Ta nghe gà gáy tẻ tè te

Một ngày như thế nào? Ối dào, lúc nào cũng cảm thấy thiếu thời gian. Biết bao công việc vặt vãnh dành cho bé sơ sinh đã ngốn sạch. Thế thì, còn đâu thời gian để viết lách cái gì đó? Vậy, đọc thơ chăng? Nên lắm. 

Tự dưng lại thích đọc những bài đồng dao, ca dao, thơ thiếu nhi cho phù hợp với  tâm thế trong thời điểm này. Đọc xong, tự hỏi, văn học Việt Nam thời kỳ 1932-1945, đâu là nhà thơ chuyên viết thơ phục vụ trẻ em?

Ngày ngồi đọc thơ

Dám quả quyết, tiêu biểu nhất vẫn là nhà thơ Nam Hương (1899-1960) tên thật Bùi Huy Cường, quê ở Hà Nội nhưng khổ nỗi hiện nay, không mấy ai còn nhớ đến ông. Tại sao thế? Chẳng lẽ con người ta sinh ra đời đã có “số” rồi chăng? 

Có những người tài năng chỉ bằng cái móng tay nhưng vẫn nổi như cồn; ngược lại, từ thập niên 1930, nhà thơ Nam Hương đã in những tập thơ như Gương thế sự, Ngụ ngôn mới, Thơ ngụ ngôn, Bài hát trẻ con… nay đọc lại, cảm thấy cực kỳ xuất sắc, nhưng rồi tên tuổi ông hầu như đã chìm theo dòng chảy của thời gian.

Nếu có “bửu bối” của chú mèo Doremon, đi ngược lại thời gian ắt sẽ thấy thuở mới xuất hiện trên trường văn trận bút, thơ của Nam Hương đã được bạn đọc đón nhận cuồng nhiệt như thế nào. 

Trong Nhà văn hiện đại, Vũ ngọc Phan đã không tiếc lời: “Thơ ngụ ngôn của Nam Hương rất phù hợp với tính tình trẻ con, vì thơ ông có những điều đặc biệt sau này: những truyện ông dựng không bao giờ khúc mắc, mặc dầu là truyện có sẵn ông cũng chỉ lược lấy những việc cốt yếu cho khỏi rườm rà, lời thơ ông rất giản dị và trong sáng, âm điệu lại giàu, làm cho người ta chỉ đọc vài lần là có thể nhớ ngay”. 

Chính nhờ ưu điểm trên nên nhà phê bình văn học đề nghị: “có thể lựa nhiều bài làm sách giáo khoa và sách tập đọc”. Đúng thế, thơ Nam Hương phù hợp với trẻ em, không phải ngẫu nhiên, mới đây tập sách Đồng dao Việt Nam (NXB Đà Nẵng, 2008), nhà nghiên cứu Nguyễn Nghĩa Dân đã… chọn cả thơ của ông nữa!

Lâu nay, nhiều nhà thơ đã thành danh cũng làm thơ thiếu nhi, dù không phải sở trường. Do lấy sở đoản để múa bút nên những vần thơ ấy, người ta có cảm tưởng là “viết về,” hơn là “viết cho” đối tượng đó. Mặc dù, trong dòng thơ cũng có đứa trẻ chạy lon ton, cũng có những cái nhìn ngộ nghĩnh về cảnh vật xung quanh v.v... nhưng chỉ như thế vẫn chưa hẳn là thơ viết cho thiếu nhi. 

Vì ở đó, người đọc đòi hỏi nhà thơ phải thật sự rung động trước cái đẹp bằng cảm xúc như chính trẻ em đã từng rung động. Điều này không phải dễ, khi mà người viết đã vượt qua lứa tuổi ấy. Nhưng ở trường hợp của nhà thơ Nam Hương thì khác hẳn. Những bài thơ của ông, ở đó, người đọc có cảm tưởng như chính đứa trẻ đã viết lại những xúc cảm tươi rói, mới mẻ của mình.

