Để văn học chắp thêm đôi cánh

Những ngày cuối tháng 10/2024 trôi qua, nhưng dư âm sôi động của Hội sách Frankfurt 2024 vẫn còn đó với nhiều suy ngẫm.

Bởi, Hội sách Frankfurt 2024 không chỉ là sự kiện văn hóa xuất bản lớn nhất thế giới với sự tham gia của nhiều quốc gia, trong đó có Việt Nam, mà đây còn là cơ hội để thúc đẩy giao lưu văn hóa và phát triển thị trường xuất bản toàn cầu - một trong những vấn đề không hề nhỏ, khi Việt Nam chúng ta đang trong giai đoạn thúc đẩy phát triển công nghiệp văn hóa.

Dĩ nhiên, sau việc tham gia một “sân chơi” lớn như Frankfurt 2024, chúng ta sẽ phải mổ xẻ ở nhiều góc độ để rút ra kinh nghiệm. Và, ngay khi sự kiện này kết thúc vào ngày 20/10, chúng ta đã nhìn ra được nhiều vấn đề bổ ích. Việt Nam ta là một đất nước với bề dày văn hóa và lịch sử hàng nghìn năm, nơi nghề làm sách đã xuất hiện từ thế kỷ XV. Và, hiện nay, với sự phát triển của ngành xuất bản, Việt Nam đã trở thành quốc gia có nền kinh tế năng động và tiềm năng lớn trong lĩnh vực này.

các đại biểu trao đổi trong lễ hội sách frankfurt 2024..jpg -0
Các đại biểu trao đổi trong Hội chợ sách Frankfurt 2024.

Cho nên, đúng như phát biểu của ông Nguyễn Thanh Lâm - Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông tại Hội sách Frankfurt 2024, rằng “đây không chỉ là dịp để giới thiệu văn hóa Việt Nam mà còn là cầu nối văn hóa giữa Việt Nam và thế giới”.

Một trong những mục tiêu chiến lược của Việt Nam tại Hội sách Frankfurt 2024 là thúc đẩy mối quan hệ hợp tác quốc tế. Đoàn Việt Nam đã giới thiệu đến hội sách hơn 1.000 ấn phẩm tiêu biểu, từ các lĩnh vực chính trị, kinh tế, văn hóa đến khoa học, công nghệ; cùng với đó là có các buổi làm việc với lãnh đạo Trung tâm Hội chợ Frankfurt để thảo luận về việc ký kết biên bản ghi nhớ (MOU), hướng đến việc trở thành khách mời danh dự của hội sách vào năm 2028.

Đoàn Việt Nam còn trao đổi hợp tác với các đại diện ngành xuất bản từ Nhật Bản, Malaysia, Singapore và Ấn Độ; các nhà xuất bản Việt Nam đã gặp gỡ và giao dịch bản quyền với hơn 50 đơn vị xuất bản quốc tế, mở ra nhiều cơ hội hợp tác và phát triển cho thị trường sách Việt Nam.

Hội sách Frankfurt (hay Hội chợ sách Frankfurt) đã có bề dày hàng trăm năm, nhưng chỉ từ năm 1976 mới có việc một khách danh dự hoặc một trọng tâm quan tâm được đặt tên cho hội chợ, mà khởi điểm là châu Mỹ Latinh với tiêu điểm quan tâm là văn học Mỹ Latinh. Và, với gần 40 kỳ tổ chức từ 1976 đến nay của Hội sách Frankfurt, Việt Nam ta vẫn chưa nằm trong danh sách khách mời danh dự.

Cho nên, việc lãnh đạo đoàn Việt Nam có các buổi làm việc với lãnh đạo Trung tâm Hội sách Frankfurt để thảo luận về việc ký kết biên bản ghi nhớ, hướng đến việc trở thành khách mời danh dự của hội sách vào năm 2028, nếu đạt được thành công thì gợi mở nhiều vấn đề, trong đó có việc phải nỗ lực chuẩn bị để tạo được dấu ấn đối với bạn bè quốc tế.

Trong một diễn biến thời sự khác, cũng diễn ra trong tháng 10/2024, liên quan đến sự kiện nhà văn Han Kang vừa nhận giải Nobel Văn học, trở thành một trong những đại diện xuất sắc của nền văn học Hàn Quốc trên trường quốc tế. Dịch giả nổi tiếng Hàn Quốc - ông Ha Jae Hong đã có một chia sẻ rất đáng chú ý trên báo chí Việt Nam: "Các bạn Việt Nam hãy thành lập ngay Viện Dịch thuật văn học đi".

