhiều nơi khắp nước Nga và một số từ các nước khác, trong đó có Việt Nam, Iraq, Ai Cập, Algeria… thường đều có sự tham gia của các nhà lãnh đạo nước cộng hòa, kể từ Tổng thống Ramazan Abdubaghimov nhậm chức vào đúng ngày khai mạc lễ hội -cho tới các vị trong chính phủ, quốc hội… Ngoài ra còn có cả mấy nguyên thủ các nước cộng hòa khác: Udmurtia, Bắc Ossetia - Alania …

Không thể kể hết những lời tốt đẹp đánh giá về cuộc đời và sáng tác của Rasul Gamzatov, những hồi ức của bạn bè thân thiết gần, xa về nhà thơ…

Vị Tổng thống mới nhậm chức của nước cộng hòa đã xúc động phát biểu: "Daghestan thật là mảnh đất xiết bao hạnh phúc. Thượng đế đã gia ân chính ở nơi đây đã ra đời Rasul Gamzatov. Kavkaz - mảnh đất mới hạnh phúc làm sao, bởi vì Rasul Gamzatov đã đứng trên một các đỉnh cao của nó, Gamzatov, người mà được tất cả mọi người bày tỏ sự kính trọng sâu sắc nhất… Không có những người như Rasul Gamzatov và Akhmad Kadurov thì chiến tranh ở Chechnya còn mãi…".

"Chúng ta là những người hạnh phúc, bởi vì chúng ta được sống trong thời đại của Rasul Gamzatov. Nếu nói rằng, Rasul Gamzatov là con người vĩ đại, có nghĩa là chẳng nói lên điều gì hết. Có một người bạn của ông từng nói: Nếu như người ta bảo tôi - đây là mười nhà thơ giỏi nhất của thời đại, tôi sẽ bảo - trong đó có Gamzatov; nếu bảo chỉ có một - tôi cũng sẽ trả lời - Gamzatov. Gamzatov - đó là nhà triết học vĩ đại nhất: Người mà tư duy không giống bất cứ ai…"; "Rasxul Gamzatov đó là người nói ra bằng những danh ngôn, một con người biết hài hước một cách tinh tế…" - Đấy chỉ là một trong những lời mà vị Tổng thống của Daghestan nói về nhà thơ của dân tộc mình.

Là một người Việt Nam, một người đọc từ hơn nửa thế kỷ trước đã bắt đầu yêu quý say mê Rasul Gamzatov, một người ít nhiều dịch thơ Rasul Gamzatov, có may mắn được tham dự những ngày hội "Những con thiên nga trắng" dịp kỷ niệm 90 năm ngày sinh của nhà thơ, tôi đã mang theo lời chào kính trọng và lời cảm ơn sâu sắc, không chỉ của riêng tôi, mà của tất cả mọi người đọc Việt Nam từng yêu quý nhà thơ Rasul Gamzatov, yêu quý "Daghestan của tôi", cảm ơn và ghi nhớ tiếng nói của Rasul Gamzatov từng cất lên ủng hộ nhân dân ta ngay từ những ngày đầu tiên bom đạn Mỹ trút xuống đất nước ta. Trong số những món tặng vật nhỏ lần này tôi mang theo, ngoài một số tác phẩm của nhà thơ Daghestan đã được dịch ra tiếng Việt có một tờ báo Văn học Liên Xô, trên trang nhất đã đăng hình ảnh và tường thuật cuộc mít tinh của các nhà văn, nhà thơ Xô viết, trên đầu trang có hình ảnh nhà thơ Rasul Gamzatov đang đọc thơ, lên tiếng phản đối chiến tranh, động viên nhân dân Việt Nam đánh Mỹ. Số báo ra từ năm 1966, cách đây gần nửa thế kỷ. Tôi nghĩ, các bạn ở Daghestan cũng đã hiểu: Ở đây chứa đựng tình cảm biết ơn sâu nặng của chúng ta, luôn được gìn giữ mãi mãi đối với Daghestan xa xôi, đối với Rasul Gamzatov - người con vĩ đại của Daghestan

Thuý Toàn

Các tin khác

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương” - bộ phim lịch sử - tình báo được lấy cảm hứng từ một số chuyên án trong hơn 25.000 bộ hồ sơ chiến sĩ tình báo viên Việt Nam sẽ được Điện ảnh CAND sản xuất trong thời gian tới. Không chỉ là món quà tri ân sự hy sinh thầm lặng của lực lượng tình báo CAND, bộ phim còn ghi dấu sự “tái xuất” màn ảnh rộng, sau gần 40 năm vắng bóng của đề tài tình báo - một trong những chất liệu đặc biệt và khó khai thác nhất của điện ảnh Việt Nam.

