Một ngày làm việc của VTV4 tại trường Yale

Tối hôm ấy, thứ sáu 7/12/2012, tôi nhận được email anh Văn Phú Quang, tiến sĩ Triết dạy Tiếng Việt và văn hóa Đông Nam Á ở Trường Đại học Yale, bang Connecticut, Hoa Kỳ. Anh Quang là hạt nhân cho các hoạt động của cộng đồng Việt ở trường đại học này. Bức thư đề "Khẩn"...

Tối hôm ấy, thứ sáu 7/12/2012, tôi nhận được email anh Văn Phú Quang, tiến sĩ Triết dạy Tiếng Việt và văn hóa Đông Nam Á ở Trường Đại học Yale, bang Connecticut, Hoa Kỳ. Anh Quang là hạt nhân cho các hoạt động của cộng đồng Việt ở trường đại học này. Bức thư đề "Khẩn":

Thưa quý anh chị em thân mến:

Về chương trình ngày mai thì đoàn thu hình của VTV4 sẽ đến Yale để thu hình thay vì thứ bảy. Mục đích của chuyến đi này là để làm một số tập phóng sự giới thiệu về các sinh hoạt của các cộng đồng người Việt ở Mỹ. Lần này ở Yale, đoàn sẽ làm một phóng sự giới thiệu với đồng bào ở trong nước về cộng đồng người Việt ở đại học Yale, bao gồm các giáo sư, sinh viên, thành viên trong cộng đồng, nhà nghiên cứu trong lãnh vực Việt Nam học (...)".

Bức thư gửi đến từng người và có nhắc từng việc nhờ mọi người cùng giúp. Tôi đã được anh Quang mời tới nói chuyện thơ ở khoa của anh, thấy anh rất chu đáo cho từng chi tiết công việc. Lần này, để giúp Truyền hình Việt Nam từ Hà Nội sang làm việc có hiệu quả, anh đã tập hợp được một số người Việt tiêu biểu, có cả những bác cao niên, cả người nước ngoài có mối liên quan với văn hóa, lịch sử Việt Nam. Tôi từ Hà Nội sang cũng được anh mời tới, vừa làm khách vừa làm chủ, được tham dự vào hoạt động của cộng đồng Việt trường Yale với truyền thông trong nước, vừa gặp lại các bạn làm truyền hình từng quen thuộc với công việc của mình.

Nhưng, như lịch đã định từ trước, anh Quang sáng nay vẫn cứ đứng lớp hai tiết dạy tiếng Việt cho năm thứ nhất rồi năm thứ hai. Tôi đã được mời dự giờ và trò chuyện với sinh viên. Xong việc ở lớp thì đã trưa. Các bạn truyền hình cũng vừa xong hai cuộc phỏng vấn với ông quản lý viện sách Đông Nam Á Richard P. Richie và giáo sư Dân tộc học Erick L. Hams. Ông Richard hôm trước cũng đã trò chuyện với tôi về mảng sách Hán Nôm mà thư viện trường tiếp nhận từ gia đình giáo sư người Pháp Maurice Durand. Ông M. Durand vốn là Giám đốc trường Viễn đông Bác Cổ ở Việt Nam trước 1954. Còn Erick, một giáo sư Mỹ nói tiếng Việt, giọng Hà Nội rất lưu loát. Erick rất thanh niên, trong đêm tôi nói chuyện thơ, anh dịch giúp rất hiệu quả. Anh đã xuất bản ở Mỹ cuốn "Vùng ven thành phố Hồ Chí Minh" (tiếng Anh) khảo sát đời sống dân cư ngoại vi thành phố, trong đó khá ấn tượng là tâm tư và cảnh sống của những nông dân bị mất đất canh tác. Erick đã bỏ ra hai năm điền dã điều tra thực địa đề tài này. Anh là phó giáo sư khoa Dân tộc học nhưng tham gia dạy tiếng Việt với Tiến sĩ Văn Phú Quang.