Thuở nhỏ, ai không từng cỡi ngựa gỗ, chỉ cần nhún về trước hoặc ngửa đằng sau thì ngựa gỗ sẽ chuyển theo lực của người đang vận động. Chính từ sự nhịp nhàng ấy, nhà thơ Nam Hương đã viết những câu thơ đọc lên nghe êm như ru. 

Nhưng không chỉ là đọc cho vui, ông còn khéo léo lồng vào đó một tình cảm mới: “Ép nhong nhong/ Ép nhong nhong/ Nay còn bé nhỏ, chạy rông chạy dài/ Mai sau khôn lớn bằng ai/ Quyết đi ngựa thật ra ngoài bốn phương”; hoặc ở trò chơi kéo gỗ, ông viết: “Dô ta/ Cùng nhau kéo gỗ, dô ta/ Kéo từ sườn núi kéo ra cánh đồng/ Đóng bè thả xuống dòng sông/ Thuận buồm xuôi gió bình bồng trôi đi/ Hai bên cây cỏ xanh rì/ Mãi vui cảnh mới, nghĩ gì đường xa”... 

Những bài thơ viết sau thời kỳ mà cụ Phan Bội Châu khởi xướng phong trào Đông Du, đưa thanh niên yêu nước xuất dương học tập để sau này về cứu nước thì chuyện đi xa ấy, ngụ ý ở thơ Nam Hương rõ ràng có mục đích. 

Cụ thể hơn là bài Gà gáy sáng, ông quả quyết: “Cúc cù cu/ Sáng rồi đây/ Đường buôn nghiệp bán, ngủ ngày còn chi/ Dậy mà rấn bước ra đi/ Quản gì Nam - Bắc, quản gì Tây - Đông”; hoặc ở bài Chí đi xa, vần thơ hào sảng lạ lùng: “Tôi cầm lái chạy cho mau/ Đi cho biết mặt hoàn cầu vần xoay”.

Nhà thơ của chúng ta không chỉ đề cập đến xe đạp, cưỡi ngựa mà còn mơ ước đến máy móc tân kỳ hơn như xe hơi, tàu thủy để được đi xa hơn, và ông còn dự báo trước một hiện thực dứt khoát sẽ xảy ra: “Máy bay/ Nếu có máy bay/ Tôi bay suốt đêm ngày! Bay trên đỉnh tháp, ngọn cây/ Sẵn sàng lướt gió, đường mây tung hoành”. Đáng quý thay ở trí tưởng tượng của Nam Hương.

Sực nghĩ, một kinh nghiệm làm thơ thiếu nhi có thể rút ra từ thơ Nam Hương, là ông đã vận dụng sự nhịp nhàng các trò chơi quen thuộc của trẻ em để gieo vần. 

Mà không chỉ dừng lại ở đó, là một nhà giáo, ông biết rằng, các trò chơi của trẻ em hầu hết đều đi với vần điệu, câu chữ ngộ nghĩnh nhưng câu chữ ấy nếu vô nghĩa, hoặc không còn hợp thời thì nay ông đặt lời mới, qua đó lồng thêm ý nghĩa giáo dục mới. Đáng tiếc là các tập thơ trên của Nam Hương đến nay vẫn chưa tái bản. 

Còn nhớ thuở anh Nguyễn Thắng Vu làm Giám đốc NXB Kim Đồng, y đã đề xuất chọn Nam Hương đưa vào trong bộ sách Thơ với tuổi thơ. Cuối cùng, không rõ vì lý do gì vẫn “trượt” ra ngoài. Khổ thế. 

Lấy làm tiếc như Vũ Ngọc Phan từ năm 1942 đã thốt lên: “Tôi lấy làm tiếc rằng, những tập thơ có tính cách giáo dục và trong sáng như thế hiện nay trẻ con lại không có để đọc, vì từ lâu không còn thấy thơ ngụ ngôn của Nam Hương ở các hiệu sách Hà Thành”.

