Mối thù truyền kiếp

Người vợ góa của Paolo Saverini sống một mình với cậu con trai trong căn nhà tồi tàn ở ngoại ô Bonifacio. Ngôi làng được dựng lên từ một phần của dãy núi, có những nơi thậm chí nhô ra biển, nhìn qua eo biển, đầy những bãi cát, hướng về bờ biển cực nam của Sardinia.

Bên dưới nó, ở phía bên kia  và gần như bao quanh nó, là một khe hở trong vách đá tựa một hành lang rộng lớn có vai trò như một bến cảng, dọc theo nó là những chiếc thuyền cá nhỏ của người Ý và Sardinia đi qua một con đường quanh co giữa những vách đá cheo leo cho đến những ngôi nhà đầu tiên. Và cứ mỗi nửa tháng, con tàu chạy bằng hơi nước cũ kỹ và khò khè di chuyển đến Ajaccio.

Trên ngọn núi trắng những ngôi nhà san sát, tạo thành những đốm trắng hơn. Chúng giống như tổ của loài chim hoang dã, bám trên đỉnh núi này, nhìn xuống hành lang dữ tợn này, nơi những con tàu hiếm khi qua lại. Gió không ngừng thổi, quét sạch bờ biển gớm ghiếc; băng qua những eo biển và tràn ra cả hai phía. Những vết bọt biển nhợt nhạt bám vào những tảng đá đen, có vô số đỉnh nhô lên khỏi mặt nước, trông giống như những mảnh giẻ rách trôi nổi trên mặt biển.

Ngôi nhà của góa phụ Saverini bên rìa vách núi, nhìn ra ngoài, qua ba cánh cửa sổ của nó, trên một bức tranh đơn sơ và hoang vắng.

Bà sống cô độc ở đó, cùng cậu con Antonia và con chó “Semillante”, con thú to, gầy với bộ lông dài thô ráp của giống chó chăn cừu. Chàng trai trẻ dẫn nó đi cùng khi ra ngoài săn bắn.

Một đêm nọ, sau cuộc cãi vã, Antoine đã bị Nicolas Ravolati, kẻ đã tẩu thoát ngay trong tối đến Sardinia đâm chết.

Minh họa: Lê Tiến Vượng.
Minh họa: Lê Tiến Vượng.

Khi người mẹ già nhận được xác của đứa con mà những người hàng xóm mang về, bà không khóc, nhưng đứng đó bất động một lúc lâu, nhìn anh ta. Rồi bà đặt bàn tay nhăn nheo lên cơ thể của con trai, hứa với anh rằng sẽ trả thù. Bà không muốn bất cứ ai ở gần mình, và cùng con chó lặng câm bên cạnh xác chết. Con chó liên tục kêu rú, đứng ở dưới chân giường, đầu hướng về phía chủ. Nó không di chuyển nhiều hơn bà mẹ, người mà giờ đây đang nghiêng người với ánh mắt trống rỗng, nhìn nó và âm thầm khóc.

Chàng trai trẻ nằm ngửa, mặc áo khoác bằng vải thô, bị rách ở ngực, trông như đang say ngủ. Nhưng máu khắp người anh ta; trên áo sơ mi của anh ta đã bị xé rách cho công tác sơ cứu; trên áo vest, trên quần dài, trên mặt, trên tay. Những cục máu đông cứng lại trên râu và mái tóc anh ta.

Người mẹ già bắt đầu nói chuyện với anh. Khi nghe những âm thanh này, con chó đã im lặng.

“Đừng sợ nhé, con trai, con trai bé nhỏ của mẹ, con sẽ được phục thù. Hãy ngủ đi, ngoan; con sẽ được phục thù. Con có nghe thấy không? Đó là lời hứa của mẹ! Và một bà mẹ sẽ luôn luôn giữ lời, mẹ của con sẽ làm, bà ấy sẽ làm mà”.

Bà chậm rãi dựa vào anh, đặt đôi môi lạnh giá xuống đôi môi người đã chết.

Rồi Semillante bắt đầu hú một lần nữa với tiếng hú dài, đơn độc, xuyên thấu, dữ dội.

Cả người đàn bà và con chó cứ ở đó cho tới sáng.

Antoine Saverini được chôn cất vào ngày hôm sau và chẳng mấy chốc, tên của anh ta đã không còn được nhắc đến ở Bonifacio nữa.

