Xung quanh chuyện tái bản phóng sự "Việc làng" của nhà văn Ngô Tất Tố

Giữa thời kỳ lịch sử "chữ quốc ngữ vừa nhất sơ thành lập", "nền quốc âm mới vừa ra đời", Ngô Tất Tố viết phóng sự "Việc làng". Với "Việc làng", Ngô Tất Tố đã góp công khai phá, phát triển phóng sự - thể văn mới, còn non trẻ trên văn đàn và báo chí nước ta trong những năm 1930 - 1945.

Hai tư liệu ban đầu về phóng sự "Việc làng" của Ngô Tất Tố là: bản đăng báo trên Hà Nội tân văn (1940) và bản in thành sách ngay trong năm sau (1941) do Nhà Mai Lĩnh xuất bản.

Phóng sự "Việc làng" đăng báo lần đầu trên Hà Nội tân văn từ số 8 - ngày 5/3/1940 đến số 36 - ngày 17/9/1940. Đây là bản không hoàn chỉnh, chưa đầy đủ vì bị kiểm duyệt cắt bỏ nhiều chỗ với tổng số lên đến 789 chữ ở 3 phần: Phần I - Lớp người bị bỏ sót (cắt 114 chữ), Phần III - Cái án ông cụ (cắt 29 chữ), Phần VI - Món nợ chung thân (cắt nhiều nhất lên tới 646 chữ).

Bảo vệ chủ đề "các câu chuyện về việc làng", Ngô Tất Tố đã làm hai việc quan trọng khi chính thức cho in "Việc làng" thành sách: Trực tiếp viết bổ sung đầy đủ tất cả những chỗ bị kiểm duyệt cắt bỏ trên bản đăng báo, đồng thời có ý định rõ khi chuyển đổi vị trí các câu chuyện "Miếng thịt giỗ hậu" và "Món nợ chung thân" ở khoảng giữa của bản đăng báo sang thứ tự cuối cùng để hoàn chỉnh và kết thúc toàn tập phóng sự trên bản in thành sách.       

Trên bản in thành sách, kiểm duyệt đã không cắt bỏ một chữ nào ở những nội dung tác giả viết để bổ sung cho các chỗ bị chính kiểm duyệt đã cắt bỏ trước đây khi đăng báo. Trên bản in thành sách, kiểm duyệt chỉ cắt hai đoạn ngắn gồm 45 chữ ở các phần "Nén hương sau khi chết" và "Mua cỗ". Lấy nội dung có sẵn từ bản đăng báo để bổ sung sang cho bản in thành sách là hợp lý.

Đáng chú ý là: Bản in thành sách đã bổ sung tới 786 chữ so với bản đăng báo, trong khi bản đăng báo chỉ khác 45 chữ so với bản in thành sách.   

Kết quả phân tích, đối chiếu, so sánh nội dung và thứ tự sắp xếp giữa các phần của hai bản - đăng báo và in thành sách, đã khẳng định: Bản in thành sách do Nhà Mai Lĩnh xuất bản năm 1941 mới chính là nguyên bản chuẩn của phóng sự "Việc làng".  

Các hình ảnh sao chụp tài liệu ban đầu liên quan đến "nguyên bản chuẩn" của phóng sự "Việc làng".

Các hình ảnh sao chụp tài liệu ban đầu liên quan đến "nguyên bản chuẩn" của phóng sự "Việc làng".

Giới xuất bản trong hơn nửa thế kỷ qua đã có công lớn đưa tới đông đảo bạn đọc các tác phẩm tiêu biểu trong lịch sử văn học nước nhà giai đoạn 1930-1945. Tuy nhiên, trong quá trình tái bản sách diễn ra sôi động và tràn lan đã bộc lộ nhiều sai lệch ở các mức độ khác nhau khi đối chiếu, so sánh với nguyên bản.   

Từ hơn 10 năm nay, chúng tôi đã tiến hành thẩm định văn bản học, phát hiện những sai lệch, chỉnh sửa theo đúng bản gốc, chú giải, giới thiệu các tác phẩm của Ngô Tất Tố, trong đó có phóng sự "Việc làng". Chúng tôi đã chính thức đăng ký "bản quyền tác giả biên soạn" và "quyền chủ sở hữu" các công trình đã làm.