Nhưng rồi, vẫn cứ nghĩ, một quyển sách đã in nếu thật sự hữu ích cũng sẽ có lúc ra mắt bạn đọc. Với nhà thơ Nam Hương hãy tin là thế. Đọc thơ thiếu nhi dễ cảm nhận, không phải nhăn mày nhíu trán, mông lung suy nghĩ như thơ dành cho người lớn. Mà muốn gì thì muốn, với chuyện làm thơ, một trong những yếu tố đầu tiên cần có: phải là người có vốn từ phong phú. 

Hơn thế nữa, còn phải biết “dàn binh bố trận” một từ trong vị trí câu thơ như thế nào để từ đó phát huy hết năng lực của nó. Chà, y chẳng kém gì các nhà lý luận văn học đấy chứ?

Thi nhân thuở trước

Tự khen lấy mình để rồi dám nói rằng, bà chúa thơ Nôm Hồ Xuân Hương là bậc thầy khi sử dụng từ, đặc biệt là từ láy. Chẳng hạn, động Hương Tích đập vào mắt du khách chỉ là cái hang nhưng bà lại có cái nhìn tinh quái, nghịch ngợm đến bất ngờ: “Nứt ra một lỗ hỏm hòm hom”. 

Dù chưa vội hiểu rõ nghĩa, nhưng 3 từ “hỏm hòm hom” lại gợi đến một cái hang sâu thăm thẳm và dĩ  nhiên là… tối tăm. Rồi nhìn trăng,  cũng là bóng trăng ngàn năm thế mà bà lại nhìn khác mọi người đã nhìn: “Một trái trăng thu chín mõm mòm/ Nẩy vừng nguyệt quế đỏ lòm lom”. 

Mấy câu thơ này, làm sao có thể dịch để người ngoại quốc cũng hiểu lấy cái hay của âm thanh luyến láy đầy nhịp điệu?

À, cụ Tam nguyên Yên Đổ Nguyễn Khuyến cũng vận dụng từ láy đến tuyệt vời. Những câu như “Đức thầy đã mỏng mòng mong”; hoặc “Quyên đã gọi hè quang quáng quác” đọc lên nghe âm điệu câu thơ vang hơn, gợi nhớ hơn. 

Với tiếng gà gáy sáng, ca dao có câu: “Chém cha con gà kia sao mày vội gáy dồn/ Mày làm cho tao mất vía kinh hồn về nỗi chồng con”. Con gà đó “gáy dồn”. Rồi nhà thơ Xuân Diệu lại nghe thấy: “Xao xác tiếng gà. Trăng ngà lạnh buốt”, nhà thơ Bàng Bá Lân cảm nhận: “Gà gáy trong thôn những tiếng dài”, nhà thơ Huy Cận lại nghe: “Tuổi thơ gà gáy ran đầu bếp” v.v… 

Nhưng sự truyền đạt mang dáng vẻ riêng của từng người, theo y vẫn chưa tạo được ấn tượng mạnh mẽ như cụ Nguyễn Khuyến: “Gà rừng gáy sáng tẻ tè te”. Ba từ “tẻ tè te” nghe vang lên âm thanh nhộn nhịp, sảng khoái và có chút gì dí dỏm lắm.

Sự chơi chữ trong câu đối cũng là một thủ pháp thượng thừa của cụ Yên Đổ, chẳng hạn về nhân vật cô Tư Hồng mà mỗi từ là tiếng cười ruồi thâm độc, sâu cay. 

Mới đây, NXB Trẻ có in quyển Me Tư Hồng của nhà văn Nguyễn Ngọc Tiến; trước đó nữa, khoảng năm 1941, nhà văn Đào Trinh Nhất cũng đã viết Cô Tư Hồng, đọc qua, ta có thể hiểu cô tên thật Trần Thị Lan, quê ở Phủ Lý (Hà Nam), lấy người Hoa kiều là “chú Hồng” ở Hải Phòng. 