Nói đáng chú ý vì dịch giả này đã nhấn mạnh vai trò của dịch thuật văn học trong việc hỗ trợ quảng bá văn hóa dân tộc ra thế giới, tiếp cận độc giả đa quốc gia và tham gia vào cuộc đua giải thưởng văn học quốc tế. Và, như vậy, việc dịch thuật văn học không chỉ là một công cụ ngôn ngữ, mà thậm chí là một chiến lược quốc gia nhằm phát triển văn học và xây dựng lòng tự tôn dân tộc.

Theo những thông tin nhân sự kiện nhà văn Han Kang nhận giải Nobel Văn học, thì trong hơn 2 thập niên qua, Hàn Quốc đã phát triển mạnh mẽ thương hiệu quốc gia qua các sản phẩm văn hóa, nổi bật là làn sóng Hallyu với những bộ phim truyền hình, K-pop và nay là văn học. Hàn Quốc xem văn hóa là sản phẩm tinh thần và cũng là “chiến lược mềm” nhằm nâng cao vị thế quốc gia, thể hiện qua cách Chính phủ Hàn Quốc đầu tư vào văn học, dù đây là lĩnh vực ít phổ biến hơn so với âm nhạc và điện ảnh.

Han Kang là một trong những nhà văn được hưởng lợi lớn từ chiến lược quảng bá văn học Bộ Văn hóa Hàn Quốc, mà công đầu chính là Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc. Nhờ vậy, từ khi ra mắt tác phẩm "Người ăn chay" (The Vegetarian), Han Kang đã nhanh chóng thu hút sự chú ý của độc giả quốc tế thông qua việc tác phẩm được dịch ra nhiều ngôn ngữ, dễ dàng tiếp cận với các tầng lớp độc giả đa quốc gia. Cho nên, việc được nhận giải Nobel Văn học không chỉ là thành công cá nhân của Han Kang, mà còn là thành công của một chiến lược quốc gia bài bản của Bộ Văn hóa Hàn Quốc trong quảng bá sản phẩm nghệ thuật, cụ thể ở đây là tác phẩm văn học.

Dĩ nhiên, chúng ta máy móc đến độ cứ phải có một pháp nhân “Viện Dịch thuật văn học Việt Nam” thì công tác dịch thuật mới phát triển. Vô vàn hình thức để chúng ta lựa chọn. Chúng ta cũng có rất nhiều dịch giả uyên bác. Tuy nhiên, căn bản của vấn đề là phải trả lời được câu hỏi: Công tác dịch thuật văn học và cả quảng bá văn học, chúng ta đã làm tốt chưa? Vướng mắc hay khó ở những khâu nào, để nhanh chóng tháo gỡ.

Chỉ có giải mã được những vấn đề này thì công tác dịch thuật mới đủ sức làm “bà đỡ” cho văn học nước nhà cất cánh, hòa vào nền văn học sôi động của thế giới.

Lương Duy Cường

Các tin khác

Đúng đắn nhưng cần hiệu quả

Đúng đắn nhưng cần hiệu quả

Tin vui cho những nghệ sĩ âm nhạc dân tộc Việt Nam là Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã phê duyệt đề án xây dựng Dàn nhạc Dân tộc Quốc gia Việt Nam vào ngày 22/4/2026 với quyết tâm triển khai ngay trong năm nay và dự kiến tổng kết vào năm 2031. Đây là một quyết định đúng đắn (dù hơi muộn) và cho thấy rõ chủ trương đầu tư cho phát triển văn hóa trong giai đoạn hiện tại.

Tạo sức bật cho văn nghệ sĩ sáng tạo

Tạo sức bật cho văn nghệ sĩ sáng tạo

Thành phố Hồ Chí Minh sẽ đẩy mạnh việc quảng bá, giới thiệu các tác phẩm nghệ thuật tiêu biểu thuộc các loại hình ca múa nhạc, kịch nói, cải lương, hát bội, xiếc, múa rối.

Hiện hữu như “cái gì đó” và “không gì cả”

Hiện hữu như “cái gì đó” và “không gì cả”

Nỗi sợ lớn nhất của tôi là gì? Là không gì cả. Phần lớn thời gian của tôi được dành để nỗ lực chứng minh rằng mình đáng được nhớ đến. Làm việc chăm chỉ hơn, mơ lớn hơn, nói “có” với những cơ hội - kể cả khi chúng vắt kiệt mình.