Tôi chỉ được hàn huyên với các bạn truyền hình rất ngắn ngủi, các bạn phải bắt tay ngay vào việc. Sang đây từ 19/11, đoàn có ba thành viên, do biên tập viên chị Nguyễn Phương Liên làm trưởng đoàn; anh Nguyễn Ngọc Tuấn, anh Đỗ Quang Anh, quay phim và phiên dịch. Các bạn đi từ bờ tây sang bờ đông nước Mỹ, đã làm ở bang California, với các cộng đồng Việt San Francisco, San Jose, Orange  County (Quận Cam). Lường trước những gay go vì sự phá đám của một số ít cực đoan, nhưng mọi sự đã diễn ra tốt đẹp. Báo Viet Weekly có viết giới thiệu. Đoàn ít người, thao tác gọn nhẹ, chủ đề các phóng sự là tình dân tộc, tình cảm đồng bào. Tới đâu đoàn cũng nhận được sự cộng tác của bà con, nhưng chính vì vậy phải rất khẩn trương để gặp được nhiều người, ghi nhiều cảnh, hỏi nhiều chuyện. Trong bữa ăn trưa ở nhà ăn Beckeley, một nhà ăn sinh viên từng được nhật báo Phố Wall bình là món ăn ngon nhất các ký túc xá đại học, đoàn làm phim đã gặp khá đông những gương mặt sinh viên, nghiên cứu sinh... đang theo học. Hôm ấy là thứ sáu, ngày có bàn ăn Việt Nam (Vietnamese table) tại đây. Anh Quang cho biết trường Yale có nhiều hình thức khuyến khích học ngoại ngữ. Một trong các hình thức ấy là cấp tiền cho các khoa dạy tiếng các nước (Tây Ban Nha, Pháp, Đức, Trung, Nhật, Hàn, Việt...) tổ chức hàng tuần một bữa cùng ăn cho các bạn học tiếng và sinh viên chính nước đó để thực hành giao tiếp. Hôm nay thực hành xoay quanh chuyện làm việc với VTV4. Tiếc là thời gian trưa quá ngắn, kịch bản quay không được bàn nháp. Nhưng có cái hay của sự tự nhiên.

Phóng viên VTV4 quay cảnh làm việc của Giáo sư Vũ Hà Văn.

Phóng viên VTV4 quay cảnh làm việc của Giáo sư Vũ Hà Văn.

Sau bữa, mọi người chuyển sang thư viện,  một cuộc họp mặt và phỏng vấn. Tôi thấy sinh viên, nghiên cứu sinh con em Việt kiều "thuyền nhân", sinh ở bên này, ngồi chan hòa cùng sinh viên du học từ Việt Nam sang. Đây là hình ảnh không phải đã nhiều ở nước Mỹ. Dấu tích của cuộc chiến hầu như đã xóa trên mặt đất quê nhà, nhưng trong lòng người Việt ở xứ này thì vẫn chưa lành. Nhưng kiến thức và tuổi thanh niên đã giúp các nhà khoa học trẻ nhìn nhanh ra con đường cho tương lai. Do vừa trò chuyện ở lớp học tiếng với các em sinh ở Mỹ, đang là học trò của thày Quang, tôi chọn giới thiệu với chị Phương Liên hai em có đủ vốn tiếng Việt để trả lời và hai em từ các trường chuyên từ trong nước sang. Nhóm làm phim muốn trò chuyện nhiều với anh Quang, nhưng anh lại muốn dành thời gian cho sinh viên tâm sự. Anh Quang cũng đã mời mấy bậc cao niên, như chị Viễn Chí, vợ anh Huỳnh Sanh Thông, năm nay đã 81 tuổi, sang Mỹ từ 1951, làm ở trường Yale từ 1958. Anh chị là những người có đóng góp bền bỉ cho đất nước trong lĩnh vực văn hóa. Bản "Truyện Kiều" dịch ra tiếng Anh của anh Huỳnh Sanh Thông đang là bản được dùng trong nhà trường ở Mỹ. Tiếc rằng hôm nay trời mưa lạnh, các vị cao niên không đến được. Chị Phương Liên cho biết, chiều nay các anh chị sẽ đến nhà một vài anh chị ở Hatford, thủ phủ của tiểu bang, cách đây hơn một giờ xe chạy.

Quay phim trong trường Yale, mà chắc trong các trường đại học khác cũng thế, phải tuân thủ một nội quy khá nghiêm ngặt: Không được quay trong lớp đang học, hay trong các phòng đọc sách quý của thư viện... Cho nên, để tạo được không gian học đường cho phim mà lại tránh phạm quy, cán bộ của trường, của thư viện phải bỏ công sắp xếp, bố trí. Anh Quang cho biết khi quay ngoại cảnh ở đây, các hãng truyền thông phải mua bảo hiểm (bảo hiểm người, bảo hiểm máy móc, phòng khi người bị tai nạn, máy móc bị hư hỏng, mất mát còn được bồi hoàn). Nhiều thứ bảo hiểm lắm, giúp cho người hành nghề yên tâm làm việc. Nhưng tiền bảo hiểm khá cao, hàng triệu đô la mỗi thứ. Chỉ các hãng lớn, hoạt động thường xuyên mới mua nổi. Đoàn ta chỉ quay như một thao tác khách du lịch, cần làm gọn, thoáng và an toàn. Tôi chắc có đóng góp nhiều của anh chị Quang - Chúc ở khâu này để xếp người và chọn cảnh thích hợp.