Sau đó, cô lấy tên cố đạo phá giới là Croibier Huguet (còn gọi cố Hồng). Sau khi tên giặc Rivière chiếm Hà Nội (1882), cô Tư Hồng đứng thầu phá nốt những mảng tường Hà Nội, lấy gạch xây nhà cho thuê, nhờ vậy trở nên giàu có. Về sau, cô Tư Hồng đi buôn lậu gạo, bị bắt lại nói dối là đem đi phát chẩn… 

Đại khái thế. Đây là câu đối của cụ Nguyễn Khuyến “tặng” cô Tư Hồng: “Mở ra toác toạc toàng toang, cửa càn khôn chia làm hai mảnh/ Khép lại khìn khin khít khịt, máy âm dương đưa đẩy một then”. Giải thích ra làm sao? Tùy cảm nhận của mỗi người. Dài dòng làm chi. Y chỉ nghĩ tới câu thơ của Hồ Xuân Hương: “Bày đặt khuyên ai khéo khéo phòm/ Nứt ra một lỗ hỏm hòm hom”.

Trước đây, ông bà ta cũng đã từng vận dụng từ láy trong các câu đố. Chẳng hạn, đố về hoa chuối và bắp chuối có câu: “Đỏ choen choét, loét loèn loen/ Xanh lè lè, quần quặp quặp”. 

Tất nhiên nhiều nhà thơ cũng có ý thức trong việc láy âm để câu thơ trở nên cựa quậy, tươi roi rói. Với Nguyễn Duy, khi sang đến Boston (Mỹ) anh viết: “Bia lon thổn thện người lon/ Ểnh ềnh ệch hỏn hòn hon thùi lùi”; hoặc khi bị bệnh lại thấy: “Phàm trần bớt chút lung linh/ Các em bớt xỉnh xình xinh mấy phần”... 

Nhưng trong những nhà thơ hiện đại, thi sĩ khoái sử dụng ngón nghề này nhất vẫn là trung niên thi sĩ Bùi Giáng. Tuy nhiên, có những câu không dễ hiểu, chỉ  là chơi chữ thôi chăng? “Một hôm gầu guộc gầm ghì/ Hai hôm gần gũi cũng vì ba hôm/ Bôm ha? Đạn hả? Bao gồm?/ Bồm gao gạo đỏ bỏ gồm gạo đen”. Mà thôi, không bàn sâu vào chuyện này.

Cách tốt nhất của lúc đọc thơ vẫn là cái sự cảm, không đi sâu vào phân tích. “Tôi muốn tắt nắng đi/ Cho màu đừng nhạt mất/ Tôi muốn buộc gió lại/ Cho hương đừng bay đi (Xuân Diệu). Đó cũng là lúc sa vào phân tích chi li và cụ thể. Hãy để hương bay đi. Thơ cũng thế, hãy để cho sự mơ màng diệu vợi được dìu đi bằng những câu thơ, đôi khi không cần hiểu rõ nghĩa mà chỉ cảm về chữ, về từ. Thế là đủ. 

Nghĩ thế, bèn đọc bài thơ rặt một lối sử dụng từ láy: “Ta nghe gà gáy tẻ tè te/ Bóng ác vừa lên hé hẻ hè/ Non một chồng cao von vót vót/ Hoa năm sắc nở loẻ loè loe/ Chim tình bầu bạn kia kìa kỉa/ Ong nghĩa vua tôi nhẹ nhẻ nhè/ Danh lợi mặc người ti tí tỉ/ Ngủ trưa chưa dậy khoẻ khoè khoe”. 

Bài thơ này, tâm thế nhàn nhã quá đi mất. Ngay cả giấc trưa vẫn còn được ngủ nướng trên giường thì khoái thật. Trong khi đó, nhiều người mới rạng sáng đã phải thức giấc, bao nhiêu việc phải làm.

Này, thế thì thời gian này y phải làm gì mà phải luôn tự nhắc bằng câu thơ của nhà thơ Nam Hương đã viết từ thập niên 1930: “Cúc cù cu/ Sáng rồi đây/ Đời người độ một gang tay là cùng/ Nửa ngày còn đắp chăn bông/ Sống mà như thế, thực không bổ gì”. 