Anh ta không có anh em họ hàng. Chẳng có người đàn ông nào ở đó để thực hiện cuộc báo thù.

Mẹ anh ta, một bà già cô độc suy nghĩ về điều đó.

Bà nhìn sang ở phía bên kia eo biển, từ sáng đến khuya, những đốm trắng trên bãi biển. Đó là ngôi làng nhỏ Sardinia Longosardo, nơi bọn tội phạm Corssican ẩn náu khi bị truy đuổi ráo riết. Chúng gồm hầu hết dân số của vùng này, đối diện với hòn đảo quê hương của chúng, chờ đợi ngày trở về, quay trở lại làm “ma giáo”. Bà biết rằng Nicolas Ravolati đang ẩn trốn trong ngôi làng này.

Cả một ngày dài ngồi một mình bên cửa sổ, bà mãi nhìn về phía đó và nghĩ cách báo thù. Bà có thể làm được gì nếu không có sự giúp sức – bà, một người đàn bà vô vọng và đã đến tuổi gần đất xa trời? Nhưng bà đã hứa, đã thề với thân thể con trai. Bà không thể quên, bà không thể đợi thêm được nữa. Bà có thể làm gì đây? Bà đã mất ngủ hằng đêm; bà chẳng có giây phút nghỉ ngơi và sự bình an trong tâm; bà không ngừng suy nghĩ. Con chó ngủ gục dưới chân bà, đôi lúc ngẩng đầu lên và cất tiếng hú. Kể từ cái chết của chủ nhân, nó thường hú lên, như thể tận sâu trong tâm hồn nó không thể nguôi ngoai, luôn lưu giữ lại một hồi ức không gì có thể xóa sạch.

Một đêm nọ, khi Semillante bắt đầu hú lên, người mẹ đột nhiên lóe ra một ý tưởng, một ý tưởng man rợ, đầy thù hận, khốc liệt. Bà nghĩ tới sáng. Rồi, khi mặt trời rạng, bà đi tới nhà thờ. Bà phủ phục trên sàn nhà, cầu xin Chúa giúp đỡ, gia hộ cho bà, ban cho cơ thể già nua, yếu đuối của bà sức mạnh cần có để báo thù cho con trai.

Bà trở về nhà. Trong sân nhà có một cái thùng cũ, làm bể chứa nước. Bà dốc nó xuống cho sạch nước, làm nó vững chắc hơn dưới đất bằng gậy và đá. Rồi bà xích Semillante lại vào cái cũi tự chế này và đi vào nhà.

Bà bước đi không ngừng, đôi mắt bà luôn dán chặt vào bờ biển Sardinia xa xôi. Hắn ta đang ở đó, tên sát nhân.

Con chó tru cả ngày lẫn đêm. Vào buổi sáng bà lão mang cho nó một bát nước, không có thức ăn gì thêm cả; không súp, không bánh mỳ.

Một ngày nữa trôi qua. Semillante đã mệt lả, ngủ thiếp đi. Ngày hôm sau hai mắt nó sáng rực, bộ lông rủ xuống và nó điên cuồng giật cái xích.

Cả ngày hôm nay bà lão không cho nó ăn gì. Con thú giận dữ, tiếng sủa khàn đục. Một đêm nữa lại trôi qua.

Rồi vào lúc bình minh, bà mẹ Saverini xin người hàng xóm một ít rơm. Bà lấy ít đồ rách cũ mà người chồng trước đây từng mặc và nhồi chúng giống như một hình người.

Khi đặt cây gậy xuống đất, trước cái cũi của Semillante, bà buộc chặt hình nộm trông như đang đứng. Rồi bà làm cái đầu nhô ra khỏi mớ giẻ cũ.

Con chó kinh ngạc nhìn người đàn ông bằng rơm này, và im lặng, dù đang đói lả. Sau đó bà lão đi đến cửa hàng và mua một miếng xúc xích đen. Khi về đến nhà, bà bắt đầu đốt lửa ở sân, gần cái cũi và nấu xúc xích. Semillante điên cuồng nhảy lên, sùi bọt mép, mắt nó dán chặt vào thức ăn, mùi thơm xộc cả vào cái dạ dày của nó.

Rồi bà lão làm một cái cà vạt từ xúc xích bốc khói cho hình nộm, bà buộc nó rất chặt quanh cổ bằng dây thừng, và khi làm xong bà thả con chó ra.