Tháng 4/2014, chúng tôi nhận điện thoại từ ông Lại Nguyên Ân đề nghị chúng tôi chuyển phần mềm của phóng sự "Việc làng" cho Công ty Văn hoá & Truyền thông Nhã Nam. Sau đó ông Vũ Hoàng Giang - Phó Giám đốc công ty đã chuyển tới chúng tôi một bản phần mềm của phóng sự, đề nghị chúng tôi góp ý và ngỏ ý muốn biết các tư liệu liên quan. Để tăng trách nhiệm của các bên, chúng tôi đề nghị ông Vũ Hoàng Giang: Phía xuất bản cần có ý kiến (bằng văn bản) nêu rõ các yêu cầu đối với chúng tôi khi xuất bản tập phóng sự. Chúng tôi đã không nhận được hồi âm. Từ đồng nghiệp mua trên thị trường, chúng tôi có sách "Việc làng" do Nhà xuất bản Hội Nhà văn chịu trách nhiệm xuất bản 2.000 bản, theo Quyết định số 554/QĐ-NXB HNV ngày 13/6/2014, có liên kết cùng Công ty Văn hoá  & Truyền thông Nhã Nam với lời giới thiệu ngày 14/2/2014 của ông Lại Nguyên Ân (từ đây sẽ viết gọn lại là "Bản vừa in năm 2014").

Điều bất thường là ngay trên trang lót bìa chính của sách "Việc làng" vừa xuất bản dễ nhận thấy những dòng in như sau:

"VIỆC LÀNG - Ngô Tất Tố

Ấn bản đầu do Hà Nội tân văn thực hiện năm 1940.

Ấn bản năm 2014 của Công ty Văn hóa & Truyền thống Nhã Nam.

Bản quyền tác phẩm đã được bảo hộ. Mọi hình thức xuất bản, sao chụp, phân phối dưới dạng in ấn hoặc văn bản điện tử, đặc biệt là việc phát tán trên mạng Internet mà không có sự cho phép bằng văn bản của Nhà xuất bản là vi phạm pháp luật và làm tổn hại đến quyền lợi của nhà xuất bản và tác giả. Không ủng hộ, khuyến khích những hành vi vi phạm bản quyền. Chỉ mua bán bản in hợp pháp".

Dẫn trước tên bản chưa hoàn chỉnh "Ấn bản đầu do Hà Nội tân văn thực hiện năm 1940", Công ty Văn hoá & Truyền thông Nhã Nam (sau đây sẽ viết gọn là Công ty Nhã Nam) "quá lạm dụng", cố viết lấy được: "Ấn bản năm 2014" (ý nói phóng sự "Việc làng" là của Công ty Nhã Nam).

Tại sao có chuyện "Việc làng" của Ngô Tất Tố lại trở thành cái gọi là "ấn bản năm 2014" của riêng Công ty Nhã Nam như vậy được? Phải chăng, bỏ qua quy định của luật pháp "bảo vệ vô thời hạn quyền nhân thân của tác giả", để "câu khách", đối tác liên kết cậy "có tiền để làm sách" là "muốn làm gì thì làm", "viết bừa, ghi ẩu" như vậy, nhất là đối với tác phẩm mà tác giả đã hết "thời hạn quy định về bản quyền quyền tài sản"?

Không những vậy, công ty này còn liều lĩnh "công báo": "Bản quyền tác phẩm đã được bảo hộ". Thế thì, vào lúc nào, cơ quan chức năng nào, đã bảo hộ "ấn phẩm Việc làng năm 2014" cho Công ty Nhã Nam?

Chưa hết, Công ty Nhã Nam còn nhân danh pháp luật, "đe nẹt" thiên hạ không được tranh giành "độc quyền khai thác, kinh doanh" thương hiệu "Việc làng" của mình khi nhấn mạnh: "Mọi hình thức sử dụng mà không có sự cho phép của Nhà xuất bản là vi phạm pháp luật và làm tổn hại đến quyền lợi nhà xuất bản và tác giả". Đã xúc phạm tiền nhân lại còn làm ra vẻ "bảo vệ quyền lợi tác giả?!".    

Vấn đề được đặt ra là: Trách nhiệm Nhà xuất bản Hội Nhà văn trong việc này ở đâu? Sao lại cứ để đối tác liên kết (là doanh nghiệp tư nhân) tùy tiện và công khai làm sai như vậy?