Thơ viết cho thiếu nhi thôi ư? Không đâu, vẫn dành cho người lớn đấy chứ? Với y, thời gian này sung sướng thay, được trở thành “lính canh”; vợ của y, vẻ vang thay, được trở thành “tì nữ”. Với vai trò quan trọng này là nhằm phục vụ cho ai? 

Thì, bạn hãy nghe mệnh lệnh vừa ban ra: “Ta đây là thái thượng hoàng/ Chăm sóc chu đáo, chu toàn đó nghe/ Tì nữ ơi hãy nghe nè/ Lúc ta khóc nhè thì phải dỗ ngay/ Lúc ta thiêm thiếp ngủ say/ Lính canh ơi phải canh ngay cạnh giường/ Lúc ta thỉnh thoảng đái dầm/ Thay tã nhiều lần nhưng mặt phải tươi/ Lúc ta khoái chí mỉm cười/ Tất cả mọi người cũng phải… cười theo”.

Ghê gớm cho cái mệnh lệnh này. Ai ra lệnh? À, cô nhóc mới đầy một tháng tuổi đang óe oe oe kỉa kìa kia, nhờ thế, y mới có được cảm xúc mới mẻ mè me. Dù viết dăm câu lục bát có vần điệu ré rè rè nhưng nghe cũng sướng sường sương, phải không bạn mình ơi? 

Lê Minh Quốc

Các tin khác

Bắc Cực, “nguồn nhiệt” cạnh tranh đang sôi dưới lớp băng

Bắc Cực, “nguồn nhiệt” cạnh tranh đang sôi dưới lớp băng

Băng đang tan nhanh hơn và Bắc Cực cũng “hiện ra” rõ hơn trong vị thế một trung tâm mới của cạnh tranh địa chính trị, nơi các cường quốc vừa ra sức tìm kiếm lợi ích kinh tế - an ninh cho riêng mình, vừa buộc phải hợp tác để bảo vệ một trong những “điểm tựa khí hậu” mong manh nhất của Trái đất.

Tái thiết Syria: không chỉ là hàng trăm tỷ USD

Tái thiết Syria: không chỉ là hàng trăm tỷ USD

Sau hơn 13 năm xung đột, con số cần để tái thiết một Syria đổ nát, theo ước tính của Ngân hàng Thế giới (WB), có thể là 216 tỷ USD, hoặc lớn hơn rất nhiều. Nhưng với Syria, thách thức chính trị, kinh tế và an ninh đan xen chặt chẽ, và thành công của tiến trình chuyển tiếp sẽ phụ thuộc vào việc nước này có thể xây dựng được thể chế bao trùm, có tính chính danh, đồng thời ngăn chặn nguy cơ lún vào vòng xoáy bạo lực và chủ nghĩa chuyên chế hay không.

Nước Đức lúng túng trong việc trấn áp tội phạm tài chính

Nước Đức lúng túng trong việc trấn áp tội phạm tài chính

Đức - nền kinh tế lớn nhất châu Âu, đang rất lúng túng trước làn sóng tội phạm tài chính gia tăng nhanh chóng. Tình trạng nghiêm trọng đến mức Hiệp hội Thẩm phán nước này mới đây phải lên tiếng cảnh báo, nếu không sớm có hành động hiệu quả, Đức sẽ trở thành “thiên đường cho tiền bẩn”.

Giấc mộng Greenland và giới hạn quyền lực Mỹ

Giấc mộng Greenland và giới hạn quyền lực Mỹ

Greenland nhiều lần xuất hiện trong tầm ngắm chiến lược của Washington, từ những ý tưởng trao đổi lãnh thổ thời hậu Nội chiến Mỹ cho tới các toan tính địa chính trị công khai dưới thời Tổng thống Donald Trump. Ẩn sau lớp băng dày của hòn đảo là tiềm năng quân sự, nguồn tài nguyên khổng lồ và những tuyến hàng hải mới đang dần lộ diện. Nhưng cũng tại đó, tham vọng của Mỹ “va chạm” với giới hạn của tình đồng minh phương Tây, luật pháp quốc tế và của một Bắc Cực đang biến đổi nhanh hơn mọi tính toán chiến lược.

