#Líp ba ga

Tìm được 2 kết quả

Giảm sốc líp ba ga, quẹo lựa bà con ơi!

Giảm sốc líp ba ga, quẹo lựa bà con ơi!

Kìa, cô Hai có chuyện này nè, trưa nọ, tôi đang ngủ ngon, hẻm phố yên ắng bỗng nghe lanh lảnh tiếng rao: “Dịp may hiếm có! Nho xổ, nho xổ đây! Giá mềm đồng giá. Mua ngay! Mua ngay!”. Nhiều người giật mình, và ngạc nhiên bởi lâu nay chỉ mới nghe đến nho Đà Lạt, nho Ninh Thuận, nho Mỹ… hoặc các loại như nho xanh, nho tím, nho móng tay… Vậy, nho xổ là loại nho gì?

“Líp ba ga” với phương ngữ Nam Bộ

“Líp ba ga” với phương ngữ Nam Bộ

“Líp ba ga” là từ gốc Pháp phiên âm ra tiếng Việt. “Libre” có nghĩa là tự do. “Bagage” có nghĩa là hàng hoá, hành lý. Tiếng Pháp trôi sang Việt Nam, libre thường đi với bagage để trở thành một cặp từ thông dụng. Gọi là “líp ba ga” có nghĩa là thoải mái, trên mức bình thường, là “mát trời ông địa”. Và chỉ ở Việt Nam, từ “líp ba ga” mới có các nghĩa này.