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Tại Việt Nam, chuyển đổi số trong ngành sách không còn là lựa chọn, mà là yêu cầu cấp thiết để thích ứng với sự thay đổi của công nghệ và thói quen của độc giả. Với một dân tộc có tỷ lệ đọc sách khá thấp như Việt Nam thì chuyển đổi số được kỳ vọng là một cơ hội giúp ngành sách phát triển văn hóa đọc, bởi số hóa đã giúp sách "vượt qua giới hạn của sách giấy, kiến tạo những trải nghiệm tri thức đa chiều".

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Trước thềm lễ trao giải Oscar lần thứ 99 dự kiến diễn ra vào năm 2027, Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Điện ảnh Hoa Kỳ (AMPAS) vừa công bố những thay đổi mang tính bước ngoặt. Đây được đánh giá là một trong những sự lắng nghe cần thiết trong bối cảnh ngành công nghiệp điện ảnh đang thay đổi một cách nhanh chóng trước sức ép của trí tuệ nhân tạo (AI) và trải nghiệm ngày càng đa dạng trong cách thưởng thức nghệ thuật.

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Là một trong những gương mặt tiêu biểu dành trọn tâm huyết cho việc bảo tồn và phát huy giá trị văn hóa dân tộc qua ngôn ngữ sân khấu hiện đại, mới đây đạo diễn Vạn Nguyễn là người Việt đầu tiên được UNESCO Nhật Bản vinh danh “Đạo diễn vì sứ mệnh bảo tồn giá trị văn hóa UNESCO 2025”. Chuyên đề Văn nghệ Công an đã có cuộc trò chuyện cùng đạo diễn Vạn Nguyễn về hành trình bảo tồn và lan tỏa bản sắc văn hóa Việt.

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Trong hơn 20 năm qua, ông Nguyễn Lân Bình đã dày công nghiên cứu và tìm tòi được nhiều tư liệu quý giá về ông nội mình - học giả Nguyễn Văn Vĩnh. Những tư liệu ấy đã góp phần quan trọng làm sáng rõ công lao, thành tựu quan trọng về học giả Nguyễn Văn Vĩnh đối với nền văn học, báo chí nước nhà, trong đó có sự phổ cập và phát triển chữ quốc ngữ với bản dịch “Truyện Kiều” được in lần đầu tiên ở miền Bắc vào năm 1913.

Ươm "mầm xanh" cho đội ngũ dịch giả

Ươm "mầm xanh" cho đội ngũ dịch giả

“Cuộc thi dịch Văn học Việt - Trung, Trung - Việt” năm 2026 vừa chính thức khởi động tại TP Hồ Chí Minh. Bước qua mùa giải thứ hai, cuộc thi không chỉ là nơi giao lưu văn chương giữa hai nước mà còn được kỳ vọng trở thành mảnh đất màu mỡ để phát hiện và bồi dưỡng những “mầm xanh” dịch thuật.

Họa sĩ Tô Chiêm: Sau cú "nốc ao" của số phận

Họa sĩ Tô Chiêm: Sau cú "nốc ao" của số phận

Khi đến thăm họa sĩ Tô Chiêm sau cơn đột quỵ cách đây 2 năm, tôi không hình dung có một ngày lại được trò chuyện và chia sẻ với anh trong sự kiện trưng bày nghệ thuật “Khói” với tâm thế của một người họa sĩ điềm tĩnh trở lại với hội họa sau tất cả.

Dấu ấn kết nối du lịch với văn hóa và di sản

Dấu ấn kết nối du lịch với văn hóa và di sản

Những năm gần đây, với sự ra đời của show diễn thực cảnh được tổ chức tại các địa điểm du lịch đã đem đến cho khán giả là khách du lịch nhiều trải nghiệm mới mẻ. Việc tổ chức các show diễn thực cảnh tại các địa chỉ du lịch nổi tiếng đang được xem là hoạt động tích cực không chỉ để thu hút khách du lịch mà còn là dấu ấn của sự kết nối giữa du lịch với văn hóa và di sản.

Giới xuất bản trước ngã rẽ AI: Kiểm soát hay bị cuốn trôi?

Giới xuất bản trước ngã rẽ AI: Kiểm soát hay bị cuốn trôi?