Lợn chồng, lợn mồng lợn cuống

Lợn chồng, lợn mồng lợn cuống

Trong Truyện Kiều, vì ghen nên Hoạn Thư mắng Thúy Kiều:

Con này chẳng phải thiện nhân

Chẳng phường trốn chúa thì quân lộn chồng

Ta hiểu thế nào về từ lộn trong ngữ cảnh này?

Phỏng vấn một cái chén

Phỏng vấn một cái chén

PV: Sống cùng chị Chén quá nửa đời mà chưa được phỏng vấn chị lần nào. Xin chị giới thiệu bản thân với độc giả ngắn gọn nhất có thể!

Lo cho dân sau nạn lụt năm Nhâm Thìn

Lo cho dân sau nạn lụt năm Nhâm Thìn

Mùa thu năm Nhâm Thìn 1832, miền Bắc bị lũ lụt, mùa màng thất thu, dân nghèo xiêu tán, nhiều người dân tỉnh Hà Nội phải xiêu dạt kiếm ăn vào Thanh Hóa hay ra Hải Dương, Yên Quảng. Triều đình Vua Minh Mạng đã tiến hành nhiều biện pháp cứu trợ.

Libya: khi hòa giải dân tộc kẹt giữa hai bờ quyền lực

Libya: khi hòa giải dân tộc kẹt giữa hai bờ quyền lực

Sau hơn một thập kỷ kể từ khi cựu lãnh đạo Muammar Gaddafi bị lật đổ năm 2011, Libya vẫn chưa thoát khỏi tình trạng chia cắt chính trị và bất ổn kéo dài. Quốc gia Bắc Phi này hiện tồn tại song song hai chính quyền đối lập, một là Chính phủ Đoàn kết Dân tộc (GNU) được Liên hợp quốc và cộng đồng quốc tế công nhận, có trụ sở tại Tripoli, và Chính phủ Ổn định Quốc gia (GNS) ở miền Đông, gắn với Hạ viện Libya đặt tại Tobruk.

Đừng để tàu cổ Cẩm An lại bị nhấn chìm dưới đáy biển

Đừng để tàu cổ Cẩm An lại bị nhấn chìm dưới đáy biển

Gần cuối tháng 12/2023 và đầu tháng 11/2025, vì một sự may mắn nào đó, sóng biển đã hai lần làm lộ diện một phần lớn tàu cổ Cẩm An tại khu vực biển Thịnh Mỹ, phường Hội An Tây, TP Đà Nẵng. Nhưng sự may mắn ấy chưa được cấp thẩm quyền chớp lấy bởi đang vấp phải sự lừng khừng từ nhiều phía. Nếu không chủ động nắm bắt cơ hội do sóng biển hung dữ mang lại, một ngày không xa, tàu cổ Cẩm An mang chứa trong mình nhiều điều bí ẩn về lịch sử, văn hóa… sẽ lại bị nhấn chìm dưới đáy biển.

"Nhảy dù" giữa thời bình

"Nhảy dù" giữa thời bình

Trong các lực lượng tinh nhuệ thì lực lượng nhảy dù là đứng đầu. Tiền tuyến hậu phương sẽ mơ hồ bởi lính dù luôn xuất hiện sau lưng đối phương. Lính dù phải khỏe như hổ, nhanh như sóc, gan đầy mình, thần kinh thép, trí dũng song toàn… Tiêu chuẩn tuyển chọn rất cao.

Xung quanh một di vật đá đầy bí hiểm ở di chỉ Vườn Chuối

Xung quanh một di vật đá đầy bí hiểm ở di chỉ Vườn Chuối

Sau bao năm đối diện với không ít khó khăn, thử thách, thậm chí đôi lúc suýt rơi vào nguy cơ bị "khai tử" bởi dự án xây dựng hạ tầng giao thông, đô thị, đến nay di chỉ khảo cổ học Vườn Chuối (Hà Nội) đã chính thức được định danh là di tích cấp thành phố, mở ra nhiều hướng tiếp cận mới từ góc độ nghiên cứu, bảo tồn và phát huy di sản.