Không cần mất công tìm đâu xa, chính ngay trong "bản in của Nhã Nam" lần này đã có nhiều lỗi. Cụ thể là:

- "Bản in phóng sự Việc làng của Nhã Nam" đã tự ý cắt bỏ hai đoạn văn, một ở Phần VI - Góc chiếu giữa đình và đoạn khác ở Phần XII - Một tiệc ăn vạ, khi đem đối chiếu với bản gốc chuẩn.

- Bản gốc chuẩn phóng sự "Việc làng" có khoảng 60 từ và cụm từ chữ Nôm, chữ Hán Việt, hoặc "khẩu ngữ" dùng đương thời, nếu không chú giải được thì cũng phải tra cứu cẩn thận để tái bản thật chính xác.

"Bản vừa in năm 2014" có những lỗi sai lệch về các từ và cụm từ như: "đẫy chà" in thành "dẫy chà", "chung dục" in thành "chung đực", "kỳ cựu" in thành "lý cựu", "ẻo lên ẻo xuống" thành "co lên ẻo xuống", "túng thiếu làm quanh" in thành "túng thiếu quanh năm", "hàng xóm tám mươi mấy suất" in thành "hàng xóm ta mươi mấy suất"...     

- Bản gốc chuẩn của phóng sự hợp thành từ 16 "câu chuyện" hay 16 "phần", không thể gọi là 16 "đoạn" như viết trong "Bản vừa in năm 2014" được.

Những lỗi như trình bày trên càng không thể chấp nhận được khi làm sách đặt dưới tiêu chí nghe rất kêu, rất hay là xuất bản các "Danh tác Việt Nam"(?!).

Chúng tôi, những người sưu tầm, bảo tồn, lưu giữ lâu dài và trực tiếp thừa kế toàn bộ di sản văn chương của tác giả Ngô Tất Tố kiên quyết lên án bất kỳ ý đồ nào nhằm lừa gạt công luận để chiếm đoạt thương hiệu "Việc làng" của Ngô Tất Tố nhằm kiếm chác về kinh tế.

Chúng tôi trân trọng kiến nghị Cục Xuất bản, Cục Bản quyền và các cơ quan chức năng xem xét, kịp thời xử lý nghiêm khắc các sai sót của Công ty Nhã Nam khi liên kết làm sách "Việc làng" để góp phần lập lại trật tự trong hoạt động xuất bản truyền thống in giấy cũng như trên mạng điện tử.

Hà Nội, ngày 23/9/2014

Cao Đắc Điểm - Ngô Thị Thanh Lịch

Các tin khác

Đúng đắn nhưng cần hiệu quả

Đúng đắn nhưng cần hiệu quả

Tin vui cho những nghệ sĩ âm nhạc dân tộc Việt Nam là Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã phê duyệt đề án xây dựng Dàn nhạc Dân tộc Quốc gia Việt Nam vào ngày 22/4/2026 với quyết tâm triển khai ngay trong năm nay và dự kiến tổng kết vào năm 2031. Đây là một quyết định đúng đắn (dù hơi muộn) và cho thấy rõ chủ trương đầu tư cho phát triển văn hóa trong giai đoạn hiện tại.

Tạo sức bật cho văn nghệ sĩ sáng tạo

Tạo sức bật cho văn nghệ sĩ sáng tạo

Thành phố Hồ Chí Minh sẽ đẩy mạnh việc quảng bá, giới thiệu các tác phẩm nghệ thuật tiêu biểu thuộc các loại hình ca múa nhạc, kịch nói, cải lương, hát bội, xiếc, múa rối.

Hiện hữu như “cái gì đó” và “không gì cả”

Hiện hữu như “cái gì đó” và “không gì cả”

Nỗi sợ lớn nhất của tôi là gì? Là không gì cả. Phần lớn thời gian của tôi được dành để nỗ lực chứng minh rằng mình đáng được nhớ đến. Làm việc chăm chỉ hơn, mơ lớn hơn, nói “có” với những cơ hội - kể cả khi chúng vắt kiệt mình.

Kiến tạo văn hóa số

Kiến tạo văn hóa số

Người viết cho rằng: AI tạo sinh có thể cắt ghép, được dựng nên những hiện thực chưa từng có theo ý muốn của chúng ta. Giờ đây, thay vì nheo mặt để nhận diện tem mác, dấu hiệu hàng fake trên hàng hóa thì đến lúc đắn đo trước những tác phẩm: Liệu bài thơ này, bản nhạc kia, bức tranh nọ... có dấu hiệu can thiệp của AI hay không? Chúng ta sống với AI hay chúng ta sống bằng AI? Một câu hỏi khó trả lời.