Những năm gần đây, giới xuất bản thế giới đã liên tục cảnh báo về mối đe dọa của trí tuệ nhân tạo (AI) đến quá trình sáng tạo, trong việc các “ông lớn công nghệ” sử dụng trái phép vô số tác phẩm để huấn luyện thuật toán cũng như thực trạng ngày càng khó phân biệt đâu là tác phẩm đến từ con người, đâu là sản phẩm đến từ máy móc…

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc qua âm nhạc

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc qua âm nhạc

Giữa những ngày tháng tư lịch sử, một loạt sản phẩm âm nhạc mang tinh thần yêu nước ra mắt công chúng đã tạo nên điểm nhấn đặc biệt trong đời sống âm nhạc. Nỗ lực làm mới cảm hứng truyền thống bằng những sáng tạo độc đáo và hơi thở hiện đại góp phần lan tỏa tình yêu Tổ quốc một cách gần gũi và giàu cảm xúc.

Giao lưu văn chương Việt Nam - New Zealand 2026

Giao lưu văn chương Việt Nam - New Zealand 2026

Việt Nam và New Zealand đã có hơn 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao. Tuy nhiên vẫn có một khoảng trống lớn trong giao lưu văn chương giữa hai nước. Không chờ đợi sự thúc đẩy và đầu tư từ phía Chính phủ hai bên, các nhà thơ của hai nước sau hơn một năm kết nối, đã tổ chức được bước đi đầu tiên khởi động cho việc giới thiệu tác phẩm văn chương cho nhau, và xúc tiến các hoạt động chung nhằm thắt chặt hơn nữa tình đoàn kết và thấu hiểu tâm hồn của nhau.

Từ không gian lưu trữ tĩnh đến hệ sinh thái sáng tạo

Từ không gian lưu trữ tĩnh đến hệ sinh thái sáng tạo

Trong nhiều thập kỷ, bảo tàng và các không gian di sản chủ yếu tồn tại như những “kho lưu trữ sống” - nơi hiện vật được bảo quản cẩn trọng, nhưng lại mang tính tĩnh, đôi khi tạo cảm giác xa cách với công chúng, đặc biệt là thế hệ trẻ.

Hành trình gieo những yêu thương

Hành trình gieo những yêu thương

Dọc dãy hành lang dài của bệnh viện, nghệ sĩ Nguyệt Thu trong bộ quần áo bệnh nhân đã chơi bản nhạc chữa lành "Secret garden". Giữa lằn ranh sinh tử, âm nhạc, kỳ diệu thay, đã giúp trái tim chị khỏe lại. Khán giả của chị là những bệnh nhân, bác sĩ...

Bản đồ quyền lực mới của thế giới đương đại

Bản đồ quyền lực mới của thế giới đương đại

Theo thông lệ hàng năm, tạp chí “TIME” nổi tiếng của Mỹ vừa công bố danh sách “TIME100” của năm 2026, qua đó ghi dấu 100 cá nhân có sức ảnh hưởng toàn cầu. Những gương mặt này trải rộng ở đa dạng lĩnh vực, từ chính trị, đứng sau những nỗ lực tiên phong đến các nghệ sĩ và những nhà đổi mới. Điều nổi bật trong danh sách năm nay là sự góp mặt đông đảo của thế hệ trẻ.

Giấc mơ Manila và cú "Hat-trick" đi vào lịch sử

Giấc mơ Manila và cú "Hat-trick" đi vào lịch sử

Giữa không gian rực rỡ và tiếng nhạc Latin cuồng nhiệt tại thủ đô Manila, Philippines vào những ngày tháng 4 năm 2026, quốc kỳ Việt Nam đã ba lần được kéo lên ở vị trí cao nhất.

Giải “cơn khát” phim trường chuyên nghiệp

Giải “cơn khát” phim trường chuyên nghiệp

Điện ảnh Việt được ví như người khổng lồ đang vươn vai thức giấc. Thế nhưng “người khổng lồ” ấy vẫn chưa có một “đại bản doanh” đúng nghĩa để thỏa sức tung hoành. Đôi chân “người khổng lồ” vẫn chật vật trong những phim trường nhỏ lẻ hoặc bối cảnh tạm bợ, quay xong rồi dỡ bỏ.

Đưa sân khấu đến với học đường: "Gieo mầm" tình yêu nghệ thuật

Đưa sân khấu đến với học đường: "Gieo mầm" tình yêu nghệ thuật

Những năm gần đây, tại Hà Nội, mô hình sân khấu học đường đang được quan tâm, xây dựng như một hướng tiếp cận mới trong giáo dục thẩm mỹ cho lứa tuổi học sinh. Việc đưa nghệ thuật sân khấu đến với học đường không chỉ là "gieo mầm" tình yêu nghệ thuật cho thế hệ tương lai mà còn mở ra cơ hội cho ngành sân khấu khi đưa nghệ thuật đến gần hơn với thế hệ trẻ.