Kiến tạo văn hóa số

Kiến tạo văn hóa số

Người viết cho rằng: AI tạo sinh có thể cắt ghép, được dựng nên những hiện thực chưa từng có theo ý muốn của chúng ta. Giờ đây, thay vì nheo mặt để nhận diện tem mác, dấu hiệu hàng fake trên hàng hóa thì đến lúc đắn đo trước những tác phẩm: Liệu bài thơ này, bản nhạc kia, bức tranh nọ... có dấu hiệu can thiệp của AI hay không? Chúng ta sống với AI hay chúng ta sống bằng AI? Một câu hỏi khó trả lời.

Sự hỗn loạn sắp chấm dứt?

Sự hỗn loạn sắp chấm dứt?

Trong tháng 3/2026 vừa qua, số lượng các bản ghi âm bị từ chối phát hành qua nền tảng Tunecore của Công ty Believe đột nhiên tăng vọt. Và, tất cả những bản phát hành bị từ chối ấy đều có một điểm chung: đó là những bản nhạc được tạo ra bởi AI.

Cơ hội mới cho hoạt động sáng tạo văn hóa

Cơ hội mới cho hoạt động sáng tạo văn hóa

Chuyến thăm cấp nhà nước tới Trung Quốc của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và phu nhân đã thành công tốt đẹp vào ngày 17/4, song báo chí trong và ngoài nước vẫn tiếp tục có nhiều bài viết đặc sắc, khẳng định quan hệ truyền thống gắn bó mật thiết giữa hai Đảng và nhân dân hai nước Việt Nam - Trung Quốc cũng như tầm nhìn, định hướng trong việc nâng tầm kết nối chiến lược giai đoạn phát triển mới.

Mệnh lệnh của niềm tin

Mệnh lệnh của niềm tin

Hôm nay, cũng như mọi ngày, tôi dậy rất sớm, ngồi bên ly cà phê và lướt nhanh trên màn hình smartphone. Có lẽ, giờ này nhiều người cũng giống tôi tìm sự khởi đầu cho ngày mới bằng việc nhật tin tức sau một đêm - nguồn năng lượng mới từ sự trong trẻo tinh khôi của thiên nhiên và sự hào hứng của tinh thần.

Văn hóa là động lực tăng trưởng mới

Văn hóa là động lực tăng trưởng mới

Tin vui cho giới làm phim Việt là tính đến trưa 10/4, theo thống kê của Box Office Vietnam (BOVN - trang web độc lập chuyên tổng hợp, phân tích và thống kê dữ liệu doanh thu phòng vé, số lượng vé và suất chiếu trên toàn lãnh thổ Việt Nam), phim "Hẹn em ngày nhật thực" của đạo diễn Lê Thiện Viễn đã thu về hơn 81 tỉ đồng sau khi bắt đầu công chiếu từ cuối tháng 3 và vẫn đang giữ vững vị trí đầu bảng xếp hạng doanh thu phòng vé Việt (tính theo ngày).

Luật hóa để bảo vệ "tài năng nhí"

Luật hóa để bảo vệ "tài năng nhí"

Chuyện ồn ào trên mạng xã hội liên quan đến nữ ca sĩ Thiện Nhân và gia đình của cô chắc chắn là một chuyện không vui chút nào, đặc biệt là khi soi chiếu bằng các giá trị văn hóa Á Đông vốn coi trọng nền tảng tình cảm gia đình, quyến thuộc hơn là tài sản.

“GATO” - gieo mầm xấu độc!

“GATO” - gieo mầm xấu độc!

Gần đây trong tiếng Việt có từ mới “GATO” nhanh chóng trở nên phổ biến. Viết tắt của “ghen ăn tức ở”, dịch sang tiếng Tây, tương đương từ “đố kỵ” - một trạng thái cảm xúc tiêu cực, khó chịu, ghen ghét, cay cú trước thành công, danh tiếng người khác.

Văn học Việt Nam trong kỷ nguyên dịch chuyển

Văn học Việt Nam trong kỷ nguyên dịch chuyển

Trong bối cảnh văn hóa đọc Việt Nam đang chứng kiến những chuyển động chưa từng có, một hiện tượng nổi bật là sự trỗi dậy mạnh mẽ của sách ngoại văn, đặc biệt là qua các hiệu sách độc lập (indie) có giám tuyển. Không chỉ phản ánh nhu cầu cập nhật tri thức toàn cầu của lớp độc giả trẻ, hiện tượng này còn đặt ra những câu hỏi mang tính chiến lược về con đường đưa văn chương Việt Nam ra thế giới.