Buổi chiều, khi phỏng vấn một nhóm nhà toán học trẻ người Việt đang làm Postdoc (hậu tiến sĩ) với giáo sư người Việt Vũ Hà Văn, đoàn làm phim mời được các anh Nguyễn Hội, Đỗ Yên và chị Đặng Kim, đoàn tận dụng ghi hình ở phòng làm việc của giáo sư Văn, khi giáo sư đang dự một hội thảo ở chỗ khác. Đến Mỹ từ những ngả đường khác nhau, nhiều thứ khác nhau, ngay cả khác nhau trình độ tiếng Việt nhưng tất cả đều là người Việt, cùng học khoa toán, lại cùng một giáo sư Việt hướng dẫn, bản thân việc đó cũng đã góp một ý nghĩa cho cộng đồng và cũng là một nhân tố cộng hưởng tình cảm dân tộc. Tôi chắc các bạn VTV4 cũng đã nhằm chủ đề này mà có cuộc hẹn với giáo sư Văn cuộc làm việc ngày mai tại nhà riêng của giáo sư trong thành phố Wood Bridg, cách trường khoảng nửa giờ lái xe. Gia đình nhà Văn, mà tôi là một thành viên, rất cảm động sẽ được có với các bạn nửa ngày thứ bảy trong không khí gia đình. Mọi người hào hứng chuẩn bị đón khách thì hơn bảy giờ tối, anh Đức Hoàng từ Hartford gọi tới, báo một giờ nữa đoàn sẽ tới, xin làm việc luôn để về lại Washington ngay trong đêm. Đức Hoàng thường trú ở đây đã hơn ba năm, vợ và hai con nhỏ theo sang và ở Wasghington. Nhóm thường trú của Hoàng bên này có ba người bạn nữa, vừa biên tập vừa quay phim, được cơ quan cấp một xe bảy chỗ, tự lái. Chuyến đi của VTV4, Hoàng lái xe dẫn đồng nghiệp đi. Nhà báo vốn quảng giao, anh quen biết rộng, thường có những quyết định nhanh.

Đêm hôm ấy, khi cả nhà Văn tiễn các bạn ra xe, trời đã sắp nửa đêm. Trong nhà ngoài ngõ đã tưng bừng trang trí Noel, chuyện trò trước máy đã có lời chúc Tết ấm áp gửi về quê nhà. Nhưng ngoài trời, cả cánh rừng này đang yên tĩnh vào khuya, tuy không có tuyết, nhưng khá lạnh. Từ đây về thủ đô Washington sáu tiếng lái xe. Đi hết đêm. Chủ nhà năn nỉ các bạn ở lại, mai về sớm nhưng khách đã tính việc cho trưa mai, đã hẹn rồi. Vài ngày nữa đã bay về. Tôi nhìn vào lòng xe, ngổn ngang máy móc quanh bốn ghế ngồi cho bốn anh em mà hình dung những dặm đường của người VTV4 (kênh truyền hình đối ngoại của Truyền hình Việt Nam ) và thói quen tham công tiếc việc của họ nhà Đài. Gặp gỡ chớp nhoáng nhưng lúc chia tay lại có nỗi bịn rịn rất gia đình.

Connecticut , 9/12/2012

Vũ Quần Phương

Các tin khác

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương” - bộ phim lịch sử - tình báo được lấy cảm hứng từ một số chuyên án trong hơn 25.000 bộ hồ sơ chiến sĩ tình báo viên Việt Nam sẽ được Điện ảnh CAND sản xuất trong thời gian tới. Không chỉ là món quà tri ân sự hy sinh thầm lặng của lực lượng tình báo CAND, bộ phim còn ghi dấu sự “tái xuất” màn ảnh rộng, sau gần 40 năm vắng bóng của đề tài tình báo - một trong những chất liệu đặc biệt và khó khai thác nhất của điện ảnh Việt Nam.