Sự hỗn loạn sắp chấm dứt?

Sự hỗn loạn sắp chấm dứt?

Trong tháng 3/2026 vừa qua, số lượng các bản ghi âm bị từ chối phát hành qua nền tảng Tunecore của Công ty Believe đột nhiên tăng vọt. Và, tất cả những bản phát hành bị từ chối ấy đều có một điểm chung: đó là những bản nhạc được tạo ra bởi AI.

Cơ hội mới cho hoạt động sáng tạo văn hóa

Cơ hội mới cho hoạt động sáng tạo văn hóa

Chuyến thăm cấp nhà nước tới Trung Quốc của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và phu nhân đã thành công tốt đẹp vào ngày 17/4, song báo chí trong và ngoài nước vẫn tiếp tục có nhiều bài viết đặc sắc, khẳng định quan hệ truyền thống gắn bó mật thiết giữa hai Đảng và nhân dân hai nước Việt Nam - Trung Quốc cũng như tầm nhìn, định hướng trong việc nâng tầm kết nối chiến lược giai đoạn phát triển mới.

Mệnh lệnh của niềm tin

Mệnh lệnh của niềm tin

Hôm nay, cũng như mọi ngày, tôi dậy rất sớm, ngồi bên ly cà phê và lướt nhanh trên màn hình smartphone. Có lẽ, giờ này nhiều người cũng giống tôi tìm sự khởi đầu cho ngày mới bằng việc nhật tin tức sau một đêm - nguồn năng lượng mới từ sự trong trẻo tinh khôi của thiên nhiên và sự hào hứng của tinh thần.

Văn hóa là động lực tăng trưởng mới

Văn hóa là động lực tăng trưởng mới

Tin vui cho giới làm phim Việt là tính đến trưa 10/4, theo thống kê của Box Office Vietnam (BOVN - trang web độc lập chuyên tổng hợp, phân tích và thống kê dữ liệu doanh thu phòng vé, số lượng vé và suất chiếu trên toàn lãnh thổ Việt Nam), phim "Hẹn em ngày nhật thực" của đạo diễn Lê Thiện Viễn đã thu về hơn 81 tỉ đồng sau khi bắt đầu công chiếu từ cuối tháng 3 và vẫn đang giữ vững vị trí đầu bảng xếp hạng doanh thu phòng vé Việt (tính theo ngày).

Luật hóa để bảo vệ "tài năng nhí"

Luật hóa để bảo vệ "tài năng nhí"

Chuyện ồn ào trên mạng xã hội liên quan đến nữ ca sĩ Thiện Nhân và gia đình của cô chắc chắn là một chuyện không vui chút nào, đặc biệt là khi soi chiếu bằng các giá trị văn hóa Á Đông vốn coi trọng nền tảng tình cảm gia đình, quyến thuộc hơn là tài sản.

“GATO” - gieo mầm xấu độc!

“GATO” - gieo mầm xấu độc!

Gần đây trong tiếng Việt có từ mới “GATO” nhanh chóng trở nên phổ biến. Viết tắt của “ghen ăn tức ở”, dịch sang tiếng Tây, tương đương từ “đố kỵ” - một trạng thái cảm xúc tiêu cực, khó chịu, ghen ghét, cay cú trước thành công, danh tiếng người khác.

Văn học Việt Nam trong kỷ nguyên dịch chuyển

Văn học Việt Nam trong kỷ nguyên dịch chuyển

Trong bối cảnh văn hóa đọc Việt Nam đang chứng kiến những chuyển động chưa từng có, một hiện tượng nổi bật là sự trỗi dậy mạnh mẽ của sách ngoại văn, đặc biệt là qua các hiệu sách độc lập (indie) có giám tuyển. Không chỉ phản ánh nhu cầu cập nhật tri thức toàn cầu của lớp độc giả trẻ, hiện tượng này còn đặt ra những câu hỏi mang tính chiến lược về con đường đưa văn chương Việt Nam ra thế giới.