Tôn vinh những giá trị văn hóa đích thực

Tôn vinh những giá trị văn hóa đích thực

Sở Văn hóa và Thể thao TP Hồ Chí Minh ban hành văn bản chấn chỉnh hoạt động biểu diễn, trong đó nhấn mạnh yêu cầu chấm dứt tình trạng hát nhép trên sân khấu. Việc này đã nhận được sự đồng thuận cao, không chỉ từ phía những nhà quản lý văn hóa mà cả với những người trực tiếp hoạt động biểu diễn, doanh nghiệp tổ chức biểu diễn.

AI - Tìm đâu ra người thật?

AI - Tìm đâu ra người thật?

Trí tuệ nhân tạo (AI) đã và đang thay đổi cách sách đi từ tay tác giả đến bạn đọc từ khâu sáng tác và biên tập đến in ấn và marketing. Không phải ai cũng hoan nghênh sự thay đổi này, và quả thực là ngoài một số lợi ích nhất định, việc sử dụng AI tràn lan cũng đem lại nhiều vấn đề làm đau đầu các nhà xuất bản, đơn cử như việc con người để cho AI thay thế tác giả và biên dịch viên.

Đàm Khánh Phương: “Không bao giờ thơ chịu nước bán rao”

Đàm Khánh Phương: “Không bao giờ thơ chịu nước bán rao”

Trong đám tang nhà thơ Đàm Khánh Phương tại nhà tang lễ Đức Giang hôm ấy, ngoài nhà thơ Nguyễn Quang Thiều - Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam - có mặt và sau đó đọc điếu văn - tôi thấy không nhiều các nhà văn, nhà thơ khác đến đưa tiễn. Phương ít bạn, hay là khi khỏe mạnh, Phương đã có những điều làm bạn bè khó cảm thông?  

Hầm trú ẩn của nhà thơ trong thời đại AI

Hầm trú ẩn của nhà thơ trong thời đại AI

Năm 2001, đạo diễn Steven Spielberg ra mắt bộ phim “A.I. - Artificial Intelligence”, kể về cậu bé robot David được lập trình để yêu thương vô điều kiện. Khi người mẹ nuôi bỏ rơi cậu giữa rừng, David bắt đầu hành trình 2000 năm đi tìm một ngày được sống bên bà. Khi những sinh vật tiến hóa đánh thức cậu giữa tàn tích băng giá, điều David xin không phải tri thức hay quyền năng, mà chỉ là một ngày được yêu thương.

Bảo đảm quyền thụ hưởng văn hóa

Bảo đảm quyền thụ hưởng văn hóa

Động viên đội ngũ văn nghệ sĩ sáng tạo luôn là một trong những chủ trương nhất quán của Đảng, Nhà nước ta trong quá trình xây dựng nền văn hóa Việt Nam tiên tiến, đậm đà bản sắc dân tộc.

Văn hóa soi đường quy hoạch

Văn hóa soi đường quy hoạch

Gần đây, có hai sự việc nhận được khá nhiều sự quan tâm của dư luận, và vẻ bề ngoài, hai sự việc ấy không hoàn toàn liên quan tới nhau nhưng sâu trong bản chất, chúng lại có một điểm chung.

Sống để kết nối yêu thương

Sống để kết nối yêu thương

Sống là để kết nối những yêu thương, bởi cuộc sống có biết bao nhiêu điều đáng yêu mà chúng ta không thể kể tên hết được. Đó là một cảm nhận của người viết có được mỗi khi quan sát và lắng nghe từng thanh âm của cuộc đời. Dẫu biết hằng ngày vẫn xuất hiện cái ác, cái xấu nhưng còn có biết bao người tốt, bao hành động cao cả.

“Cái chết” của sách bìa mềm

“Cái chết” của sách bìa mềm

Cuộc cách mạng văn học hiện đại có sự đóng góp không hề nhỏ của sách bìa mềm. Những quyển sách bìa mềm được bày bán khắp mọi nơi với giá cả phải chăng đã đưa văn học đến với tất cả mọi thành phần trong xã hội.

Quyết liệt phát triển văn hóa

Quyết liệt phát triển văn hóa

Diễn biến mới nhất của việc triển khai Nghị quyết số 80-NQ/TW về phát triển văn hóa Việt Nam, do Tổng Bí thư Tô Lâm thay mặt Bộ Chính trị ký ban hành ngày 7/1/2026, đó là Ban Chỉ đạo Trung ương về phát triển văn hóa Việt Nam đã có cuộc họp đầu tiên, trong tuần qua, với nhiều nội dung quan trọng.