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Tại Việt Nam, chuyển đổi số trong ngành sách không còn là lựa chọn, mà là yêu cầu cấp thiết để thích ứng với sự thay đổi của công nghệ và thói quen của độc giả. Với một dân tộc có tỷ lệ đọc sách khá thấp như Việt Nam thì chuyển đổi số được kỳ vọng là một cơ hội giúp ngành sách phát triển văn hóa đọc, bởi số hóa đã giúp sách "vượt qua giới hạn của sách giấy, kiến tạo những trải nghiệm tri thức đa chiều".

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Trước thềm lễ trao giải Oscar lần thứ 99 dự kiến diễn ra vào năm 2027, Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Điện ảnh Hoa Kỳ (AMPAS) vừa công bố những thay đổi mang tính bước ngoặt. Đây được đánh giá là một trong những sự lắng nghe cần thiết trong bối cảnh ngành công nghiệp điện ảnh đang thay đổi một cách nhanh chóng trước sức ép của trí tuệ nhân tạo (AI) và trải nghiệm ngày càng đa dạng trong cách thưởng thức nghệ thuật.

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Là một trong những gương mặt tiêu biểu dành trọn tâm huyết cho việc bảo tồn và phát huy giá trị văn hóa dân tộc qua ngôn ngữ sân khấu hiện đại, mới đây đạo diễn Vạn Nguyễn là người Việt đầu tiên được UNESCO Nhật Bản vinh danh “Đạo diễn vì sứ mệnh bảo tồn giá trị văn hóa UNESCO 2025”. Chuyên đề Văn nghệ Công an đã có cuộc trò chuyện cùng đạo diễn Vạn Nguyễn về hành trình bảo tồn và lan tỏa bản sắc văn hóa Việt.

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Trong hơn 20 năm qua, ông Nguyễn Lân Bình đã dày công nghiên cứu và tìm tòi được nhiều tư liệu quý giá về ông nội mình - học giả Nguyễn Văn Vĩnh. Những tư liệu ấy đã góp phần quan trọng làm sáng rõ công lao, thành tựu quan trọng về học giả Nguyễn Văn Vĩnh đối với nền văn học, báo chí nước nhà, trong đó có sự phổ cập và phát triển chữ quốc ngữ với bản dịch “Truyện Kiều” được in lần đầu tiên ở miền Bắc vào năm 1913.

Ươm "mầm xanh" cho đội ngũ dịch giả

Ươm "mầm xanh" cho đội ngũ dịch giả

“Cuộc thi dịch Văn học Việt - Trung, Trung - Việt” năm 2026 vừa chính thức khởi động tại TP Hồ Chí Minh. Bước qua mùa giải thứ hai, cuộc thi không chỉ là nơi giao lưu văn chương giữa hai nước mà còn được kỳ vọng trở thành mảnh đất màu mỡ để phát hiện và bồi dưỡng những “mầm xanh” dịch thuật.

Họa sĩ Tô Chiêm: Sau cú "nốc ao" của số phận

Họa sĩ Tô Chiêm: Sau cú "nốc ao" của số phận

Khi đến thăm họa sĩ Tô Chiêm sau cơn đột quỵ cách đây 2 năm, tôi không hình dung có một ngày lại được trò chuyện và chia sẻ với anh trong sự kiện trưng bày nghệ thuật “Khói” với tâm thế của một người họa sĩ điềm tĩnh trở lại với hội họa sau tất cả.

Dấu ấn kết nối du lịch với văn hóa và di sản

Dấu ấn kết nối du lịch với văn hóa và di sản

Những năm gần đây, với sự ra đời của show diễn thực cảnh được tổ chức tại các địa điểm du lịch đã đem đến cho khán giả là khách du lịch nhiều trải nghiệm mới mẻ. Việc tổ chức các show diễn thực cảnh tại các địa chỉ du lịch nổi tiếng đang được xem là hoạt động tích cực không chỉ để thu hút khách du lịch mà còn là dấu ấn của sự kết nối giữa du lịch với văn hóa và di sản.

Giới xuất bản trước ngã rẽ AI: Kiểm soát hay bị cuốn trôi?

Giới xuất bản trước ngã rẽ AI: Kiểm soát hay bị cuốn trôi?