Tôn vinh những giá trị văn hóa đích thực

Tôn vinh những giá trị văn hóa đích thực

Sở Văn hóa và Thể thao TP Hồ Chí Minh ban hành văn bản chấn chỉnh hoạt động biểu diễn, trong đó nhấn mạnh yêu cầu chấm dứt tình trạng hát nhép trên sân khấu. Việc này đã nhận được sự đồng thuận cao, không chỉ từ phía những nhà quản lý văn hóa mà cả với những người trực tiếp hoạt động biểu diễn, doanh nghiệp tổ chức biểu diễn.

AI - Tìm đâu ra người thật?

AI - Tìm đâu ra người thật?

Trí tuệ nhân tạo (AI) đã và đang thay đổi cách sách đi từ tay tác giả đến bạn đọc từ khâu sáng tác và biên tập đến in ấn và marketing. Không phải ai cũng hoan nghênh sự thay đổi này, và quả thực là ngoài một số lợi ích nhất định, việc sử dụng AI tràn lan cũng đem lại nhiều vấn đề làm đau đầu các nhà xuất bản, đơn cử như việc con người để cho AI thay thế tác giả và biên dịch viên.

Đàm Khánh Phương: “Không bao giờ thơ chịu nước bán rao”

Đàm Khánh Phương: “Không bao giờ thơ chịu nước bán rao”

Trong đám tang nhà thơ Đàm Khánh Phương tại nhà tang lễ Đức Giang hôm ấy, ngoài nhà thơ Nguyễn Quang Thiều - Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam - có mặt và sau đó đọc điếu văn - tôi thấy không nhiều các nhà văn, nhà thơ khác đến đưa tiễn. Phương ít bạn, hay là khi khỏe mạnh, Phương đã có những điều làm bạn bè khó cảm thông?  

Hầm trú ẩn của nhà thơ trong thời đại AI

Hầm trú ẩn của nhà thơ trong thời đại AI

Năm 2001, đạo diễn Steven Spielberg ra mắt bộ phim “A.I. - Artificial Intelligence”, kể về cậu bé robot David được lập trình để yêu thương vô điều kiện. Khi người mẹ nuôi bỏ rơi cậu giữa rừng, David bắt đầu hành trình 2000 năm đi tìm một ngày được sống bên bà. Khi những sinh vật tiến hóa đánh thức cậu giữa tàn tích băng giá, điều David xin không phải tri thức hay quyền năng, mà chỉ là một ngày được yêu thương.

Bảo đảm quyền thụ hưởng văn hóa

Bảo đảm quyền thụ hưởng văn hóa

Động viên đội ngũ văn nghệ sĩ sáng tạo luôn là một trong những chủ trương nhất quán của Đảng, Nhà nước ta trong quá trình xây dựng nền văn hóa Việt Nam tiên tiến, đậm đà bản sắc dân tộc.

Văn hóa soi đường quy hoạch

Văn hóa soi đường quy hoạch

Gần đây, có hai sự việc nhận được khá nhiều sự quan tâm của dư luận, và vẻ bề ngoài, hai sự việc ấy không hoàn toàn liên quan tới nhau nhưng sâu trong bản chất, chúng lại có một điểm chung.

Sống để kết nối yêu thương

Sống để kết nối yêu thương

Sống là để kết nối những yêu thương, bởi cuộc sống có biết bao nhiêu điều đáng yêu mà chúng ta không thể kể tên hết được. Đó là một cảm nhận của người viết có được mỗi khi quan sát và lắng nghe từng thanh âm của cuộc đời. Dẫu biết hằng ngày vẫn xuất hiện cái ác, cái xấu nhưng còn có biết bao người tốt, bao hành động cao cả.

“Cái chết” của sách bìa mềm

“Cái chết” của sách bìa mềm

Cuộc cách mạng văn học hiện đại có sự đóng góp không hề nhỏ của sách bìa mềm. Những quyển sách bìa mềm được bày bán khắp mọi nơi với giá cả phải chăng đã đưa văn học đến với tất cả mọi thành phần trong xã hội.

Quyết liệt phát triển văn hóa

Quyết liệt phát triển văn hóa

Diễn biến mới nhất của việc triển khai Nghị quyết số 80-NQ/TW về phát triển văn hóa Việt Nam, do Tổng Bí thư Tô Lâm thay mặt Bộ Chính trị ký ban hành ngày 7/1/2026, đó là Ban Chỉ đạo Trung ương về phát triển văn hóa Việt Nam đã có cuộc họp đầu tiên, trong tuần qua, với nhiều nội dung quan trọng.