Cuộc đối thoại về ký ức đô thị

Cuộc đối thoại về ký ức đô thị

Nếu họa sĩ Nguyễn Thế Sơn kể chuyện Hà Nội bằng nhiếp ảnh phù điêu thì kiến trúc sư Trần Huy Ánh tiếp cận thành phố bằng trực giác của người “khảo cổ” đô thị. Cuộc đối thoại về những ký ức đô thị trong triển lãm “Những ngã rẽ” đang diễn ra ở ngôi biệt thự Pháp cổ ở Hà Nội gợi mở nhiều suy tư về hồn cốt của đô thị, về di sản trong cơn lốc đô thị hóa hiện nay.

Nga nhận "món quà lớn" từ cựu thù

Nga nhận "món quà lớn" từ cựu thù

Mối quan hệ Nga - Syria đang bước vào một giai đoạn mới, khi chuyến thăm mới nhất của Tổng thống lâm thời Syria tới Moscow đi cùng những cam kết được đánh giá là "món quà địa chính trị" dành cho Điện Kremlin. Trong bối cảnh các cục diện quyền lực ở Trung Đông tiếp tục dịch chuyển, những thỏa thuận này không chỉ mang ý nghĩa song phương mà còn phản ánh chiến lược dài hơi của Moscow trong việc củng cố vị thế khu vực và đối trọng ảnh hưởng phương Tây.

Gaza, nơi sự thật bị chôn vùi dưới bom đạn

Gaza, nơi sự thật bị chôn vùi dưới bom đạn

Chưa từng có cuộc chiến nào trong lịch sử hiện đại lại cướp đi mạng sống của nhiều nhà báo như ở Gaza. Chỉ trong 2 năm, hơn 200 phóng viên và nhân viên truyền thông đã ngã xuống, biến vùng đất nhỏ bé ven Địa Trung Hải thành nơi nguy hiểm nhất hành tinh cho tự do báo chí. Không chỉ là chết chóc, Gaza còn là minh chứng cho một sự thật đáng sợ khác: khi nhà báo bị giết, thế giới sẽ bị tước đoạt quyền được biết.

Nước Anh có thực sự bị “xâm lược”?

Nước Anh có thực sự bị “xâm lược”?

Cuộc biểu tình với hơn 100.000 người tham gia tại London vừa qua đánh dấu bước ngoặt mới của phe cực hữu trong việc đưa vấn đề nhập cư thành trung tâm chú ý trên chính trường Anh. Mặc dù những người biểu tình khẳng định đất nước đang "bị xâm lược", nhưng đằng sau những khẩu hiệu mạnh mẽ ấy là gì? Liệu đó có phải là sự thật hay chỉ là chiến lược chính trị của một phong trào đang lớn mạnh?

Hai câu hỏi từ vụ học sinh hành hung giáo viên

Hai câu hỏi từ vụ học sinh hành hung giáo viên

"Buồn" và "shock" là những gì mà cộng đồng nhận xét về vụ nam sinh lớp 7 túm tóc, nhấn đầu cô giáo ngay trong lớp học ở trường THCS Đại Kim, Định Công, Hà Nội. Trớ trêu thay, vụ việc đó lại xảy ra ngay sau khi Thông tư 19 của Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định về khen thưởng và xử phạt học sinh vừa được ban hành.

Bạn thân yêu

Bạn thân yêu

Ta thường nghe câu "Đời chẳng ai cho không ai cái gì bao giờ". Thế mà có những mối quan hệ người trao đi không hy vọng gì nhận lại, bởi hoàn cảnh người nhận như tận cùng của hoạn nạn.

Phỏng vấn một KOL

Phỏng vấn một KOL

PV: Xin chào anh KOL! Anh cho độc giả một hình dung ngắn gọn về công việc của mình được chứ?