Những năm gần đây, giới xuất bản thế giới đã liên tục cảnh báo về mối đe dọa của trí tuệ nhân tạo (AI) đến quá trình sáng tạo, trong việc các “ông lớn công nghệ” sử dụng trái phép vô số tác phẩm để huấn luyện thuật toán cũng như thực trạng ngày càng khó phân biệt đâu là tác phẩm đến từ con người, đâu là sản phẩm đến từ máy móc…

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc qua âm nhạc

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc qua âm nhạc

Giữa những ngày tháng tư lịch sử, một loạt sản phẩm âm nhạc mang tinh thần yêu nước ra mắt công chúng đã tạo nên điểm nhấn đặc biệt trong đời sống âm nhạc. Nỗ lực làm mới cảm hứng truyền thống bằng những sáng tạo độc đáo và hơi thở hiện đại góp phần lan tỏa tình yêu Tổ quốc một cách gần gũi và giàu cảm xúc.

Giao lưu văn chương Việt Nam - New Zealand 2026

Giao lưu văn chương Việt Nam - New Zealand 2026

Việt Nam và New Zealand đã có hơn 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao. Tuy nhiên vẫn có một khoảng trống lớn trong giao lưu văn chương giữa hai nước. Không chờ đợi sự thúc đẩy và đầu tư từ phía Chính phủ hai bên, các nhà thơ của hai nước sau hơn một năm kết nối, đã tổ chức được bước đi đầu tiên khởi động cho việc giới thiệu tác phẩm văn chương cho nhau, và xúc tiến các hoạt động chung nhằm thắt chặt hơn nữa tình đoàn kết và thấu hiểu tâm hồn của nhau.

Từ không gian lưu trữ tĩnh đến hệ sinh thái sáng tạo

Từ không gian lưu trữ tĩnh đến hệ sinh thái sáng tạo

Trong nhiều thập kỷ, bảo tàng và các không gian di sản chủ yếu tồn tại như những “kho lưu trữ sống” - nơi hiện vật được bảo quản cẩn trọng, nhưng lại mang tính tĩnh, đôi khi tạo cảm giác xa cách với công chúng, đặc biệt là thế hệ trẻ.

Hành trình gieo những yêu thương

Hành trình gieo những yêu thương

Dọc dãy hành lang dài của bệnh viện, nghệ sĩ Nguyệt Thu trong bộ quần áo bệnh nhân đã chơi bản nhạc chữa lành "Secret garden". Giữa lằn ranh sinh tử, âm nhạc, kỳ diệu thay, đã giúp trái tim chị khỏe lại. Khán giả của chị là những bệnh nhân, bác sĩ...

Bản đồ quyền lực mới của thế giới đương đại

Bản đồ quyền lực mới của thế giới đương đại

Theo thông lệ hàng năm, tạp chí “TIME” nổi tiếng của Mỹ vừa công bố danh sách “TIME100” của năm 2026, qua đó ghi dấu 100 cá nhân có sức ảnh hưởng toàn cầu. Những gương mặt này trải rộng ở đa dạng lĩnh vực, từ chính trị, đứng sau những nỗ lực tiên phong đến các nghệ sĩ và những nhà đổi mới. Điều nổi bật trong danh sách năm nay là sự góp mặt đông đảo của thế hệ trẻ.

Giấc mơ Manila và cú "Hat-trick" đi vào lịch sử

Giấc mơ Manila và cú "Hat-trick" đi vào lịch sử

Giữa không gian rực rỡ và tiếng nhạc Latin cuồng nhiệt tại thủ đô Manila, Philippines vào những ngày tháng 4 năm 2026, quốc kỳ Việt Nam đã ba lần được kéo lên ở vị trí cao nhất.

Giải “cơn khát” phim trường chuyên nghiệp

Giải “cơn khát” phim trường chuyên nghiệp

Điện ảnh Việt được ví như người khổng lồ đang vươn vai thức giấc. Thế nhưng “người khổng lồ” ấy vẫn chưa có một “đại bản doanh” đúng nghĩa để thỏa sức tung hoành. Đôi chân “người khổng lồ” vẫn chật vật trong những phim trường nhỏ lẻ hoặc bối cảnh tạm bợ, quay xong rồi dỡ bỏ.

Đưa sân khấu đến với học đường: "Gieo mầm" tình yêu nghệ thuật

Đưa sân khấu đến với học đường: "Gieo mầm" tình yêu nghệ thuật

Những năm gần đây, tại Hà Nội, mô hình sân khấu học đường đang được quan tâm, xây dựng như một hướng tiếp cận mới trong giáo dục thẩm mỹ cho lứa tuổi học sinh. Việc đưa nghệ thuật sân khấu đến với học đường không chỉ là "gieo mầm" tình yêu nghệ thuật cho thế hệ tương lai mà còn mở ra cơ hội cho ngành sân khấu khi đưa nghệ thuật đến gần hơn với thế hệ trẻ.