Bằng một cú nhảy ngoạn mục, con thú lao vào cổ họng của hình nộm, và với đôi chân trên vai, nó bắt đầu cắn xé. Nó ngã ngửa với một chút thức ăn trong miệng, rồi lại tiếp tục chồm lên, dí nanh sắc vào sợi dây và mỗi khi giật được miếng thịt, nó lại ngã ra sau và nhảy lên lần nữa. Nó cắn xé khuôn mặt bằng răng và toàn bộ cổ bị rách.

Bà lão im lặng, háo hức nhìn theo. Rồi sau đó bà lại xích con chó lại, bắt nó nhịn ăn thêm hai ngày nữa và bắt đầu màn trình diễn kỳ lạ này một lần nữa.

Trong ba tháng bà đã huấn luyện nó với cuộc chiến này, đến bữa ăn bị chinh phục bởi một cuộc chiến. Bà không xích nó lại nữa, mà chỉ chỉ vào hình nộm.

Bà đã dạy nó xé rách hình nộm ra và nuốt chửng hắn mà không để lại bất cứ dấu vết nào trong cổ họng của nó.

Rồi bà sẽ cho nó một miếng xúc xích như một phần thưởng.

Ngay khi nhìn thấy người đàn ông, Semillante bắt đầu run lên. Rồi nó nhìn bà chủ của mình, khi bà giơ ngón tay ra hiệu “Đi đi!” bằng giọng điệu chói gắt.

Khi nghĩ rằng thời điểm thích hợp đã đến, bà góa đã đi xưng tội và vào một buổi sáng Chủ nhật, bà tham gia buổi lễ ban thánh thể một cách vui sướng. Sau đó, mặc quần áo của đàn ông và trông hệt một kẻ già lang thang, bà đã thương lượng với một ngư dân người Sardinia chở bà và con chó đến phía bên kia bờ biển.

Trong túi bà có một tảng xúc xích lớn. Semillante không được ăn trong hai ngày. Bà lão cứ để nó ngửi thấy mùi thức ăn và thèm kinh khủng.

Họ đã tới Longosardo. Người đàn bà Corsican khập khiễng bước đi. Bà đi đến một cửa hàng bánh mỳ và hỏi Nicolas Ravolati. Hắn lại trở về đảm nhận công việc cũ, một thợ mộc. Hắn đang một mình làm việc phía sau cửa tiệm của mình.

Bà lão già mở cửa và gọi:

“Xin chào! Nicolas!”.

Hắn ta quay lại. Thả con chó ra, bà hét lên:

“Đi, đi! Ăn thịt nó! Ăn thịt nó!”.

Con thú điên cuồng lao lên cổ họng hắn. Người đàn ông giơ tay ra, siết chặt con chó và lăn xuống đất. Trong vài giây quằn quại, hắn ta đập chân xuống đất. Sau đó hắn ngừng di chuyển, trong khi đó Semillante cắm nanh sắc của nó vào cổ họng hắn. Hai người hàng xóm ngồi trước cửa, nhớ rõ một người ăn xin già đi ra với một con chó đen gầy rạc đang ăn thứ gì đó mà chủ nhân đưa cho nó.

Khi màn đêm buông xuống, bà lão đã ở nhà. Đêm đó bà ngon giấc.

Guy De Maupassant (Pháp) – Nguyễn Thị Thùy Linh (dịch)

Các tin khác

Đóa hoa nở trong cơn mưa

Đóa hoa nở trong cơn mưa

Mỗi lần Vân đỡ anh dậy, anh vòng tay qua cái cổ ấm áp của cô và áp gò má anh vào má cô. Những lúc như thế, anh cảm thấy run rẩy, anh cảm thấy sức nặng của tấm vải bạt đắp lên chân nặng cả nghìn cân. Anh muốn đứng dậy, bế bổng cô chạy ra khỏi cái cửa hang chết tiệt kia, ra đứng giữa đất trời mà hét lên, mà quay cô mòng mòng như cánh quạt của mấy con “diều hâu” tuần tiễu trên bầu trời.

Một cú đá chết bảy mạng

Một cú đá chết bảy mạng

Ở Vương Gia Trang, có một người đàn ông trung niên tên là A Lương, 42 tuổi. Anh ta là người trung thực, chăm chỉ và sống giản dị. Anh trồng vài mẫu ngô và khoai lang trên sườn đồi phía sau làng và cách vài ngày lại đi nhổ cỏ cho ngô và khoai lang.

