5 đầu sách dịch thuật được giới thiệu lần này là: "Làng Stepantsikovo và cư dân" do Võ Minh Phú dịch; "Những kẻ tủi nhục" - Anh Ngọc dịch; "Cuộc chiến đi qua" - Đào Minh Hiệp dịch; "Marian Tkachev người bạn tài hoa và chí tình" do Thúy Toàn và Phạm Cư chủ biên; "Hồn bướm mơ tiên" tiểu thuyết của Khải Hưng, do nữ dịch giả Inna Zinionina dịch sang tiếng Nga.
Việc chuyển giao các ấn phẩm được xuất bản lần này góp thêm một biểu tượng của mối quan hệ hữu nghị chặt chẽ, phát triển tích cực giữa Nga và Việt Nam. Đồng thời, dự án văn học dịch thuật lần này nhằm củng cố, gắn kết hơn nữa tình cảm, hiểu biết giữa hai dân tộc, đặc biệt là làm sâu sắc hơn trong vấn đề giao lưu tìm hiểu văn hóa giữa hai dân tộc Việt - Nga