Chuyện con nhà lính

Chuyện con nhà lính

Vài ba hành khách khác định ngồi ở chiếc ghế cạnh người lính, nhưng họ nhìn thấy thông báo và bỏ đi. Khi máy bay gần kín chỗ, người lính thấy một cô gái rất xinh đẹp vội vã bước vào khoang máy bay nên anh ta nhanh chóng gỡ tờ thông báo khỏi chiếc ghế trống bên cạnh. Bằng cách ấy, anh lính nọ đã có được một cô gái đồng hành cùng mình trên suốt chặng bay.

Kẻ điên xem hát

Kẻ điên xem hát

Vào thời nhà Thanh, có một kẻ điên sống ở vùng Giang Nam rất mê xem hát kịch. Mỗi khi đi xem hát, hắn thường vừa xem vừa điên điên khùng khùng kéo ống quần của người khác lên nhìn, miệng còn ngâm nga điệu hát: “Chân vàng nhỏ, chân bạc xinh, kéo quần lên cho mình nhìn ngắm…”.

Đi qua dòng sông

Đi qua dòng sông

Giọng chị mơ hồ và hoảng hốt. Tôi ngước nhìn chị. Dưới ánh trăng, chị đẹp một cách lộng lẫy, như một bức ảnh nàng tiên cá tôi từng được thấy trên tờ họa báo. Làn tóc đen xõa xuống, đôi mắt to tròn lấp lánh. "Chị khổ lắm Hoàng ơi". Tôi khẽ đặt bàn tay lên vai chị: "Ta về thôi chị". Đêm ấy, bu tôi không về vì dì tôi trở bệnh.

Mây trời Huổi Chỏn

Phía ngoài, một khẩu lệnh đanh gọn. Ngay lập tức mũi đột phá gồm ba chiến sỹ cơ động lao thẳng về phía các đối tượng đang chặn đầu tiên, đẩy bật chúng về phía sau. Cực nhanh sau đó, từng tốp hai đồng chí lao vào đánh gục, tước vũ khí, khóa tay các đối tượng. Mấy chục đối tượng hàng sau, hung hãn cầm gậy gộc, vũ khí lao lên nhưng…  hự…ụp…  chúng hoảng loạn quay đầu bỏ chạy.

Vụ cháy hy hữu

Vụ cháy hy hữu

Có một người tên là Hồ Lai, lúc nào cũng nhàn rỗi chẳng có việc gì làm. Anh ta lười biếng và không làm bất cứ công việc nào cho tử tế. Bị gia đình thúc giục, anh ta vay mượn tiền và gom góp đủ để mua một chiếc xe máy cũ rồi bắt đầu buôn bán rau củ.

Không dễ dàng gì

Không dễ dàng gì

A Quý là người bán rau ngoài chợ. Hôm ấy vừa chập tối, anh thu dọn gian hàng đi về thì thấy mấy người hàng xóm đang đứng vây quanh một con chó bàn tán xôn xao.

Chuyện xảy ra trên tàu

Chuyện xảy ra trên tàu

Đoàn tàu khách địa phương dừng lại ở ga để đón tiễn hành khách. Trong số hành khách vừa lên tàu có một cô gái trẻ mặc bộ quần áo rất đẹp và hợp thời trang đang len qua các toa để tìm chỗ ngồi.

Những nẻo đường hoa

Những nẻo đường hoa

Bố làm quen với mẹ từ đó, mẹ cũng mở lòng nghe bố kể chuyện chiến tranh, bố kể cho mẹ nghe cả câu chuyện tình buồn của bố và cô Thảo. Cô ấy hứa sẽ đợi bố đi chiến trận trở về, chiếc khăn tay cô ấy tặng bố còn thêu hai chữ "đợi chờ" bằng sợi chỉ màu đỏ chói. Nhưng, năm 1973, cô ấy gia nhập lực lượng Thanh niên xung phong, chiến tranh không cướp được bố, nhưng đã cướp mất cô Thảo trong một lần tải đạn ra chiến trường.

Mùa hoa trắng không trở lại

Mùa hoa trắng không trở lại

Em đến từ khi nào. Cánh tay em quấn chặt, vai tôi nóng rực, hơi thở dồn dập, đôi má ấm mềm như tan chảy, thấm dần vào từng mạch máu. Bờ môi căng mọng khẽ chạm, run run hòa vào nhịp tim thổn thức. Nụ hôn nồng nàn đưa tôi lạc giữa cánh đồng tam giác mạch phảng phất hương hoa trong gió núi.

Sương bên đá núi

Sương bên đá núi

Pháo nghe tiếng "rầm", vội cầm đèn pin chạy ra. Dưới ánh sáng vàng vọt, lão trưởng bản lồm cồm bò dậy, bộ áo chàm rách toạc một mảng ở vai, máu rỉ ra thẫm cả vạt vải. Mắt lão cứ trợn ngược nhìn vào vách đá tối om, mồm lầm bầm: "Nó phạt tao... Con ma dốc nó phạt tao thật rồi, Pháo ơi...".

Tiếng huýt sáo kỳ diệu

Tiếng huýt sáo kỳ diệu

Trương Tiểu Dũng bị gãy chân nên phải nhập viện. Trong thời gian này, do bị bó bột nên anh không thể đi lại, may sao trong phòng bệnh có cụ Trần cũng bị thương ở chân nên có thể cùng anh trò chuyện cho đỡ buồn.

Kẻ cắp siêu cấp

Kẻ cắp siêu cấp

Hắc Tam là kẻ cắp có uy tín nhất trong giới trộm cắp, kinh nghiệm “làm việc” nhiều năm đã giúp hắn phát triển được thị lực nhạy bén và khả năng phán đoán phi thường, một khi đã bị hắn nhắm tới thì không một “con mồi” nào có thể trốn thoát.

Làm bảo vệ cũng cần có kỹ năng

Làm bảo vệ cũng cần có kỹ năng

Đinh Tiểu Cương nhận bộ đồng phục bảo vệ, mặc vào và bắt đầu làm bảo vệ. Công việc của Đinh Tiểu Cương không mấy bận rộn, chỉ có việc đi dạo quanh khu phố. Cảm thấy bồn chồn, anh quyết định kiểm tra camera an ninh để xem ai đã lấy trộm cục pin của mình. Tuy nhiên, khi vào phòng giám sát, anh phát hiện chỉ có năm màn hình hiển thị hình ảnh; những màn hình còn lại đều bị hỏng.

Cây đào phai bên bờ rào đá

Cây đào phai bên bờ rào đá

Xóm nhỏ im ắng bỗng rộ lên khi hay tin A Châu bất ngờ trở về. Ai cũng nghĩ rằng A Châu đã không còn trên đời này nữa. Những vụ lật tàu, đắm tàu trên biển, người không rõ tung tích. Nghe đâu hồi đó A Châu cũng trên chuyến tàu ấy...

Trứng gà hàng xóm

Trứng gà hàng xóm

Ở một thị trấn yên tĩnh, có ông Vương và ông Lý là hàng xóm sát vách nhau. Hai nhà chỉ có một bức tường đất thấp ngăn cách với nhau, ngày qua ngày lại, quan hệ khá thân thiết.

Thảm kịch hôn nhân

Thảm kịch hôn nhân

Rồi cô gái trẻ cười hồn nhiên, còn Della lúc đó chỉ nghĩ đó là những chuyện phù phiếm. Vì Bishop quá đẹp còn Elise quá quyến rũ, chỉ những kẻ hẹp hòi mới thêu dệt nên chuyện ngoại tình. Bà đã từng tin như thế. Nhưng giờ đây bà hối hận vì đã tiễn Jakie đi.

Để người lớn làm việc

Để người lớn làm việc

Mùa gặt lúa mì trong mắt người dân thôn Hàm Cóc chẳng khác nào một cực hình. Không khí hầm hập, bụi bặm bám đầy lỗ chân lông, người ngợm lúc nào cũng dấp dính, ngứa ngáy. Thế nhưng, giữa cái làng ấy lại có một “dị nhân” luôn mong ngóng mùa gặt như trẻ con mong mẹ đi chợ về, đó chính là ông Ngô Lùn.

Căn nhà ở phía núi mù sương

Căn nhà ở phía núi mù sương

Căn nhà ấy luôn sáng đèn, ấm lửa những lúc chiều đông ảm đạm của miền rừng heo hút. Đó là nhà của vợ chồng thầy giáo Nam và cô Hồng, nhưng chỉ có cô dạy ở trường này, còn thầy Nam phải dạy xa hơn một chút, tận một bản sâu hơn của huyện miền núi. Cả hai thầy cô đều học cùng trường sư phạm và họ đã yêu nhau từ đó.